» » » » Урсула Ле Гуин - Первый контакт с горгонидами


Авторские права

Урсула Ле Гуин - Первый контакт с горгонидами

Здесь можно скачать бесплатно "Урсула Ле Гуин - Первый контакт с горгонидами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Урсула Ле Гуин - Первый контакт с горгонидами
Рейтинг:
Название:
Первый контакт с горгонидами
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-29958-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый контакт с горгонидами"

Описание и краткое содержание "Первый контакт с горгонидами" читать бесплатно онлайн.








Урсула Ле Гуин

Первый контакт с горгонидами

* * *

Миссис Джерри Дебри, героиня Перекрестка Гронг, любила прихорашиваться. Это очень помогало деловым связям Джерри, а кроме того, она чувствовала себя донельзя уверенной и счастливой, зная, что волосы свежевыкрашены, ресницы приклеены намертво, а румяна подчеркивают скулы, как и сказала продавщица. Но очень трудно было выглядеть свеженькой и чистенькой, когда пустыня становится все жарче и жарче, краснее и краснее, пока ей не начало казаться, что это похоже на… ну, вы понимаете… преисподнюю, только тут еще и народу меньше. Совсем никого.

– Как ты думаешь, мы не проехали ненароком?.. – осмелилась поинтересоваться она и без особого удивления выслушала звук спускаемого пара.

– Как, мать его, мы могли что-то проехать, когда по обочинам ничего, мать его, кроме, мать их, кустов драных на целых девяносто миль?! Господи Иисусе, ну ты и ду-ура!

Ругался Джерри безбожно. Порой с ним так тяжело разговаривать. Ей почему-то казалось – совсем немного, знаете, такая своего рода женская интуиция, – что парни, рассказавшие, как добраться до Перекрестка Гронг, подкалывали Джерри, ну, разыгрывали, что ли. Он так громко разглагольствовал в отеле, как он разочарован этим самым корробори, после того как притащился на эти выпляски аж из самой Аделаиды. Все сравнивал с индейским танцем, который они видели в Таосе. На самом деле в Таосе Джерри скучал неимоверно, злился, им пришлось уйти с половины представления, потому что ему приспичило выпить, так что она так и не увидела, как выходят танцоры в масках, но Джерри все равно принялся рассказывать, как у них в США умеют организовать пляски туземцев. Он заявил, что пара судорожно подпрыгивающих тощих аборигенов – это такая малость, что о ней и домой-то написать стыдно. А австралийцам, дескать, надо поучиться в Диснейленде – вот там умеют, это да!


Тут его супруга была полностью согласна: Диснейленд она обожала. Это было единственное место во Флориде – а оттуда никуда не уедешь, у Джерри работа такая, – которое было ей по душе. Один из австралийцев в баре тоже бывал в Диснейленде и согласился, что это и вправду да. А может, он хотел сказать «в проводах», потому что понять его было решительно невозможно. Но парень был с виду приятный – сказал, что его зовут Брюс и друга его тоже Брюс. «Обычное имя», – пояснил он, хотя с тем же успехом он мог сказать и «мимо», потому что понять его было решительно невозможно, но все-таки он имел в виду имя, она была уверена. Джерри продолжал жаловаться, и тут первый Брюс сказал:

– Ну, приятель, раз так, тогда тебе надо отправиться на Перекресток Гронг – верно я говорю, Брюс?

Второй поначалу не понял, о чем это его приятель толкует, – тут-то и проснулась женская интуиция. Но очень скоро оба Брюса наперебой объясняли, что это за славное местечко – Перекресток Гронг, «там, в буше», и были совершенно уверены, что там настоящие аборигены действительно живут в пустыне. «Близ Элис-Спрингс», – понимающе кивнул Джерри. Оказалось, нет, еще дальше на запад. Указания Брюсы давали так четко, что ясно было – они те места знают превосходно.

– Тут ехать всего пару часов, – пояснил Брюс, – но туристы, они же с проторенной тропы не сходят. А это вроде как сбоку.

– Туземные шоу, – добавил Брюс. – Корробори каждый вечер.

– Отель получше этой дыры? – с надеждой поинтересовался Джерри.

Брюсы рассмеялись и объяснили, что отеля нет.

– Это вроде сафари – ну, палатки под открытым небом. Дождя-то нет, – сказал Брюс.

– И кормят отлично, – добавил Брюс. – Свежие кенгуровые отбивные. Ежедневная охота на кенгуру. Коктейль перед обедом. Суровая роскошь, верно, Брюс?

– Абсолютно, – согласился Брюс.

– А эти туземцы, они дружелюбные? – спросил Джерри.

– О, соль земли. Нас обожают. Думают, что белые люди – это вроде богов, – небрежно отмахнулся Брюс, и Джерри кивнул.

Так что Джерри записал, как туда проехать, и теперь они бесконечно тряслись в старом фургончике – ничего другого в городишке, куда они приехали на корробори, взять напрокат не удалось, – а понять, где тут дорога, можно уже было только по тому, что она так и шла прямо, не сворачивая. Поначалу Джерри был в отличном настроении. «Будет что засунуть Тилю в задницу», – говорил он. Его приятель Тиль вечно отправлялся куда-нибудь на Тибет, переживал там невероятные приключения и показывал друзьям видеосъемки себя на яке. Джерри ради этой поездки купил страшно дорогую видеокамеру и все повторял: «Вот наснимаю сейчас этих дикарей, и пусть этот долбаный Тиль подавится своими овцебыками!» Но утро кончилось, а дорога не кончалась, и пустыня тоже не кончалась – и почему ее называют «буш»? Потому что каждую милю попадается чахлый кустик[1]? – а Джерри становился все горячее и горячее, все краснее и краснее, в точности как пустыня. А супруга его начала впадать в депрессию оттого, что с нее слезает тональный крем.

Она уже раздумывала, не сказать ли: «Давай повернем назад», если на ближайших сорока милях ничего не случится (четыре было ее любимым числом), когда Джерри воскликнул:

– Вон!

Впереди и правда что-то виднелось.

– Я что-то таблички не видела, – с сомнением сказала она. – Про холм нам ведь ничего не говорили, да?

– Черт, да это не холм, это скала, как бишь ее?.. здоровая такая долбаная рыжая скала…

– Эйерс-Рок? – Она прочла книжечку «Добро пожаловать к антиподам» в отеле Аделаиды, пока Джерри сидел на конференции по пластикам. – Но это ведь в центре Австралии, разве нет?

– А где мы, мать твою, по-твоему, находимся? В центре Австралии! Или что это, по-твоему, – долбаная Восточная Германия? – Джерри повысил голос и прибавил газу.

Ужасающе прямая дорога шла прямо через холм, или скалу, или как оно там называется. Это был не Эйерс-Рок, она была в этом уверена, но, когда Джерри начинает кричать, злить его не стоит.

Оно (холм? скала?) было рыжее и с виду походило на старый «Фольксваген», только бугристое, а вокруг него ходили люди, и поначалу она была очень рада их видеть. Полное одиночество – за последние два часа они не видели ни машины, ни фермы, совсем ничего – действовало ей на нервы. Но когда фургончик подкатил поближе, она решила, что эти люди выглядят как-то странно. Еще более странно, чем туземцы на корробори.

– Это, наверное, аборигены, – задумчиво произнесла она.

– А какого хрена ты тут ждала – французов? – поинтересовался Джерри, но беззлобно, и его жена рассмеялась. Но…

– О господи! – воскликнула она, впервые разглядев одного из туземцев.

– Здоровые парни, а? – удовлетворенно заметил Джерри. – Бушмены – кажется, так они называются.

Кажется, они назывались не так, но она все еще не могла отойти от шока при виде этой высокой, тощей, черно-белой фигуры. Фигура стояла и смотрела на машину, но глаз не было видно – их скрывали тяжелые, кустистые брови и нависающий лоб. Черные косички закрывали пол-лица и торчали из-за ушей.

– Они что – раскрашенные? – тихонько спросила она.

– Дикари всегда раскрашивают тела. – Презрение Джерри к ее невежеству успокаивало.

– Они и на людей-то едва похожи, – сказала она совсем тихо, чтобы туземцы не обиделись, на случай если они знают английский, потому что Джерри уже остановил машину, распахнул двери и рылся в багаже в поисках видеокамеры.

– Держи!

Она и держала. Пятеро или шестеро черно-белых великанов вроде бы повернулись к ним, но в основном туземцы были заняты чем-то у подножия холма, или скалы, или как оно там называется. Вроде бы там палатки стоят или шатры. Приветствовать новоприбывших никто не вышел, но ей показалось, что оно и к лучшему.

– Держи! Господи Иисусе, да куда ты задевала… а, черт, ладно, давай сюда.

– Джерри, может, их спросить надо? – робко предположила она.

– Кого о чем? – прорычал он, пытаясь втиснуть кассету на место.

– Здешних. Можно ли тут снимать. Помнишь, в Таосе нам говорили, что…

– Да иметый в рот, какое тут разрешение нужно, чтобы снять банду долбаных туземцев! Боже! Ты хоть иногда, мать твою так, заглядываешь в драный «Нэшнл джиогрэфик»? Черт! Разрешение!

Когда Джерри начинал кричать, спорить с ним становилось бессмысленно. Туземцев его вопли нимало не интересовали, хотя куда они смотрят на самом деле, было трудно понять.

– Ну ты вылезешь из этой долбаной колымаги?!

– Тут жа-арко, – пожаловалась она.

Когда она боялась получить солнечный ожог, тепловой удар или еще что-нибудь, Джерри не возражал, потому что ему нравилось чувствовать себя крутым и сильным. Ей сошло бы с рук, даже заяви она, что боится туземцев, потому что чувствовать себя храбрым Джерри тоже нравилось. Но иногда ее страхи его раздражали ужасно, как в тот раз, когда он заставил ее есть ту ядовитую рыбу, которая иногда бывает ядовитая, ну, вы знаете, в Японии, потому что она заявила, будто боится, и затем ее стошнило при всех, и было очень стыдно. Так что она сидела в машине, не глуша мотор и включив кондиционер на полную мощность, хотя окно с ее стороны было открыто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый контакт с горгонидами"

Книги похожие на "Первый контакт с горгонидами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Урсула Ле Гуин

Урсула Ле Гуин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Урсула Ле Гуин - Первый контакт с горгонидами"

Отзывы читателей о книге "Первый контакт с горгонидами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.