Джордж Пелеканос - Ночной садовник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночной садовник"
Описание и краткое содержание "Ночной садовник" читать бесплатно онлайн.
Шедевр на все времена, лучшая работа писателя!
Таинственная смерть подростка по имени Аса, тело которого было найдено в городском саду, сеет панику в обществе.
Обстоятельства трагедии наводят на предположение, что это не несчастный случай, а очередной кровавый штрих в серии зверских преступлений, потрясших город двадцать лет назад.
Есть только трое, кто может расставить точки над «i». Когда-то они были одной командой, но жизнь развела их…
Теперь им придется воскресить ужасные воспоминания, чтобы понять, что же это — поворот судьбы или кошмарное дежавю?
Джордж Пелеканос создал роман, в котором есть все: отчаянное преследование, харизматичные персонажи и необратимый рок.
— Это хорошо, — сказал Реймон, начиная думать, что несколько недооценил Уилкинса.
— А вы сами не хотите взглянуть?
— После того, как поговорю с учителями. — Реймон постучал ручкой по небольшому блокноту, лежащему у него на коленях. — Мне хотелось бы кое-что уточнить. Вы говорите, что школьники не очень переживали по поводу смерти Асы.
— Я не хотела придать своим словам негативный оттенок.
— Я и не воспринял это таким образом. Мне просто хочется знать, какое впечатление Аса производил на вас?
— За последние два года я с ним не часто общалась, — ответила мисс Бест. — Мы разговаривали лишь несколько раз. Он был спокойным мальчиком, никаких проблем с дисциплиной. Я бы назвала середнячком. Он не был лидером, но и в хвосте не плелся.
— В общем, вы хотите сказать, что он был ни рыба ни мясо.
— Это вы сказали.
— Мисс Бест, прошу вас, это совершенно конфиденциальный разговор, вы можете говорить свободно.
— Аса не относился к числу школьников, которые производили на меня сильное впечатление. Это самая откровенная оценка, которую я могу вам дать.
— Я ценю вашу откровенность.
— Как дела у Диего? — спросила мисс Бест.
— Если честно, новая школьная дорога оказалась не без ухабов.
— Мы всегда готовы принять его обратно.
— Спасибо, мисс Бест. Теперь я с вашего позволения пойду побеседую с учителями.
— Желаю удачи.
Кабинет учительницы английского языка Реймон нашел на втором этаже. В классе никого не было — ни школьников, ни учителя. По углам стояли переполненные урны, на полу валялись бумажные шарики. Столы и стулья использовались здесь, казалось, со времен Великой депрессии и стояли беспорядочными, едва определяющимися рядами.
На доске остались написанные учительницей несколько высказываний доктора Кинга, Джеймса Болдуина и Ралфа Эллисона.[38] Чуть ниже были еще две записи: объявление о предстоящем тесте и напоминание школьникам о ведении дневников. Мисс Каммингс, учительница английского, так и не появилась, и Реймон вышел из класса.
Мистер Болтон, учитель математики, ждал Реймона в кабинете № 312. Здесь царили идеальная чистота и порядок. Учитель встал из-за стола и, обойдя его, протянул руку Реймону.
Болтон, мужчина с кожей темно-шоколадного цвета, лет сорока, был одет в широкие брюки без стрелок, выглаженную рубашку и легкие кожаные туфли с ремешками. Одежда выглядела недорогой, но тщательно продуманной. Реймон ожидал встретить «ботаника», но увидел хорошо сложенного мужчину, со вкусом одетого и тщательно выбритого. У него были большие и живые глаза, и, если бы не довольно крупный, странной формы нос, Болтона можно было бы назвать красивым.
— Детектив Реймон? — спросил Болтон.
— Да. Здравствуйте, мистер Болтон. — Реймон пожал ему руку.
— Можно просто Роберт.
— Хорошо. Я не отниму у вас много времени.
— Рад вам помочь.
Реймон достал блокнот и ручку.
— Когда вы в последний раз видели Асу Джонсона?
— На моих занятиях, в день его смерти.
— Значит, в понедельник.
— Правильно. И потом в тот же день после уроков.
— Его, что, оставили после уроков за провинность?
— Нет, ничего подобного. Он приходил для дополнительных занятий. Он интересовался математикой, детектив. Ему действительно нравилось решать задачки. Аса был одним из лучших учеников.
— Что вы ему задали?
— Кое-какие задачи повышенной сложности. Письменные задания в том числе.
— Вы не обратили внимание, может, он был чем-то расстроен в тот день?
— Я ничего такого не заметил.
— Вы можете… у вас никогда не возникало подозрений, что он впутался во что-то нехорошее?
— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
— Ничего конкретного. Просто хочу узнать ваше мнение.
— Заблуждение считать, что большинство молодых людей в этом округе стремятся заниматься чем-то незаконным. Необходимо понимать, что большинство школьников не имеет никакого отношения к кражам из машин или распространению наркотиков.
— Я понимаю.
— Они всего лишь дети. И ни к чему поддерживать надуманные стереотипы только потому, что они афроамериканцы и живут в округе Колумбия.
Афроамериканцы. Как-то, довольно давно, Диего сказал ему: «Никогда не называй так моих друзей, они просто засмеют тебя. Мы — черные, папа».
Реймон улыбнулся Болтону «полицейской» улыбкой, которую можно было назвать улыбкой с большой натяжкой.
— Я живу по соседству, сэр.
Болтон скрестил руки на груди.
— Иногда люди делают ошибочные предположения. И говорил я только об этом.
Реймон написал в блокноте «оборонительно» и «придурок».
— Вы можете припомнить что-нибудь еще, что могло бы помочь расследованию? — спросил Реймон.
— Мне очень жаль. Я много раз прокручивал в голове это происшествие. Но мне Аса представлялся вполне уравновешенным молодым человеком.
— Спасибо, — сказал Реймон, пожав сильную руку Болтана.
Реймон опять спустился вниз и застал Андреа Каммингс в кабинете. Мисс Каммингс была молодой, ей еще не было тридцати, высокой, длинноногой и темнокожей. На первый взгляд она казалась простоватой, но улыбка делала ее по-настоящему хорошенькой. Когда Реймон вошел в класс, она приветливо улыбнулась ему.
— Я детектив Реймон. Думал, что уже не застану вас.
— Что вы, у меня еще столько работы после занятий! Я просто ходила в буфет выпить содовой.
Реймон подвинул стул и сел.
— Осторожней, — заволновалась Каммингс. — Этому стулу, должно быть, уже около шестидесяти.
— Пора вам кое-что отправить из классов в музей.
— Я вас умоляю. У нас не хватает даже бумаги и карандашей. Я покупаю большую часть канцелярских принадлежностей на свои деньги. Точно вам говорю, кто-то ворует. Может быть, чиновники, может, поставщики, а может, руководство, но кто-то на этом наживается. Они воруют у детей. Кто бы это ни был, он должен гореть в аду.
Реймон улыбнулся:
— Вы довольно откровенны.
— Я всегда говорю, что думаю.
— Вы из Чикаго?
— Никак не могу избавиться от акцента. Я выросла в муниципальном районе и первые два года после окончания Северо-Западного университета там же преподавала. Условия и там были ниже среднего, но ничего подобного я не видела.
— Могу поспорить, ученики вас любят.
— Начинают понемногу. Моя тактика такова: в начале семестра я нагоняю на них страху и держусь с таким абсолютно каменным лицом, показываю им, кто здесь главный. Потом они могут полюбить меня. Или не полюбить. Но я хочу, чтобы они чему-то здесь научились. И тогда они меня запомнят.
— А что вы можете сказать об Асе Джонсоне? У вас с ним были хорошие отношения?
— С Асой все было в порядке. Он всегда хорошо учился. Поведение тоже было прекрасным.
— Он вам нравился?
— Я плакала, когда узнала о случившемся. Когда убивают ребенка, невозможно остаться равнодушным.
— Но он вам нравился!
Каммингс уселась поудобнее.
— У учителей есть любимчики, точно так же, как одних детей родители любят больше, чем других, хотя немногие готовы в этом признаться. Не буду скрывать, он не был одним из моих любимых учеников.
— Он казался вам счастливым?
— Не особенно. Его что-то угнетало, достаточно было увидеть его вечно опущенные плечи. К тому же он редко улыбался.
— И в чем же причина, по-вашему?
— Пусть Бог меня простит за мои предположения.
— Обязательно простит.
— Возможно, дело тут в семье. Я встречалась с его родителями. Мама очень тихая и во всем подчиняется мужу. Отец — один из тех, кто мнит себя мачо и всячески пытается этому соответствовать. Я просто говорю с вами откровенно. Думаю, пареньку не слишком весело было жить в таком доме, вы понимаете, что я хочу сказать?
— Я ценю вашу откровенность, — ответил Реймон. — У вас есть какие-либо основания полагать, что он мог быть замешан в чем-то незаконном?
— Ни малейших. Но кто его знает.
— Верно. — Реймон посмотрел на доску. — Я бы хотел взглянуть на его дневник, если он у вас.
— У меня его нет, — ответила Каммингс. — Они сдают дневники в конце семестра, и тогда я просто проверяю их.
Реймон протянул руку.
— Приятно было познакомиться с вами, мисс Каммингс.
— Мне тоже, детектив, — сказала Каммингс, отвечая на рукопожатие. — Надеюсь, смогла вам помочь.
Реймон вышел из школы, подошел к своему «тахо», достал из «бардачка» пару латексных перчаток и засунул их в карман пиджака. Он вернулся в школу, вновь зашел в офис администрации и в сопровождении охранника направился к шкафчику Асы. Охранник сверился с листком бумаги и набрал комбинацию цифр на замке шкафчика. Когда Реймон, надев перчатки, осматривал содержимое, охранник отошел в сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночной садовник"
Книги похожие на "Ночной садовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джордж Пелеканос - Ночной садовник"
Отзывы читателей о книге "Ночной садовник", комментарии и мнения людей о произведении.