Дэвид Ливайн - Город солнца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город солнца"
Описание и краткое содержание "Город солнца" читать бесплатно онлайн.
Подросток Джейми Гэбриэл, как обычно, отправился разносить газеты… и исчез.
Поиски длились несколько месяцев, но так ни к чему и не привели. Полиция уверена – мальчик давно мертв.
Но тогда почему тело Джейми так и не нашли?
Родители не хотят сдаваться. Они нанимают первоклассного частного детектива – бывшего полицейского Фрэнка Бера, способного раскрыть самое безнадежное и запутанное дело.
Практически сразу Фрэнк начинает подозревать, что мальчика похитили.
Но кто и зачем?
У его родных не так уж много денег, а сутенеров, поставляющих детей богатым педофилам, в тихом провинциальном городке просто не может быть!
У Фрэнка есть лишь две зацепки – велосипед Джейми, оказавшийся у скупщика краденого, и роскошная машина, которую случайный свидетель видел неподалеку от места, где пропал мальчик.
Но как связать эти факты?
И есть ли между ними связь?
Бер оглянулся и увидел, что Сьюзен сидит на корточках возле бампера. Он повернулся к коротышке, ожидая от того ответного удара или хотя бы размахивания пистолетом. Тот, тяжело дыша, стоял на четвереньках, а изо рта у него стекала обильная слюна. Сыщик подхватил железный прут и сделал шаг в его сторону, пока тот силился встать на ноги. Бер топнул ногой, и толстяк, развернувшись, рванул со стоянки в сторону улицы. Если бы не Сьюзен и не дикая боль в предплечье, Бер, может быть, и погнался бы за ним, но вместо этого он решил уделить внимание долговязому, который ухитрился отползти уже метров на десять. Затем он с трудом встал и, покачиваясь, побежал длинными шагами за напарником. Они прыгнули в «гран-торино» без номерного знака и дали задний ход. Машина выехала на улицу, рывком набрала скорость и скрылась из виду.
Бер стоял согнувшись и боялся потревожить левую руку, когда на его плечо опустилась чья-то рука. Он вздрогнул, сбросил ее и обернулся. Это был Пэл Мерфи.
– Я тут услышал шум, – сказал Мерфи.
– Какой шум? – искренне удивился сыщик.
Ему казалось, что дрались они в полной тишине. Вначале он поймал на себе удивленный взгляд Пэла, а затем Сьюзен. И когда Бер мысленно воспроизвел драку, он понял, что все три ее участника, атакуя, издавали истошные боевые крики. Его собственное: «Ки-ай!» – было инстинктивным и очень громким. Пэл, скрипнув кожей пиджака, осторожно положил руку Беру на плечо, а другой взял Сьюзен за талию.
– Пойдемте, выпьете чего-нибудь, пока полиция приедет.
– Не надо полиции, – буркнул Бер.
Пэл посмотрел ему в глаза и кивнул:
– Хорошо. Тогда только выпивка. И холод на предплечье.
Глава 27
Бер мчался по улицам. Он все же позволил Пэлу увести себя и Сьюзен назад в ресторан. Уже через двадцать минут, после пары бокалов виски «Тулламор Дью», его рука была обложена кусочками льда и обернута в полотенце. Сьюзен немного отошла от шока, ее щеки порозовели.
– Веселое свидание, Фрэнк, – улыбнулась она ему поверх бокала.
Сыщик попросил Пэла отвезти ее домой. Они крепко обнялись и пообещали друг другу встретиться снова, причем Бер очень боялся, что она может не сдержать своего обещания.
С Полом связи не было. Он вспомнил, как Ригги попытался узнать, кто такой Пол, и как он его оборвал. Он достал сотовый и всего мгновение размышлял, стоит ли звонить работодателю. Странно, но сыщик поймал себя на мысли, что больше не воспринимает его в таком качестве. И несмотря на то, что Пол ему платил, у Бера никогда ни с одним клиентом не было таких отношений. Они не были партнерами, друзьями тоже не были. Сейчас их связывало нечто большее. Они не были родственными душами в общепринятом значении этого понятия, но именно в душевной сфере их пути и пересеклись. Они встретились в одной точке времени и пространства в поиске ответа на мучивший их обоих вопрос, и ничто не могло их разлучить, пока они этот ответ не получат.
Бер позвонил Полу домой, но к телефону никто не подошел. После четырех-пяти гудков, но до включения автоответчика, он отключился. Затем набрал сотовый, но и там отозвался только автоответчик, и он оставил голосовое сообщение: «Это Фрэнк. Сегодня вечером смотри в оба. Если вдруг дверная ручка скрипнет или ветка в окно стукнет – сразу звони в полицию и мне. Позвони, когда получишь это сообщение».
Он еще раз позвонил по домашнему телефону, собираясь оставить сообщение, но трубку взяла Кэрол.
– Алло, – сказала она как-то отстраненно.
Сыщик не понял, то ли он ее разбудил, то ли она всегда теперь пребывала в таком состоянии.
– Это Фрэнк Бер. Я могу поговорить с Полом?
– Его нет. Я вообще-то поднималась на второй этаж, но, по-моему, он не приезжал. Что случилось?
– С вами все в порядке?
– Да, а что?
– В доме все закрыто? Окна, двери?
– Да…
– Ничего не открывайте. Я буду через пять минут.
Сотовый Пола настойчиво звонил, но он и не думал отвечать. Сейчас он был занят тем, что пытался справиться с управлением и не превысить скорость. У Пола было ощущение, что в багажнике у него труп. Когда он резко поворачивал, там все гремело, а машину немного заносило. Пол не помнил, когда в последний раз поступал так необдуманно, и, увидев свет фар подъехавшей машины, решил, что сейчас за это заплатит. Он был уверен, что это Ригги. Однако машина лишь сбросила скорость, и водитель озадаченно уставился на Пола. Он проехал дальше и повернул к дому, но в этот момент Пол уже сидел в «лесабре» и трогался с места.
Он заехал в гараж, оставив дверь открытой, и почувствовал, как уровень адреналина в крови постепенно снижается. Пол взял с сиденья сотовый и увидел, что ему звонил Бер и кто-то оставил сообщение. Все потом. Открыв багажник и достав мусорный мешок, Пол наклонился, чтобы развязать его, и тут в гараж вошла Кэрол – в пижаме, поверх которой был накинут халат.
– Я услышала звук мотора, – сказала она, с интересом глядя на то, чем он занимается.
– Привет, что случилось? – спросил Пол.
– Может, это ты мне скажешь, что случилось?
Свет фар машины, которая подъехала и остановилась перед гаражом, ослепил их обоих. Из машины выскочил Бер и побежал к ним. Его рука была обмотана полотенцем.
Отдельные события этой ночи сложились в единую картину, пока они втроем разбирали мусор из дома Оскара Ригги. Кэрол большую часть времени молчала. Теперь ей стали понятны отлучки мужа, но она и представить себе не могла, что дело зашло так далеко. Пол опустил от стыда голову, когда Бер ругал его за самодеятельность, а когда сыщик рассказал о нападении возле ресторана, супруги подавленно переглянулись.
– Мы явно наступили ему на больную мозоль, – сказал Пол, имея в виду Ригги.
– Да, наверное, – заметил Бер, – и в ответ он решил наступить на мозоль мне.
Кэрол ужаснулась, когда сыщик закатал рукав, мокрый от растаявшего льда, и показал распухшее предплечье.
Улов из мусорных мешков не впечатлял: старые, тщательно разорванные счета за коммунальные услуги – кабельное телевидение, электричество и воду (счетов за телефон нет); упаковки от продуктов – как свежих, так и замороженных. Еще были журналы: «Спортс иллюстрейтед», «Индианаполис», «Маней» и «Плейбой». Они узнали, что Ригги предпочитает скотч, хороший скотч. Еще они обнаружили в мусоре старые кроссовки и кучу грязных носков. Оказалось, что размер ноги у него сорок четвертый. Были еще пластиковые упаковки и стикеры от CD и DVD. Разбирая мусор, они не забывали следить за улицей – не появится ли какая-нибудь подозрительная машина.
Наконец искать больше стало нечего.
– Думаю, я зря рисковал, – сказал Пол, а Бер хлопнул его по плечу, чтобы подбодрить.
– Уже поздно, – заметила Кэрол. – Сейчас нужно или включать кофеварку, или ложиться спать.
– Домой поедешь? – спросил Пол сыщика.
– Может, я останусь на всякий случай? – предложил Бер.
Супруги дружно кивнули.
– Можете занимать комнату Джейми, – сказала Кэрол.
Бер оценил услышанное. Он откашлялся и ответил:
– Мне бы поближе к входной двери. На диване.
– Хорошо. Я принесу подушку и одеяло. – Кэрол прошла в дом.
Детектив спросил Пола вполголоса:
– Пушка есть?
– Нет, а у тебя?
Кэрол остановилась на полпути, услышав это.
– О Боже!
Бер сказал погромче, чтобы было слышно и ей:
– Это всего лишь предосторожность. Обычно я оружие не ношу.
– Бейсбольная бита Джейми подойдет?
– Вполне.
Мужчины вошли в дом.
Кэрол прислонила биту к ножке дивана и поднялась наверх, в спальню. Бер как раз просматривал номера телефонов в сотовом, когда Пол остановился у лестницы на второй этаж и задал вопрос, который не давал ему покоя весь вечер:
– После того что произошло сегодня… Ты не отступишь?
– Это не в моих правилах, Пол, – ответил Бер.
Ригги не помнил, когда в последний раз так нервничал. Он был уже в вестибюле гостиницы, когда ему позвонили Венк и Гилли. Венк говорил, а Гилли на заднем плане что-то невнятно бормотал из-за сломанной челюсти, а смысл был в том, что все кончилось очень плохо. Ригги не раздумывая сделал резкий левый поворот к стойке администратора и снял номер, распорядившись принести туда из машины сумку с вещами. И попросил сохранить в полной тайне его пребывание в гостинице, ни с кем не соединять его по телефону и не принимать для него сообщений, и чтобы на стойке регистрации никто о нем даже не заикался. Пятидесятидолларовые банкноты гарантировали выполнение всех его пожеланий.
Ночь была длинной и тревожной, совсем непохожей на те, что он проводил в дорогих отелях, с заказом ужина в номер и реками шампанского в компании молодых красавиц.
И когда утренний свет наконец забрезжил между закрытыми почти наглухо шторами, он понял, что не сомкнул глаз ни на минуту. Ригги заставил себя взбодриться, заказал в номер яичницу, тосты и капуччино, а затем он отправился в душ, где двадцать минут, пока не принесли завтрак, стоял то под холодной, то под обжигающе горячей водой. И только присев на край кровати в гостиничном халате, он почувствовал, что успокаивается. В конце концов, он ведь почти не засвечен. Ригги решил пожить в гостинице еще несколько дней и предпринять всего одну вылазку домой за одеждой и другими необходимыми вещами. А еще он решил, что больше не будет зацикливаться на недавних неудачах. Сейчас ему нужно думать только о позитивных вещах, о том, как он все исправит. Ригги позавтракал, оделся, включил телевизор и повесил на ручку двери табличку: «Не беспокоить». Когда вернется, вызовет горничную, чтобы убрала номер в его присутствии. Проверив коридор и убедившись, что никто и ничто ему не угрожает, Ригги вошел в лифт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город солнца"
Книги похожие на "Город солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Ливайн - Город солнца"
Отзывы читателей о книге "Город солнца", комментарии и мнения людей о произведении.