» » » » Франклин Диксон - Тайна летающего экспреса


Авторские права

Франклин Диксон - Тайна летающего экспреса

Здесь можно скачать бесплатно "Франклин Диксон - Тайна летающего экспреса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна летающего экспреса
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна летающего экспреса"

Описание и краткое содержание "Тайна летающего экспреса" читать бесплатно онлайн.



Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.






И оба без сознания упали на пол.

Через какое-то время — какое именно, они не знали,— братья очнулись от того, что на лица им лилась холодная вода. Сквозь шум в ушах прорывался голос Чессена:

— Ребята, как вы? Вы чуть не отправились на тот свет.

Открыв глаза, Фрэнк и Джо увидели художника, склонившегося над ними. Дверь шкафа была открыта. Они снова могли дышать.

Джо с трудом поднялся на ноги.

— Генри! Ты наш спаситель!

— Он прав, Генри.— Фрэнк тоже встал.— Нас бы уже не было в живых, если бы ты не открыл дверь. Как тебе это удалось?

— Возня с лампой заняла бы слишком много времени, к тому же мне уже тоже не хватало воздуха. Я сделал последнюю попытку — просто провел пальцами по краю двери. И не зря: я нащупал наверху задвижку!

Фрэнк хлопнул его по спине.

— Итак, мы выбрались из шкафа. Теперь надо выйти из сарая. Давайте-ка посмотрим эту дверь…

— Бесполезно,— покачал головой Джо.— Она заперта.

— Можно попробовать подплыть под дверь,— предложил Фрэнк.— Я, пожалуй, рискну…

Фрэнк вошел в воду, набрал побольше воздуху и нырнул, держась за деревянную дверь. Вскоре он коснулся дна и вынырнул по другую сторону стены.

Вокруг было темно и тихо. По поверхности прошла рябь, и сзади показалась голова Джо.

— Молодец,— выплевывая воду, сказал Фрэнк.— Кажется, мы все-таки выберемся.

— Что же это Чессен задерживается? — забеспокоился Джо.—Я слышу звук мотора… Что будем делать, Фрэнк?

— Мы не можем бежать без Генри. Особенно после того, что он для нас сделал. Что он там копается? Ему надо было нырять сразу за нами.

— Может, он плохо ныряет? Чтобы проплыть под дверью, нужна тренировка. Но если мы будем торчать здесь на виду, мы ему не поможем. Давай переждем, пока катер уйдет, а потом что-нибудь придумаем.

Фрэнк заплыл за причал, Джо последовал его примеру. Только кончики пальцев, уцепившиеся за доски причала, и торчащие из воды головы выдавали теперь их присутствие. Но братья были уверены, что темнота надежно скроет их от глаз бандитов…

Они напряженно прислушивались. Вот мотор заглох, и катер ударился о причал, подняв волну. Джо, наглотавшийся воды, тщетно пытался восстановить дыхание. В конце концов он закашлялся, и его кашель раздался в тишине подобно пушечному выстрелу. Трое мужчин выскочили из лодки и, словно тигры, набросились на братьев. Двое из них схватили Джо, скрутили его и бросили в катер.

Фрэнк, барахтаясь в воде, почувствовал, как холодная стальная клешня мертвой хваткой вцепилась в его запястье. Потеряв сознание, он упал на дно катера рядом с Джо.

Катер стоял на месте, пока бандиты обсуждали свои дальнейшие действия.

— Их было трое. Где третий?

— Наверно, не смог выбраться.

— Возможно. Тогда займемся им попозже

— А что делать с этими сопляками? Я предлагаю окунуть их в залив — и дело с концом.

— Еще не время,— возразил главарь.—-У меня есть идея получше… Слушайте.

Пару минут он говорил что-то совсем тихо, затем бандиты включили мотор и отплыли. Главарь наконец повернулся к мальчикам; в темноте они не могли разглядеть его лица.

— Мы решили дать вам шанс, братья Харди. Но учтите, что это последнее предупреждение. Прекратите рыскать по Сабельному мысу, не то в следующий раз ловушка захлопнется навсегда.

Когда катер отошел так далеко, что берега почти не было видно, один из бандитов подошел к братьям.

— Встать, сопляки! — проревел он.

Затем бандит надел на них спасательные жилеты, после чего, получив по толчку в спину, братья плюхнулись в воду. Катер быстро набрал скорость и ушел в темноту.

— Плыть нет смысла.— Фрэнк лег на воду.— Берега все равно не видно. Еще заплывем куда-нибудь в Европу!

— Слава Богу, скоро рассвет,— отозвался Джо.— Тогда мы сумеем сориентироваться.

И в самом деле, вскоре начало светать. Сначала сквозь туман, потом все более четко вырисовывались контуры берега — он был в двух милях от них.

— Сабельный мыс! — Джо не верил своим глазам.

— Более того,— крикнул Фрэнк,— я вижу наше лодочное агентство!

Джо поплыл было к берегу, как вдруг, взглянув вперед, похолодел: разрезая волны, к ним приближались три серых плавника…

— Акулы! — крикнул он.

Фрэнк тоже заметил опасность. Ребята изо всех сил работали руками и ногами, пытаясь удрать прежде чем эти морские хищники начнут атаку. Проиграть эту гонку они не имели права.

БЕРЕГИСЬ СТАЛЬНОЙ КЛЕШНИ!

И все же одна из акул обогнала пловцов, отрезав им путь к берегу,—и вдруг выпрыгнула из воды. Солнце сияло на ее серебристой шкуре, морда у нее была заостренная, глаза — большие и круглые, а уголки рта приподняты, словно в улыбке.

Джо перевел дыхание и рассмеялся.

— Фрэнк! Это же дельфины! Фрэнк отер с лица соленую пену.

— Слава Богу!

Они уже собирались продолжать плавание, как вдруг Джо закричал:

— Посмотри! Вон там — катамаран! Может, мы попытаемся прокатиться на нем?

Парусная лодка неслась вперед, подгоняемая сильным ветром. По сигналу девушки-пассажирки юноша у румпеля повернул ее на наветренную сторону и остановил возле барахтавшихся в воде братьев Харди.

— Эй, за бортом! Нужна помощь?

— Еще как! — крикнул Фрэнк.

Девушка выбросила им канат, и братья, взобравшись на катамаран, без сил растянулись на палубе.

Спасибо,— выдохнул Фрэнк.

Да не за что,— махнул рукой парень.— Хорошо, что мы вас заметили. Что случилось?

У нас… э-э-э… лодка опрокинулась,— промямлил Фрэнк.

— А мы вышли посмотреть на дельфинов — улыбнулась девушка.

— И хорошо сделали! — с энтузиазмом отозвался Джо.

— Если хотите,— предложил парень,— мы отвезем вас к лодочному агентству «Морская звезда». Мы у них брали катамаран.

— Там появился очень симпатичный помощник,— добавила девушка.— Немного неуклюжий, но сообразительный. Он просто из кожи вон лез, чтобы нам помочь, и подготовил нашу лодку буквально в одно мгновение.

— Мы с ним знакомы,— сдержанно кивнул Фрэнк.— И тоже считаем, что он на своем месте.

Молодые люди высадили братьев на причале и снова вышли в море в поисках дельфинов, расположенных поиграть.

Чет Мортон уже бежал по причалу к друзьям. За ним быстро шагал какой-то человек…

— Смотри! Это же папа! — воскликнул Джо. Фентон Харди широко улыбнулся, приветствуя сыновей.

— Мы думали, ты на Акульем острове,— удивился Фрэнк.

— Я и был там, пока нам домой не позвонил Чет и не сообщил, что вы исчезли. Ваша мама передала информацию мне. Она очень беспокоилась, я, конечно, тоже.

— Мы и правда чуть не попали в беду,— признался Фрэнк.

— Но зато нашли кое-какие ниточки! — добавил Джо.

Они рассказали, что с ними произошло.

— Мы объявим розыск мистера Чессена, — решил мистер Харди.— Между прочим, самолет ваш нашли.

— Я вас разве не предупреждал, что вам грозят неприятности? — вмешался Чет.—Черт, Генри жалко!

— У меня тоже есть новости,— сообщил мистер Харди.— На прошлой неделе воровская шайка обобрала несколько лодок у Акульего острова. у меня есть перечень похищенного.— И детектив, достав из кармана блокнот, зачитал список из нескольких десятков пунктов.

Вдруг Джо перебил его:

— Стоп! Ты сказал — сирена? Мы тут заказали сирену у какого-то парня, который сбывал подержанное снаряжение. Он сказал, что его зовут Ски.

Мистер Харди кивнул.

— Я подозревал, что воры сбывают похищенное по всему побережью. Не упустите этого парня; возможно, через него нам удастся выйти на остальных.

— Постараемся,— пообещал Фрэнк.

— А теперь,— сказал отец,— самое время рассказать подробнее о ваших похитителях.

— Один из них вытащил меня из воды крюком…— начал Фрэнк.

— Крюком?

— Да. Моя рука оказалась как будто в стальном капкане.

Несколько мгновений отец молчал.

— Это похоже на Клешню Зигурского,— медленно сказал он.— Если я не ошибся, то дело еще серьезнее, чем я предполагал.

— Кто такой этот Клешня Зигурский? — спросил Фрэнк.

— Один из самых опасных бандитов в этой части штата. Раньше он занимался контрабандой и грабил банки; ему оторвало руку, когда он в последний раз экспериментировал с нитроглицерином, вскрывая сейф.

— Вот бедняжка,— съязвил Чет.

— Да, настоящая трагедия,— согласился мистер Харди.— Но он сам виноват… Теперь у него вместо кисти крюк, стальная клешня, которой он запросто может удушить человека или избить до потери сознания.

— Ого! — вырвалось у Джо.— Значит, он стал еще опаснее, чем раньше?

— У нас есть еще одна причина его опасаться,— отозвался мистер Харди.— Несколько лет назад я упек его в тюрьму. Его крюк тогда послужил основной уликой — как, впрочем, и сейчас. Приговор был суровым, и Зигурский поклялся, что когда-нибудь отомстит мне. Он отсидел большую часть срока и теперь отпущен досрочно…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна летающего экспреса"

Книги похожие на "Тайна летающего экспреса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Франклин Диксон

Франклин Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Франклин Диксон - Тайна летающего экспреса"

Отзывы читателей о книге "Тайна летающего экспреса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.