Андрей Астахов - Машина Апокалипсиса
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Машина Апокалипсиса"
Описание и краткое содержание "Машина Апокалипсиса" читать бесплатно онлайн.
Великое приключение продолжается. Бывший лох, а ныне Рыцарь Полуночного Грома Леха Осташов должен выполнить свой Главный Квест во что бы то ни стало. Поиски друзей приводят его в столицу маленького королевства, где происходят таинственные события.
Мастер Насир оказался здоровенным чернокожим детиной в прожженных кожаных штанах. Он был в кузнице и правил ручником раскаленную чушку.
– Чего надо? – мрачно осведомился он у меня.
– Я новый начальник охраны Орморка, – я продемонстрировал мастеру подписанную Лавалетом грамоту. – Есть вопросы.
– Какие нахрен вопросы, парень? Вы у меня поперек горла стоите с этим Орморком, крысы ученые! От вас только работы куча, а прибытка никакого.
– Прямо-таки никакого? Лавалет говорит, что ты хорошо имеешь с университетских заказов.
– Поначалу имел, – мастер сунул чушку обратно в гудящий горн, положил ручник на наковальню, вытер лицо грязным полотенцем. – Но теперь кроме сверхурочной работы мне ничего не обламывается. Хрен их знает, что они там творят с моими машинами, брать их всех в дупло!
– В смысле?
– А пойдем, сам посмотришь.
Мы вышли в соседнее помещение, и я увидел на большом железном столе устройство, очень похожее на те, что я видел в доме Доппельмобера – только эта штуковина была побольше размерами и посложнее устройством. Однако вид у нее был плачевный: кристаллическая призма раскололась и почернела, бронзовые детали были искорежены и оплавлены. Ощущение было такое, что в исмэн кто-то пальнул из гранатомета. Или в него молния ударила.
– Видал? – спросил Насир. – Это уже третья за неделю. Вчера привезли.
– Чего ее так разворотило?
– Спроси Лавалета или этого кретина Чомски. Может, тебе они скажут. А мне не говорят. Всю неделю одно и тоже – мне привозят этот хлам, я его чиню, они забирают готовый исмэн и через пару дней привозят новый, развороченный пуще прежнего. А деньги за работу только обещают. – Насир плюнул на пол. – Материалы, между прочим, мои, и они денежек стоят.
– И сколько стоит одна такая машинка?
– Полторы тысячи золотых, парень. И это божеская цена.
– «Так, – подумал я, – Лавалет получил от меня денежки на два исмэна. А ему, по его словам, требуется четыре. Значит, старый пес будет просить у Риската еще три штуки. Запомним, такая информация может быть полезной».
– Понятно. А ты сам как думаешь, отчего такое может случиться?
– Это все проклятая алдерская магия, пусть ее Инферно поглотит! Чтобы расплавить астрономическую бронзу, парень, нужен адский огонь. Ты только посмотри на это дерьмо! – Насир ударил кулаком по призме. – Лавалет требует починить исмэн к послезавтра, а тут на три дня работы, не меньше. Придется ночью работать, брать их всех в дупло!
– Хороша уха из петуха, – я внимательно рассмотрел покореженный исмэн. Насир был прав – бронза буквально растеклась внутри треснувшего стекла. – Сочувствую тебе, приятель. Но к чему такая спешка?
– Старый козел Лавалет торопит. Грозит, что разорвет со мной арендное соглашение, и я останусь без мастерской. Приходится крутиться. – Насир внимательно посмотрел на меня. – Слушай, приятель, поговори с Лавалетом. Пусть перестанет загонять мне в жопу шпоры. И с материалами подсобит. Бронзы у меня почти не осталось, а купить не на что, брать их всех в дупло!
– Непременно поговорю, – пообещал я. – Слушай, глянь на мой клинок. Может, его подправить малость стоит?
– Отличная катана, – сказал Насир, взяв мой меч в руки, постучал пальцем по лезвию, попробовал заточку. – Просто великолепная катана. Узнаю работу мастера Ямакаси, о его оружии просто легенды ходили. Ты где ее взял?
– В Караганде. Ты лучше скажи, сервис ей нужен?
– Можно наточить получше, а так клинок в полном порядке.
– Ну, так наточи.
– Три дуката.
– Не вопрос.
Пока Насир правил клинок на точильном станке, я прикидывал, о чем бы мне еще его спросить. Но хороших мыслей не было. Вряд ли мастер знает, почему его машины выходят в Орморке из строя. Типа магия. Но понятие «магия» слишком растяжимое. И еще, почему Рискат направил Захариусу гримлингов? Им-то что делать в Орморке? Эх, как бы разговорить Лавалета!
– Держи свой меч, – сказал мне Насир. – И если надо довести оружие или доспехи до ума, иди прямо ко мне. Не обижу.
– Понял. Бывай.
Итак, сказал я себе, оказавшись на улице, в Орморке происходит что-то непонятное. Ученые из Корунны используют там исмэны, которые какая-то невероятная сила постоянно выводит из строя. Что там у них творится, елки-моталки? Нет, нужно там побывать, просто кровь из носу как нужно! Вот только сначала повидаюсь с Хатчем и скорректирую наши планы на ближайшее время.
И смотаюсь в Ло-де-Мало по делу Боевого Братства.
* * *
По дороге в гостиницу «Королевская доблесть» я зашел в Боевое Братство. Руди фон Данциг был у себя и очень удивился, что я еще не отправился в Ло-де-Мало. Но я удивил его еще больше, спросив про Лигу Мечей.
– Лига Мечей? Никогда о ней не слышал, – фон Данциг посмотрел на меня с любопытством. – Ты уверен, что ничего не перепутал?
– Уверен. Лавалет сказал мне, что раскопки в Орморке охраняют наемники из Лиги Мечей. Якобы Чомски жаловался на них в Корунну, что они не слишком дисциплинированны.
– Интересная информация. Я обязательно наведу справки. Спасибо, собрат рыцарь.
– Да не стоит. Всегда пожалуйста.
«Королевская доблесть» выглядела так, как и должен выглядеть лучший отель столицы – роскошный фасад, мраморные колонны, зеркальные окна, цветники у входа. Швейцар-гном заградил мне дорогу, но громкий оклик заставил его отступить в сторону. Шагирра была в холле гостиницы, рядом с ней стоял один из ее музыкантов-эльфов и какой-то низенький слащавый мужичок в бархатном дублете, расшитом стразами.
– Как прошло свидание? – поинтересовалась Шагирра, сверкнув глазищами. – Стоит написать об этой ночи балладу?
– Пожалуй. Ты прекрасно выглядишь.
– Ах, спасибо, maenn! – Шагирра засмеялась и протянула мне руку. – Давай я познакомлю тебя с Гаспаром, моим импрессарио. Гаспар, это Алекто.
– Тот самый горячий молодой человек, что чуть не сорвал нам концерт, – уточнил мужчина в дублете. – Слишком прониклись бунтарским духом песен нашей очаровательной Шагирры?
– Скорее, захотел поближе познакомиться с ее группой, – я пожал Гаспару руку. – Обожаю профессионалов.
– Один из наших музыкантов, кажется, ваш друг?
– Именно. Я бы хотел с ним поговорить.
– Понимаете, какое дело, юноша, – начал Гаспар, скрестив холеные пухлые пальцы, – ваш друг Хатч…эээ… вобщем, он очень талантливый и одаренный музыкант. Очень хорошая школа игры, неплохая техника, необычный подход к аранжировкам. А главное – он мгновенно вникает в суть дела. У него просто феноменальный слух. Не успели вы напеть ему мотив, а он уже играет его на гитаре, будто эту мелодию придумал он, а не вы. Очень, очень талантливый музыкант. Необычно мыслящий, я бы сказал.
– Еще бы (Ах, дорогой иномирский продюсила, знал бы ты, сколько ребята, подобные Хатчу, съели в своем мире самой разной музыки! Ты-то, родной, никогда и не слышал о Ричи Блэкморе, Джимми Пейдже, Эрике Клэптоне, Гэри Муре и Яне Андерссоне! А стоило бы тебе их послушать…) А где он сейчас?
– Можно вас на пару слов? – внезапно предложил Гаспар.
Я дал отвести себя в сторонку. Вобщем, я уже вкурил, о чем будет говорить со мной продюсер Шагирры, но отказываться от перешептываний было бы невежливо.
– Вы понимаете, о чем я хочу вас просить, мой друг, – заговорил Гаспар, косясь на Шагирру. – Понимаете, у нас контракт. Не с кем-нибудь, а с Королевской Палатой изящных искусств. Очень многообещающий контракт. Шагирра сегодня восходящая звезда, мда. Сам государь проявляет интерес к творчеству моей милой протеже. А вы, как я понимаю, собираетесь предложить маэстро Хатчу… эээ… присоединиться к вам, не так ли?
– Да вообще-то я просто с ним поболтать собирался, – сказал я, наблюдая, как нервно Гаспар ломает пальцы. – Не беспокойтесь, любезнейший, никто не собирается уводить у вас вашего лидера.
– Ах! – воскликнул Гаспар, меняясь в лице. – Вы и в самом деле так считаете?
– Слово рыцаря.
– Вы пролили бальзам на мои раны!
– Так где же Хатч?
– Он в номере. На втором этаже.
– Я могу с ним поговорить?
– Конечно, конечно… Шагирра! – обратился Гаспар к эльфийке, – наш друг, кажется, понял меня с полуслова.
– Можешь ни о чем не беспокоиться, дорогая, – сказал я Шагирре. – Тебе помощь Хатча сейчас нужнее. Удачных концертов.
– Я бы хотела поговорить с тобой, Нанхайду, – улыбаясь, ответила певица. – С глазу на глаз. Я думаю, нам есть, что сказать друг другу.
Меня бросило в жар. Что это – новое амурное приключение? Неужто Шагирра заинтересовалась мной, как мужчиной?
– Это не то, о чем ты думаешь, – сказала с улыбкой Шагирра, будто прочитав мои мысли. – Хотя ты мне понравился, не скрою. Чем собираешься заниматься?
– Ехать в Ло-де-Мало. Есть одна работенка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Машина Апокалипсиса"
Книги похожие на "Машина Апокалипсиса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Астахов - Машина Апокалипсиса"
Отзывы читателей о книге "Машина Апокалипсиса", комментарии и мнения людей о произведении.