Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц из ниоткуда. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Принц из ниоткуда. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!
– Надеюсь, ты трахнешь эту куклу раньше, чем мой хозяин.
Я от удивления разинул рот. До этого я даже не мог предположить, насколько неординарное чувство юмора было у бабушки Алекса Барраса. Теперь я мог в этом убедиться, провожая взглядом исчезающий вверху лимузин нашего нового знакомого.
Лицо швейцара было непроницаемо. Я поражённый прошёл мимо него. Он без слов открыл дверь, и я стал подниматься по крутой узкой лестнице. Мимо проплывали незамысловатые акварельки с хмурыми пейзажами.
Преодолев это тридцатиступенчатое препятствие, я открыл высокую дверь с витражом. Здесь меня встретил улыбающийся мальчишка лет двенадцати в бордовой форме, расшитой золотом.
– Ваш чемодан, сэр? – звонко провозгласил он. Я посмотрел вокруг себя. Чемодана не было. Он улетел вместе с лимузином.
– Его нет, – растерянно пролепетал я. – Куда направились молодой господин с девушкой, которые только что прибыли?
– Вон они, – он указал вперёд, – разговаривают с хозяином. Я поспешил к ним через холл, разделённый аркой.
– Чемоданы, – выдохнул я, подбегая. Они обернулись.
– Что ты так кричишь? – нахмурилась Лира.
– Твой шофёр улетел с нашими чемоданами, – перепугано сообщил я Алексу.
– Наверное, он полетел на стоянку. Не нужно беспокоиться. Там у него примут багаж, – ответил он.
– Ясно. Он всматривался мне в лицо.
– Что-то случилось? Он опять что-то выкинул?
– Ну, как сказать…
– Он так всех нас с ума сведёт, – озабоченно проговорил хозяин отеля – низкий упитанный человек в белом костюме и с противными тонкими усиками над широкой верхней губой. Его голос был выше, чем можно было предположить.
– Лео, – Лира приблизилась ко мне и прикоснулась пальцами к моему лбу, – ты, правда, неважно выглядишь.
– Может быть, вызвать доктора? – обеспокоено спросил друг Алекса.
– Не стоит, – остановил его я, – здесь прохладнее, я сейчас отойду. Спасибо.
– Кассиан, Базира стоит проверить, – сказал Алекс – на всякий случай. Мало ли что. Тот кивнул.
– Алек! – он подозвал парнишку, который встретил меня у входа, и негромко приказал ему проверить, есть ли в гараже лимузин господина Барраса и приняли ли наш багаж. Мальчик убежал.
– Не стоит беспокоиться, – Кассиан сложил руки на животе. Его холёные ногти блеснули лаком. – Проходите, прошу вас. Я покажу вам своё хозяйство.
– Позволь, сначала я познакомлю тебя с моим новым другом, – прервал его Алекс.
– О, простите мою неучтивость, – Кассиан склонил голову и прикрыл глаза.
– Кассиан Алакурти, – Алекс положил руку на его плечо, – а это Лео… – Алекс напрягся.
– Гонгурф, – я помог ему и протянул руку хозяину отеля.
– Очень приятно. Я очень рад, – его рукопожатие было нежным, – надеюсь, вам понравится у нас.
– А я в этом уверен, – я расплылся в ответной улыбке.
– Да и ещё, Кассиан, – предупредил Алекс, – мы только что провели 16 часов в полёте. Так что, может быть, экскурсию устроишь позже?
– Конечно, конечно! Но, я надеюсь, вы не будете против, если я провожу вас до ваших номеров. А по пути я буду рассказывать.
– Нет, конечно! – поддержали мы.
– С удовольствием, Кассиан, – улыбнулась Лира.
Обмен любезностями был завершён, и мы отправились на экскурсию. Хозяин отеля провёл нас мимо стойки к тёмному проёму с двумя стеклянными колоннами, наполненными водой. Они светились приятным зелёным светом. Внутри них едва шевелились мохнатые ярко-зелёные водоросли, усыпанные переливающимися пузырьками воздуха.
Поочерёдно то в одном, то в другом аквариуме из чёрной гальки, лежащей на дне, вырывались стайки мелких пузырьков и беспорядочной гурьбой поднимались кверху.
Мы спустились по бархатным ступенькам вниз, и попали в полутёмный ресторан. Здесь негромко играла музыка. Никого не было.
– Пустынно у вас, – заметил я. – Не сезон?
– Ну что вы! – усики Кассиана поползли вверх. – Обычно в это время клиенты отдыхают. Такая жара, – он закатил глаза, – к вечеру, когда она спадёт, вы убедитесь в обратном.
– Надеюсь, я вас не обидел? – смущённо спросил я.
– Ни в коем случае! – заверил он меня. – Ресторан – моя гордость, – он повернулся к Лире. – Могу сказать, что он один из лучших в Лаврионе.
– Действительно? – поддакнула она. Я посмотрел вокруг. Мне так не показалось.
– Адонис III – старейший отель в городе. Ему больше семидесяти лет. Он неоднократно перестраивался. Только после войны два раза. При этом никто не придерживался единого стиля, даже плана реконструкции как такового не было. Что уж говорить о концепции! – он усмехнулся. – До моего прихода сюда здесь был полный хаос. Фактически это было несколько построек, объединённых в единый комплекс. Я решил ничего не рушить, просто сделал под одной крышей несколько отелей. В каждом свой стиль, своя атмосфера. Вы сами сейчас заметите. Естественно и стоимость номеров разная. Это создаёт определённые сложности в позиционировании, но, думаю, мы скоро сумеем нащупать верное решение. Клиенты будут чётко понимать, что здесь они смогут найти номер в соответствие с любыми запросами, при этом сервис будет оставаться королевским.
– Я была всегда уверена, что это очень дорогой отель, – сказала Лира.
– Это действительно было так. До моего прихода. Но скажу вам честно, раньше уровень сервиса, совершенно не соответствовал ценам. Да и сами номера были настолько разными, – он поднял глаза, – страшно вспоминать. Неудивительно, что отель оказался на грани банкротства. Клиенты были жутко недовольны. Сейчас, конечно, всё не так. Я буду счастлив, если вам здесь понравится, – он посмотрел на нас слезящимися глазами.
– Я уверена, что так и будет, – ответила Лира. – Всё-таки это легендарный отель.
– Это вы верно подметили. Здесь останавливались многие известные люди, – он подвёл нас к портретам на стене слева от бара и стал перечислять, – президент Сабейской республики Лизарра, Итари Лемсен, моя любимая актриса, – на фото Кассиан был рядом с ней, – господин Корохан…
– А он кто? – полюбопытствовал я.
– Господин Корохан – известный пловец, – пояснил Алекс.
– Пловец? Баррас многозначительно кивнул.
– Гофманн Ённс, – продолжал Алакурти, – очень неординарный художник. Вы знаете, иногда здесь обедает Его величество. Лира удивлённо подняла брови. Хозяин с достоинством кивнул.
– А это кто? – спросила Лира.
– Граф Эрколесси, – ответил Кассиан, – и он здесь бывал.
– Однажды, – уточнил Алекс. По-видимому, это была издёвка, но Алакурти не поддался.
– Да, к сожалению, он тогда сломал ногу.
– И руку, – добавил Алекс.
– Но это произошло не по вине персонала, – Кассиан выгнул шею и выпучил глаза. – Ты сам прекрасно знаешь, что граф страдает лишь от самого себя.
– Как это? – спросил я. Алекс расплылся в насмешливой улыбке.
– Видите ли, граф очень рассеян, – Кассиан скрестил пальцы, – поэтому с ним часто случаются самые разные истории.
– Граф 'Несчастный случай' – зубы Алекса сияли как солнце, – так его прозвали друзья.
– И газеты тоже, – добавил Кассиан. – Ему постоянно не везёт.
– Ты слышал последнюю байку о нём? – засмеялся Алекс. – Он решил устроить у себя в имении пруд, но воду для него купил на Земле у каких-то мошенников. Польстился на цену. И ему подсунули то ли заражённую, то ли радиоактивную воду. И без всяких документов.
– А как он её провёз? – удивился Алакурти.
– У всех свои связи, Кассиан, – усмехнулся Баррас. – Правда, теперь уже нет. Говорят, даже король узнал. Шуму было!
– Так это всё-таки байка или быль? – не понял хозяин отеля.
– Правда, – сказал я. – Я слышал об этой истории. В моей памяти всплыл неутомимый Артур.
– Удивляюсь, как об этом ещё журналисты не узнали. Этот случай мог стать приличным скандалом, – засмеялся Баррас.
– Тем не менее, мы все любим и уважаем графа, – напыщенно сказал Кассиан.
– Граф – доктор философии, – добавил Алекс. – Но он так часто отлучается в другие миры, что ему не досуг задумываться о происходящем. Поэтому ему многое прощают.
– Господин Алакурти, вас к телефону, – позвал его бармен.
– Простите меня на минутку, – Кассиан отошёл.
– Заметьте, у него здесь стоит старинный аппарат, – сказал Алекс. – Телефон.
– Ничего себе! – удивилась Лира. Он кивнул. Хозяин быстро вернулся.
– Идём дальше? – улыбнулся его друг.
– Да-да, – рассеяно ответил тот.
– Что-то не так? – спросил Алекс.
– О нет, всё в порядке, – ответил хозяин отеля. – Идёмте.
Миновав ресторан, мы через короткий переход вышли в овальный зал с бассейном из розового мрамора, наполненного изумрудной водой.
– Очаровательно! – восхитилась Лира.
– В нём 300 кубометров чистейшей воды, – сообщил хозяин. По марсианским меркам это, наверное, было очень круто. Алакурти цвёл от удовольствия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц из ниоткуда. Книга 1"
Книги похожие на "Принц из ниоткуда. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Принц из ниоткуда. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.