Авторские права

Игорь Алимов - Пока варилась каша

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Алимов - Пока варилась каша" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Алимов - Пока варилась каша
Рейтинг:
Название:
Пока варилась каша
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2004
ISBN:
5-699-07018-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пока варилась каша"

Описание и краткое содержание "Пока варилась каша" читать бесплатно онлайн.



Мэгги Мэй осталась сиротой после того, как ее родители погибли в космической катастрофе. Мэй связалась с компанией терра-хиппи и путешествовала в поисках приключений до тех пор, пока ее не арестовали с наркотиками. И светила бы ей каторга на Плутоне, если бы ее не взял на поруки дядя Джейсон, который собрался в качестве колониста на планету Клондайк. Впрочем, до Клондайка Джейсон и Мэгги так и не долетели.

© kkk72






Цивилизация сама роет себе высокотехнологичную могилу.

Надо куда-то мотать, постановили общинники однажды вечером. «Куда? — мрачно спросил Тэнк Соммерс, размеренно болтая виски в стакане. — Куда мотать, когда на прошлой неделе закрыли последние пять гектаров заповедника в Австралии? Кенгуру тоже думали мотать, а теперь живут в лаборатории. На них навесили провода и хотят заставить жить вечно. Мы и здесь-то так долго задержались только потому, что высокогорье, а то плакали бы и эти яки кровавыми слезами и срали бы в пробирочку». — «Я вот тут читал… — пробурчал Дэйли Гуан, он вообще всегда бурчал и плевался во все стороны, жевал эрзац-табак и плевался, а теперь, наверное, кранты ему, Гуану-то, или будут кранты, если успел в спасательную шлюпку и шмякнулся в пустыню, — я вот тут прочитал, что колонистов набирают на какой-то, мать его этак, Клондайк…» Сказал и замолчал надолго. Голову задрал и вверх смотрит. А что там, вверху-то? Раньше хоть звезды были видны, Чесотка еще помнит, как это — звезды на небе, а теперь… Не на что смотреть теперь вверху. Дерьмо там, только купол белесый и ни хрена больше. «Так что Клондайк-то? — напомнил Джейсон, отхлебнув из своего стакана. — Ты, Дэйл, говори толком». — «А я и говорю, Джес… — забурчал Гуан. — Этот Клондайк, мать его разэтак, сущая наша старуха Земля. Только там нету никого. Всей этой срани». — «Нормально, — кивнул Тэнк, — то, что надо. А пока они и там все загадят, мы все в ящик сыграем. И плевать». — «Хорошие подъемные дают», — забил дополнительный гвоздь Дэйли Гуан. И длинно, витиевато сплюнул.

«Ковчег» засуетился: неделю община изучала затребованные с правительственного сервера документы для эмигрантов на Клондайк; условия были обсосаны со всех сторон — Чесотка не назвал бы их роскошными, но что в этой говенной жизни дается даром? А тут: действительно неплохая подъемная сумма, бесплатный перелет для колонистов и для их груза и льготный кредит на двадцать пять лет. Правда, без права покидать Клондайк в течение этого времени и с непременным обязательством произвести на свет как минимум двоих отпрысков. Для чего каждый колонист должен был располагать «соответствующей особью женского пола, находящейся в репродуктивном возрасте». Так говорилось в контракте.

Тогда Чесотка и подумал о Мэгги.

Все эти годы он помнил о племяннице — смешной девочке с упрямым взглядом, — а как же! У Джейсона было слишком мало родственников, чтобы совсем вычеркнуть их из жизни, пусть они, эти родственники, и вовсе не любили овец. Младшему брату он даже иногда звонил: скупо поздравлял с очередными победами, выслушивал очередные разглагольствования о никчемности собственной жизни и ни словом не возражал; зато непременно справлялся о Мэгги — у Ричарда такие вопросы вызывали откровенное раздражение, но Чесотке на то было чихать, потому как спрашивал он вовсе не из желания досадить звездному родственничку, а из действительного любопытства. Узнав, что Мэгги отказалась выйти в космос, Джейсон внутренне порадовался, но виду не показал; а когда девочка сделала ноги из интерната, выпил за нее полбутылки хорошего виски. Ричард негодовал: вот какое поколение мы вырастили — ты слышал, они уже в суд на нас подают, говорят, что мы — мы! — посягаем на их суверенные, так их, права! А Чесотка тихонько улыбался: быть может, все не так уж и плохо в мироздании и его ублюдочных законах, когда появляются дети, желающие быть ближе к Земле? Короче, Джейсон всегда был в курсе новой жизни Мэгги — настолько, насколько это возможно, если не собираешься основательно совать нос в чужие дела, — и чаще всего одобрял ее поведение.

Когда Ричард и Симба так по-дурацки сыграли в ящик, Джейсон как раз подписал контракт и вместе с остальными обитателями «Ковчега» — ни один не пожелал остаться — готовился к путешествию: договорился о племенных, породистых овцах и внес за них залог из подъемных. Оставалось лишь одно препятствие: заполнить вакантное место «женской особи в репродуктивном возрасте», без которой вылет на Клондайк конкретного Джейсона Чесотки становился, прямо скажем, невозможным. «Почему бы и нет? — подумал Чесотка. — Девка молодая, нарожает мне кучу детей, только вот как ее уломать…» Близкое родство ввиду желанной цели Чесотку совершенно не смущало — он пока не собирался говорить Мэгги, в каком качестве берет ее с собой; а там — там куда ей будет деваться? Как-нибудь сладится. А вот уговорить… Проблема.

Но она разрешилась сама собой: Мэгги загремела в полицию с хай-крэком. Джейсон узнал об этом, пытаясь разыскать племянницу через справочную службу Шанхакина, громадного мегаполиса, протянувшегося от границ Внутренней Монголии и до района, где некогда плескались мутные воды знаменитого озера Сиху, осушенного полвека назад за полной ненадобностью. Вот он, случай! Так подумал Чесотка и устремился в Шанхакин, а дальше все пошло как по маслу.

Только вот чертов метеоритный дождь спутал все до одной карты — так хорошо ложившиеся карты новой жизни, о которой Джейсон столь долго мечтал и которая, казалось, была уже на расстоянии хорошо вытянутой руки. Труда он с детства не боялся, а обстоятельства привык принимать как есть и отстранялся от тех, с которыми не мог справиться. Но с этим… Что делать человеку, потерявшему буквально все, кроме никчемной, в сущности, племянницы и контракта в заднем кармане джинсов, которым теперь можно лишь подтереться, — человеку, который торчит без единого глотка воды в середине самой большой пустыни, что видел в жизни, да к тому же на неизвестной ему планете? Только радоваться, что здесь пригодная для дыхания атмосфера, но, если подумать, это, наверное, еще даже и хуже. Лучше было бы гикнуться прямо в космосе — сразу и навсегда, чем медленно издыхать от жажды.

И когда перед Чесоткой появился этот краснобородый мужик с лазерным ножиком, он, пожалуй что, обрадовался. Вот сейчас его одним взмахом развалят на две красивые половины, и все это дерьмо кончится, потому что после такого сокрушительного — во всех смыслах — удара Джейсону уже никак не оправиться. Никак.

Поэтому Чесотка и не спешил стрелять.

Но тут как чертик из табакерки выскочил кривоногий чин — замахал на краснобородого руками и сказал…

Что же он сказал, собака желтомордая?

Так — в высшей степени неполиткорректно — подумал Чесотка и лишился сознания. И горячий песок принял его.

4

Где-то неподалеку сладостно журчала вода, и Джейсон решил погодить умирать. Глупо отдавать концы, не напившись как следует. И Чесотка попробовал приоткрыть глаза.

— …Это хунхуцзы, нуда, хунхуцзы, — уютно вторя воде, журчал неподалеку незнакомый, но, кажется, совершенно неопасный мужской голос. — Голо-страж великого императора. Ну да. Они тут повсюду, повсюду.

— А кто эти… хунху… — Это уже Мэгги, голос вполне бодрый.

— Хун-ху-цзы, — раздельно, по слогам, певуче выговорил мужчина. — Ну да, ну да. Хунхуцзы. Краснобородый муж. Страж императора.

— А что же он скрасился? Ну — исчез? Растворился?

— Его же нету. Мо гуй. Шик — и пропал. Голограмма. Ну да.

Перед глазами Чесотки расстилался потолок. Старый, в давнишних потеках потолок. Джейсон скосил глаза — неподалеку на широком матрасе сидели Мэгги и тот самый китаец, а немного подальше, в глубине неясного пока темного помещения упоительно журчала вода.

— Черт… — проскрипел Джейсон, поднялся на локте, перевалился на живот и как мог быстро пополз на звук.

— Анкл Джей! — обрадовалась Мэгги. — Хаоцзильно! Сэн Лун сразу пробил, что вы вот-вот провэйкапитесь!

— Хаоцзильно? — задумчиво пробормотал китаец. — А… Хаоцзи ла! Ну да, ну да…

Не обращая на них внимания, Чесотка, извиваясь, как припадочная ящерица, утерявшая к тому же хвост, полз и полз к источнику и вскоре достиг цели: в углу пещеры — а теперь Джейсон видел, что находятся они явно под землей, да и многие камни и камешки, некоторые весьма острые, встретившиеся на пути, были тому порукой, — в естественную монолитную чашу из косого обрубка трубы струилась непрерывно столь желанная вода.

Чесотка опустил в чашу руки, потом голову — вода была приятно холодной, пожалуй, невероятно приятной, чертовски приятной, восхитительной. Самой восхитительной из того, что встретилось Джейсону за последние сутки.

— Много не пейте, мистер, — услышал он голос китайца. — Нельзя сразу много.

«А то я не знаю», — ответил бы Чесотка, если бы у него было время размениваться на мелочи. Он осторожно, крохотными глотками пил. Не пил — впитывал. Еще чуть-чуть — и все. Пока все.

— А много их еще… ну этих, хунху?.. — продолжала тем временем Мэгги.

— Есть, есть, — охотно отвечал китаец. — Но не так много. Исчезают. Батарейка садится. Ну да.

— Где мы вообще? — спросил, усевшись рядом с источником, Чесотка. Отер ладонью с губ драгоценные капли и привычно поскреб нос. — Куда нас занесло?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пока варилась каша"

Книги похожие на "Пока варилась каша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Алимов

Игорь Алимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Алимов - Пока варилась каша"

Отзывы читателей о книге "Пока варилась каша", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.