» » » » Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа


Авторские права

Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные, год 1979. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа
Рейтинг:
Название:
Тайна Aкульего рифа
Издательство:
неизвестно
Год:
1979
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Aкульего рифа"

Описание и краткое содержание "Тайна Aкульего рифа" читать бесплатно онлайн.



Гектор Себастьян предупреждает слабонервных

Случается ли, что душа у тебя уходит в пятки? Если тебя пугают гигантские волны, грозные акулы, оползни и жуткие призраки, встающие из океанских глубин, тогда эта книга не для тебя. Кому не по вкусу захватывающее приключение, советую найти историю поскучнее.

Но если твое сердце замирает в предвкушении опасности, последнее дело моих друзей — Трех Сыщиков — как следует пощекочет тебе нервы. Никогда еще трое ребят не попадали в такую загадочную историю. Сыщикам пришлось мобилизовать всё свои таланты.

Юпитер Джонс, толстощекий лидер этой троицы, проходит настоящий тест на сообразительность и разгадывает тайну, которая, поможет раскрыть остальные. Бесстрашие заводит в дебри смертельной опасности высокого, сильного и ловкого Пита Креншоу. И, наконец, рассудительный и дотошный Боб Эндрюс. Его смекалка спасает положение, когда кажется, что все потеряно.

С той минуты, как папа Боба Эндрюса берет с собой ребят в Санта-Барбару, на нефтяную платформу в океане, их подхватывает вихрь необыкновенных и загадочных происшествий! Что ж, смельчаки, отправляйтесь вместе с Юпом, Питом и Бобом в погоню за тайной, которую они в конце концов разгадают, — за тайной Акульего Рифа!

Гектор Себастьян






Что бы это могло быть, Макгрудер? — недоумевал капитан Ясон.

— Понятия не имею, В жизни ничего подобного не видел.

Ослепительно яркая молния на миг озарила море и небо. Стало светло, как днем. Черная тень выступала из волн, подобно щупальцу плавучего гиганта.

— Погодите! — дрожащим голосом произнес Юпитер. — Кажется, я знаю.

Молния полыхнула еще раз.

— Да! — завопил Юпитер, смеясь с облегчением. — Никакое это не чудовище. Это подводная лодка! Старая ржавая посудина, обросшая водорослями!

— Что-то она маловата для субмарины, — заметил капитан Ясон, зорко вглядываясь в странный предмет. — И я никогда не слышал, чтобы подле Санта-Круза затонула какая-нибудь подводная лодка.

— Но я уверен, — начал Юпитер.

Сразу несколько молний осветило все море, и они ясно разглядели обтекаемую форму лодки, проступающую из-под водорослей, и пушку, помещающуюся между рубкой и узким носом. На миг лодка замерла, словно повисла в воздухе. Затем медленно завалилась на бок и скрылась и волнах, бушующих вокруг рифа.

— Утонула, — не без радости сказал Пит.

— А Юпитер-то нрав, — произнес мистер Макгрудер. — Это субмарина.

— Небольших размеров, — уточнил капитан Ясон. — И старая. С пушкой на палубе. Никогда не видел субмарину с пушкой. И никогда не слышал, чтобы субмарина тонула тут, у Акульего Рифа.

— Тем не менее мы ее видели. И теперь, — начал мистер Макгрудер.

Он не успел продолжить: огромная волна ударила по платформе, взметнувшись до вершины подъемного крана. Потоки воды хлынули на верхнюю палубу, угрожая смыть людей в бурное море.

— Вниз! — крикнул мистер Макгрудер. — Все вниз!

Дождь вдруг усилился до такой степени, что они почти перестали видеть друг друга. Цепляясь за канаты, люди с невероятным трудом спустились на крытую палубу. Вода норовила затопить коридоры, и дежурной команде еле удалось задраить все наружные двери.

Мистер Макгрудер, капитан Ясон и ребята собрались в маленьком офисе начальника вышки. Был уже восьмой час. Они сидели молча, слушая шторм, а вышка и платформа дрожали и качались. Рабочие разошлись по каютам, кое-кто засел за карты в кают-компании. При каждом ударе гигантской волны по вышке картежники отрывались от карт, прислушивались и ждали. Никто не разговаривал. Только время от времени вваливались измученные и промокшие нефтяники с верхней палубы, а на смену им уходили другие.

— Платформа… вообще-то… выдержит? — замирал, спросил Пит.

— Не знаю, — отвечал мистер Макгрудер. — Фундамент у нее глубокий, но в такую передрягу она еще не попадала. Эпицентр урагана пришелся прямо на нас.

— Пока еще нет, — поправил его капитан Ясон. — Он близко, но худшее еще впереди.

Волна за волной обрушивались на стальную вышку. Она стонала и дрожала. И тишина на закрытых палубах, казалось, вибрировала от страха под яростный шум снаружи.

— И все думаю про ту субмарину, — сказал Юпитер, чтобы нарушить молчание. — Она не такая уж большая, и капитан Ясон говорит, что старая. У нее палубная пушка, а сейчас на субмаринах такого не бывает. Пушки на субмаринах были только в начале Второй мировой войны.

Еще; две волны ударили по верхней палубе.

— Ты прав, — согласился капитан Ясон. — Это, должно быть, субмарина времен Второй мировой. Только я не припомню, чтобы мы теряли субмарины в этих краях.

Что-то со страшным ревом обрушилось на платформу сверху.

— Возможно, — продолжал Юпитер, стараясь придать голосу твердость, — это не американская субмарина. А, например, японская.

— Этим, может, и объясняется, что я ничего не слышал о затонувшей лодке, — спокойно согласился капитан.

На верхней палубе раздался неописуемый грохот. Они услышали крики рабочих, пытавшихся справиться с поломкой.

— Сэр, — не унимался Юпитер, — я припоминаю, что японская лодка атаковала Калифорнийское побережье. Первая вражеская атака на Соединенные Штаты со времен войны 1812 года. — Он порылся в своей энциклопедической памяти. — По-моему, это случилось в феврале 1942.

— Ну, конечно! — Воскликнул мистер Макгрудер. — Это было всего несколько месяцев спустя после Перл Харбор. Японская подводная лодка всплыла на поверхность в нескольких милях отсюда, неподалеку от Элвудских нефтяных разработок. Она дала около двадцати пяти орудийных залпов по нашему побережью. Но то ли японцы плохие стрелки, то ли они нервничали — словом, их лодка не причинила нам никакого вреда, хотя снаряды разрывались в миле от моря, на берегу. Кажется, субмарина затонула в южных водах.

Чудовищной силы волна обрушилась на платформу. Огромное стальное строение накренилось. С полок посыпались мелкие предметы, вода хлынула в щели.

— А может, — предположил Юпитер, — субмарина затонула не в южных водах, а прямо здесь, у Акульего Рифа, просто японцы не хотели, чтобы кто-нибудь об этом знал. Или тут были две субмарины.

— Да, субмарины часто плавали целыми флотилиями, — заметил капитан Ясон.

Еще одна гигантская волна накрыла платформу.

— И тогда, — сказал Юпитер, — водолаз в акулобое вовсе не контрабандист и не саботажник. Он может искать что-то на затонувшей лодке!

— Через столько-то лет? — усомнился Пит, — Зачем же было столько ждать? И как он узнал, что лодка именно здесь?

— Я думаю, — сказал Юпитер, — надо будет попросить Боба собрать кое-какую информацию, как только рация…

От удара новой волны вышка накренилась так, словно собиралась рухнуть.

— Держитесь! — крикнул мистер Макгрудер. И тут погасло электричество.

— Пойду наверх, взгляну, что там, — сказал Макгрудер.

— Мы тоже! — заявил Юпитер.

Ребята пошли за Макгрудером наверх, на крытую палубу и выглянули в иллюминатор. Кран был сломан. Сквозь дождь они не смогли различить, что стало с буром. Волны с белыми гребнями накатывали на платформу с юга. Пока мальчики смотрели в иллюминатор, еще одна волна обрушила тонны воды на верхнюю палубу. Платформа содрогнулась.

— Не знаю, сколько мы еще сможем это выдержать, — крикнул мистер Макгрудер, перекрывая шум волн.

Пит и Юп молча смотрели на шторм, гадая, переживут ли они эту ночь.



Боб делает открытие

Боб открыл глаза с ощущением, что что-то не так.

Он лежал на кушетке в тесном кабинете мистера Кроу, где остался переночевать. Юноша напряженно прислушался. Медленно приподнял голову и оглядел полутемную комнату.

Ни звука. Титана в старом доме, тишина за его стенами.

Шторм прошел

Боб вскочил и ринулся к окну. Раздвинул занавески — и рассеянный солнечный свет заполнил пространство.

— Мистер Кроу! Шторм кончился!

Кроу, дремавший в кресле у приемника, вздрогнул.

— А? Что такое, Боб? Что случилось?

— Шторм, сэр! Кончился шторм!

Мистер Кроу, моргая от утреннего света, тоже вскочил и подбежал к окну. С деревьев все еще капало, и весь двор был в лужах, засыпанных сломанными ветками. Но ветер улегся, и солнце, проглядывая в прорехи между облаками, оживляло унылый пейзаж.

— Вызывайте береговую охрану, сэр!

Мистер Кроу вернулся к приемнику, который: тут же подал голос:

— «Морской ветер» вызывает мистера Кроу, Откликнитесь! «Морской ветер» вызывает…

— Это Юпитер, — воскликнул Боб.

Мистер Кроу склонился над микрофоном.

— Юпитер! Я — Кроу. Все живы?

— Все в порядке? — выкрикнул Боб.

Юпитер заулыбался, услышав голос Боба. Пит стоял в это время у окна радиорубки, разглядывая поломанный кран, покореженные поручни, развороченные плиты палубы и другие поломки, причиненные вышке свирепым штормом. Огромные; медлительные волны все еще пошатывали конструкцию.

— Дл, сэр, — передал Юпитер по рации. — У нас все нормально. Нам пришлось туго — ветер достигал девяноста с чем-то пиль в час — но платформа выдержала,

— Вы сейчас на «Морском ветре»? Собираетесь на берег?

— Нет, сэр. «Морской ветер» на плаву, но в него набралась вода. Капитан Ясон со здешними рабочими пытаются ее сейчас откачать и определить повреждения. Я говорю на частоте «Морского ветра», потому что мне хотелось поймать вас и Боба.

Боб крик аул в микрофон:

— Ты что-нибудь нашел. Первый?

— Вроде бы, Секретарь. — И Юпитер рассказал им про субмарину, которую поднял со дна шторм, и про свои выводы. — Если это японская субмарина времен Второй мировой, может, наш «попутчик» искал именно ее.

— Значит, ты думаешь, это не контрабандист? — уточнил мистер Кроу.

— Похоже на то, — сказал Юпитер. — Контрабандист спрятался бы на платформе. Конечно, мы могли просто не найти его, но чутье подсказывает мне, что его на платформе не было. А если он ищет старую субмарину, тогда можно объяснить, зачем ему понадобилось изучать карты островов и рифов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Aкульего рифа"

Книги похожие на "Тайна Aкульего рифа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Арден

Уильям Арден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Арден - Тайна Aкульего рифа"

Отзывы читателей о книге "Тайна Aкульего рифа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.