» » » » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2


Авторские права

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Принц из ниоткуда. Книга 2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга, части 5-8...






- И кое в чём они преуспели, - заметил я.

- Действительно, - согласился Вому, - многие земляне обрели способности, которые неизвестны марсианам. Вплоть до телепатии, - он сделал паузу. - Как видите, разница во взглядах и подходах у этих двух религий существенна. У йоринитов основной посыл - интеграция с Природой, а у гуннитов - подчинение её. У йоринитов - познание себя и радостное открытие тайн Вселенной, а у гуннитов - скрупулёзное изучение собственных возможностей и тренировка их.

- Как мне кажется, у гуннитов какой-то более холодный и трезвый подход к этому, - сказал я.

- Естественно, - поддержал профессор. - Это видно по отношению религий к человеческим чувствам. У йоринитов чувства рассматриваются как ресурс для развития человека, а у гуннитов, наоборот, как препятствие. Они считают, что чувства притупляют разум, а мы, что они дают силы.

- Ясно.

- Поскольку идеи, провозглашённые пророками, находятся в антагонизме друг к другу, йоринианство не признаёт Гунна пророком, а гуннитство, соответственно, Йорина.

- Вот тебе и Истина!

- Действительно! Даруйте миру Правду, - улыбнулся он.

- Что это значит?

- Это первая строка молитвы.

- Какой?

- Вы меня удивляете, Лео. Это наиглавнейшая молитва йоринитов. Её знают все.

- Профессор, простите мне моё невежество. Если вас не затруднит, повторите её. Он несколько секунд изучающе смотрел на меня, но просьбу выполнил:

- Даруйте миру Правду, Которую пристало, Спасителю благому И тем, кто с ним идёт В жизнь превращая сознание, Без умирания, Без увядания И без истления. Вечноживущую, Вечнорастущую И самовластную…

- Ого! - воскликнул я. - Впечатляет!

- У неё есть продолжение:

Из мёртвых восстанут И явится вживе Бессмертный спаситель И мир претворит.

- Это мне не совсем понятно, - признался я, - но тоже величественно.

- Это каноническая версия. В других, более древних вариантах, молитва продолжается так. Сейчас, - он закатил глаза, припоминая. - Если мне удастся точно её воспроизвести:


Бессмертными станут
Избравшие Истину,
А Ложь пропадёт,
Улетит навсегда.
Исчезнет туда же,
Откуда пришла.
На праведных гибель,
Их рода и жизни,
На горе Вселенной
Худая судьба.


- По-моему, так. Последняя строчка имеет несколько переводов, однако смысл можно понять.

- Честно сказать, в этом варианте, я вообще ничего не понял, - сказал я.

- Здесь говорится, вероятно, о каком-то катаклизме, катастрофе или эпидемии, случившейся в древности. Действительно, можно понять, почему впоследствии из Сказаний исчез этот мрачный отрывок и был заменён более оптимистичным.

- Ещё бы! - поддержал я. - В первом варианте чувствуется хоть какой-то оптимизм. А здесь не понятно что!

- Полностью согласен с вами. Однако, где же Ларвик?

- Молодой человек явно не спешит, - заметил я.

- Не будьте к нему так строги. В дверь позвонили.

- А вот и он! Через минуту профессор ввёл его в гостиную.

- Мы вас заждались, Ларвик, - я поднялся. Хьюм держал в руках замшелый томик и тетрадь.

- Прошу прощения, что заставил вас ждать, - пробурчал он.

Сомневаюсь, что смогу когда-либо увидеть на его лице хоть какие-то эмоции.

- Пройдёмте в кабинет, - предложил профессор. - Там нам будет удобнее. Ларвик, садитесь за мой стол, а мы присядем здесь, на диванчик.

Студент неуверенно уселся за профессорский стол, разложил на нём книгу и тетрадь, смущённо кашлянул и бросил на нас кроткий взгляд. Мы приготовились слушать. Сначала Хьюм что-то промычал, как обиженный телёнок. По-видимому, он готовил речь.

- Прошу вас, Ларвик, начинайте, - приободрил его профессор. - Можно сразу, без предисловий. Вступительное слово я взял на себя.

Ларвик открыл заложенную закладкой книгу, потом тетрадь и снова что-то промычал. Вому опять попытался ему помочь:

- Скажите, почему вы обратились именно к этому варианту Сказаний? Ларвик облизнул губы и моргнул:

- Агадирская летопись, наверное, один из самых необычных документов той эпохи. Исследователям известна нехарактерная манера изложения и насыщенность текста всевозможными отвлечёнными описаниями. Более того, Агадирская летопись, как и две другие - тетради Нерохи из Гедарефа в Кларитасе и картон из Эссея, обнаруженный десять лет назад в Скагенвилле в Титании - рукописная копия, в отличие от канонических изданий, дошедших до нас в виде книг. Когда вы поручили мне отыскать в документах нечто похожее на указания на место, где может находиться послание Йорина, я решил обратиться, прежде всего, к этому источнику. Я подумал, если нужно найти что-то необычное, то именно здесь вероятнее всего это обнаружить, - он взял в руки книгу. - Для большей объективности, я пользовался изданием Маквиса 790 года, - он показал книгу, которую держал в руках. - Нужно отметить, что Агадирская летопись - это не столько часть Сказаний о Йорине, хотя ей пользовались и в религиозных целях. Большей частью, это описание событий периода I и II межпланетных войн. Возможно, ещё и поэтому летопись не вошла в канон. Тем не менее, она изобилует изречениями, приписываемыми Йорину. Вот одно из них:


Семеро единодумных,

Семеро единогласных,

Семеро единовластных,

Имеющих мысль и слово,

Братьев по крови святой.

И дело одно и то же,

Родителя одного,

И одного повелителя,

Нашего мира спасителя,

Правды благой творца.


Видящих душу друг друга.

В думах о мысли благой,

В думах о слове благом,

В думах о деле благом.

Летящих по светлым путям

От злого земного коварства

В прежнее древнее царство.

Сила божеств бесплотных

Сила существ рождённых

И нерождённых спасителей,

Коих явится два.


- По моему предположению, - продолжил студент, - в этом отрывке говорится о семи камнях Йорина.

- Да, но ведь камни появились после его смерти, - сказал я. - Как мог Йорин говорить о них раньше?

- Это ошибочная точка зрения, - возразил Ларвик. - Согласно новейшим трактовкам Сказаний, Йорин несколько раз при жизни упоминал о камнях. Можно считать, что эти самоцветы - единственные личные вещи пророка, дошедшие до нас.

- Не могли бы вы, Ларвик, повторить этот отрывок? - попросил Вому. Хьюм зачитал его снова.

- Я не понимаю, почему они всё время летают? - недоумевал я.

- Кто? - они повернули ко мне удивлённые лица.

- Может быть, я чего-то не понимаю. Профессор, в молитве, которую вы мне читали, тоже кто-то летал.

- Сейчас мы попытаемся разобрать этот отрывок, - успокоил меня Вому.

- Да и ещё, - недовольно проговорил я, - объясните мне, наконец, чего ждут от спасителя. Потому что я до сих пор не могу понять этого. Ларвик удивлённо взглянул на Вому. Профессор остановил его жестом.

- Лео, мы дойдём до этого. Давайте сначала проанализируем этот текст, строчка за строчкой, разберёмся, что мы сможем отсюда почерпнуть, а когда дойдём до вашего вопроса, постараемся вам объяснить всё подробно. Я согласился.

- Итак, Ларвик, почему вы выбрали именно этот отрывок, и почему вы считаете, что эти слова принадлежат Йорину? Хьюм прокашлялся.

- Начну со второго вопроса. Во-первых, это не только моё мнение. Первым его высказал Эйг Маквис ещё полстолетия назад. По-моему мнению, доказательством того, что это высказывание могло быть услышано от самого Йорина, служат строки:

В думах о мысли благой, В думах о слове благом, В думах о деле благом.

Это основная триада йоринитской этики, сформулированная пророком и проповедуемая в то время повсеместно. Выбрал я этот отрывок ещё и потому, что он явно выбивается из общепринятых представлений, хотя на первый взгляд это может быть не заметно. Здесь ничего не говорится о возможном местонахождении послания, но анализ подобных отрывков может пролить свет на сокрытый смысл Сказаний.

- Интересно, - кивнул Вому.

- Давайте рассмотрим первую часть текста, - предложил Ларвик и зачитал её ещё раз.

- Масло масляное, - сказал я.

- Не совсем так. Давайте разберёмся. Если отбросить легенды о том, что камни это застывшая кровь, и они обладают магическими свойствами, а предположить, что камни - это некий инструмент, завещанный Йорином будущему спасителю, то данное описание косвенно указывает на их предназначение. Тут я заинтересовался:

- Продолжайте, пожалуйста.

- Семь единодумных, единовластных и единогласных камней. Что это значит? Единодумные - по моему мнению, задуманные для одной цели. Например, каким-то образом помочь спасти мир. Конечно, я утрирую, но, учитывая то, что по Сказаниям спаситель должен придти в момент, когда под угрозой будет существование цивилизации, почему бы не представить, что спасение произойдёт с их помощью? Мы ведь прекрасно знаем, что спаситель не маг и чародей. Он не будет являть чудеса. Он приходит для конкретной цели - оградить нас от беды. Естественно, что он будет это делать с помощью чего-то или кого-то. Далее. Единовластных. По моему мнению, единовластные, значит, обладающие равной силой. То есть камни предназначены для одной цели, обладают равными по значению свойствами и «единогласные» - действующие все вместе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 2"

Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонид Андронов

Леонид Андронов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.