» » » » Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси


Авторские права

Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси

Здесь можно скачать бесплатно "Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новые расследования лорда Дарси
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новые расследования лорда Дарси"

Описание и краткое содержание "Новые расследования лорда Дарси" читать бесплатно онлайн.








- Могу я рассчитывать на чашку кофе с большим количеством бренди и яичницу с ветчиной? - спросил лорд Дарси с мечтательной улыбкой на губах.

Если все вместе не получится, то хотя бы кофе с бренди.

- Что произошло? - выпалил сэр Джеймс. Лорд Дарси сделал неопределенный жест рукой:

- Всему свое время. Ничего страшного, могу вас заверить.

- Думаю, такой завтрак можно устроить, - улыбнулся отец Арт. - Идемте.

Большую чашку кофе с бренди отец Арт принес сразу.

- Яичница с ветчиной скоро будет готова, - сказал священник.

- Замечательно. Вы - прекрасный хозяин, святой отец. - Лорд Дарси одним глотком выпил добрую половину чашки. Затем большим и указательным пальцами выудил из кармана плаща маленький золотой цилиндр. - Да, кстати. Сэр Джеймс, вот ваша игрушка.

Сэр Джеймс взял цилиндр и уставился на него, а мастер Шон нахмурился так, что его глаза почти совсем скрылись в образовавшихся морщинах.

- Пробку вскрывали, - вымолвил, наконец, сэр Джеймс.

- Да. Это сделал ваш человек - Стэндиш. Я предлагаю вам отдать эту штучку мастеру Шону, чтобы он снова ее запечатал, прежде чем вы повезете ее обратно в Ипсвич.

Сэр Джеймс протянул Фиал мастеру Шону.

- Как вам удалось отобрать его у них? - спросил королевский агент.

- Я не отбирал. - Лорд Дарси откинулся на спинку кресла. - Если вы будете чуточку терпеливее, я все объясню. Прошлым вечером ко мне подошла некая молодая женщина...

Его лордство дословно повторил весь разговор, подробно описал и передал жесты и выражения девушки во время их краткой беседы в церкви.

- И вы пошли с ней? - недоверчиво спросил сэр Джеймс.

- Конечно. По двум веским причинам. Во-первых, я должен был выяснить, что скрывалось за ее рассказом. Во-вторых, я влюбился.

Сэр Джеймс вытаращил глаза. Лицо мастера Шона утратило всякое выражение. Отец Арт поднял глаза к небесам. Сэр Джеймс первый овладел своим голосом:

- Влюбился?! - Он почти кричал. Лорд Дарси спокойно кивнул:

- Влюбился. По уши. Безумно. Страстно. Ноги сэра Джеймса стали ватными.

- Вы с ума сошли, Дарси? Вы не поняли, что эта женщина агент Серки7

- Так я и предполагал. Сядьте, Джеймс. Успокойтесь. Сэр Джеймс медленно опустился на стул.

- Теперь внимайте, - продолжил лорд Дарси. - Конечно, я знал, что она шпионка. Если вы внимательно меня слушали, то наверняка заметили, что она сказала, что я расследую убийство Стэндиша. А все в округе знают, что тело опознали как Бурка. Ясно, что она узнала Стэндиша и знала его имя.

- Стэндиш тоже узнал ее, - перебил сэр Джеймс. - Секретный агент Серки, номер 055. Настоящее имя Ольга Половски.

- Ольга, - повторил лорд Дарси, смакуя слово. - Какое красивое имя, не правда ли?

- Прелестно. Очаровательно. И несмотря на то, что эта девица польский агент, вы полюбили ее?

- Я этого не говорил, сэр Джеймс, - парировал лорд Дарси. - Я не сказал, что полюбил ее. Я сказал - влюбился в нее. Здесь существенная разница, и у меня достаточно опыта, чтобы отличить одно от другого. Вы сказали "очаровательно" - весьма точное определение. Чувства были вызваны искусственно, чарами. Она волшебница.

Мастер Шон неожиданно щелкнул пальцами:

- Так вот где я слышал это имя раньше! Ольга Половски! Шесть лет назад она была студенткой в Будапеште. Хорошая студентка с очень сильным Талантом. Неудивительно, что вы влюбились в нее.

Сэр Джеймс сузил глаза:

- Понятно. Целью было получение информации. И у нее получилось?

- В каком-то смысле, - рассмеялся лорд Дарси. - Я соловьем заливался. Льстивая Кантата лорда Дарси, спетая чисто, без единой фальшивой нотки, сорвала бы самые бурные аплодисменты и встала бы в один ряд с величайшими произведениями искусства двадцатого века. Извините меня, я, кажется, впадаю в эйфорию...

- Вы уже достаточно погладили себя по голове, милорд, - прервал его сэр Джеймс. Он был на пределе. - Чем же закончилось это соло баритона?

- В действительности это был дуэт. Это была череда вопросов и ответов. Основой моей партии была тема простого криминального следователя, и ничего более. Кроме смутных слухов, я ничего не знал о том, что Секретная служба Его Императорского Величества чем-то встревожена. Но по каким-то причинам задержание убийцы было очень важно для службы, поэтому ее агенты и вертелись вокруг, помогая мне. Но они больше мешают, нежели помогают.

Он сделал паузу, чтобы отпить еще немного кофе с бренди и продолжил:

- И... ах, да... Я также сказал, что из Англии должны прибыть еще люди, и что четыре дня назад вооруженная до зубов группа из четырех человек привела быстроходную яхту военно-морского флота из Харфлера в Лондон.

Сэр Джеймс на секунду нахмурился, но тут же его лицо прояснилось:

- Вы дали понять, что мы уже нашли Фиал и что он в надежном месте в Англии.

- Именно так. И так как Ольга ничего не слышала о таком секретном рейсе, то была уверена, что это не блеф. В результате она свернула операцию. Около полуночи девушка извинилась, отлучилась ненадолго и с кем-то переговорила. Я думаю, это был второй командир операции, тот жестокий Сув. И ее люди разъехались в разные стороны.

- А она нет?

- Конечно, нет. Зачем девушке вызывать у меня подозрения? Лучше присмотреть за мной, пока ее люди не окажутся на безопасном расстоянии. Мы расстались сразу после рассвета, и...

- И вы провели с ней время от заката до рассвета? Почему так долго?

Самолюбие Дарси было задето:

- Мой дорогой Джеймс, вы, конечно же, не думаете, что я мог просто выдать ей всю дезинформацию в течение получаса, и чтобы она ничего при этом не заподозрила? Я должен был позволить ей вытаскивать из меня слово за словом. И кроме того, я должен был сделать так, чтобы и она выдала мне информации больше, чем хотела. Ольга, конечно, должна была вести себя очень осторожно, чтобы я ничего не заподозрил. Могу вас уверить, это была длительная и деликатная игра.

Сэр Джеймс приложил огромные усилия, чтобы не выдать свои мысли:

- Могу себе представить.

Отец Арт смотрел в окно, лениво посасывая трубку. Казалось, он так глубоко ушел в себя, что едва ли слышал хоть слово из рассказа лорда Дарси.

Мастер Шон поспешил вставить:

- Значит, это вы разбили глиняный кирпич, милорд?

- Да, я. Извините, что не предупредил вас. Но вы были на мессе, а я спешил. Видите ли, существовало только два места, где мог находиться Фиал, и сначала я заглянул туда, где, по моим расчетам, он мог находиться с меньшей вероятностью - в куске глины. Стэндиш мог спрятать его там, но мне это казалось не очень правдоподобным. Но тем не менее я должен был проверить. Его там не было. Я сел на лошадь и поехал туда, где нашли тело. Я понял, что Фиал должен был быть у Стэндиша с собой. Он открыл его, чтобы уйти от преследователя. Думаю, мастер Шон лучше знает, как действует Фиал, а я знаю только, что он ослепляет всех в радиусе примерно полутора миль.

Мастер Шон откашлялся, как перед началом лекции:

- Это сродни так называемой психической слепоте. С глазами ничего не происходит, но в мозгу блокируются нервные центры, отвечающие за зрение. Фиал содержит тауматургически заряженный стержень, прикрепленный к пробке. Когда открывается пробка и вытаскивается стержень, тьма окружает всех. Поэтому сам Фиал и окружен психическим полем со стабилизированной аурой.

- Но он не ослепляет того, кто держит его в руках, - сказал лорд Дарси. - Только краски теряются, все становится серым, бесцветным, но видеть все же можно.

- На пробку наложено охранительное заклинание, - пояснил маленький ирландский волшебник.

- Так где был этот проклятый Фиал? - не выдержал сэр Джеймс.

- Он был зарыт в песок, вплотную к тому большому камню, возле которого было найдено тело. Я раскопал песок и нашел его. - Лорд Дарси помрачнел. Мне кажется, мои аналитические способности изменяют мне, иначе мы бы с мастером Шоном нашли бы его еще вчера. Я понадеялся на его металле детектор. И вот... Мастер Шон доходчиво объяснил мне, что психическое поле способно сделать человека невидимым, тоже психически, разумеется. Он говорил о Стэндише, но я должен был понять, что та же логика применима и к Ипсвичскому Фиалу.

- Если бы вы сказали мне, что ищете, милорд... - мягко укорил мастер Шон.

Лорд Дарси грустно улыбнулся.

- После стольких лет, проведенных вместе, мой дорогой Шон, мы все еще иногда не до конца понимаем друг друга. Я полагал, что вы догадались, что мы ищем, хотя вы и не детектив. А вы подумали, что я знаю о психическом поле, хотя я и не тауматург.

- Я все еще не улавливаю всю цепь событий, - сказал отец Арт. - Вы не могли бы нам разъяснить... Что все-таки Стэндиш делал на берегу?

- Хорошо. Тогда нам придется вернуться к ночи перед убийством.

Он следовал за загадочным Бурком. Когда тот обосновался в "Зеленой Чайке", Стэндиш поехал в Кайенн, послал вам, Джеймс, сообщение по телесону, вернулся обратно, взял плащ церковного сторожа и пришел в гостиницу. Он улучил момент и незамеченным пробрался по лестнице в комнату, предположительно, чтобы забрать Фиал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новые расследования лорда Дарси"

Книги похожие на "Новые расследования лорда Дарси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэндал Гаррет

Рэндал Гаррет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэндал Гаррет - Новые расследования лорда Дарси"

Отзывы читателей о книге "Новые расследования лорда Дарси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.