» » » » Эллио Витторини - Люди и нелюди


Авторские права

Эллио Витторини - Люди и нелюди

Здесь можно скачать бесплатно "Эллио Витторини - Люди и нелюди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Молодая гвардия, год 1969. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллио Витторини - Люди и нелюди
Рейтинг:
Название:
Люди и нелюди
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1969
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люди и нелюди"

Описание и краткое содержание "Люди и нелюди" читать бесплатно онлайн.



В романе «Люди и нелюди» описывается борьба итальянского Сопротивления с нацистами в годы Второй мировой войны.






Белобрысые парни были заняты только своими шоколадками, пожилой ополченец за столом был занят только белобрысыми, парнями, ополченцы, столпившиеся вокруг пса, были заняты только им, и все же то, что совершалось наверху, совершалось лишь благодаря им и не могло бы совершаться, если бы они не сидели здесь, поедая шоколад и играя с собакой.

Когда ополченец сказал «фьюфф», собака не вскинула голову, не подбросила на воздух и не проглотила кусочек сыра, лежавший у нее на носу; она терпеливо глядела на хозяина, поскуливала, и даже серолицый немец улыбнулся, а остальные разразились громким смехом.

Белобрысые парни обернулись на смех, но не прекратили своей игры. Они съели шоколад, но под оберткой нашли картинки и теперь рассматривали их, отбирали их друг у друга, пересмеивались, а толстозадый коротышка отправился с картинкой в руке к тому парню, что стоял в стороне.

Потом он пошел еще раз и протянул другую картинку, а стоявший у стены снова покачал головой, отказываясь, и коротышка вернулся к остальным, и все засмеялись. И потом еще раз и еще раз.

И еще раз немец сказал собаке: «Ein, zwei, drei, vier, fünf», и еще раз собака подбросила в воздух и проглотила кусок, лежавший у нее на носу.

XLIII

Тут раздался рев подъехавшей машины или, может быть, двух подъехавших машин, и группа людей с автоматами вошла в здание, разделилась надвое, и большая часть тотчас побежала вверх по лестнице.

Ворвались они столь яростно, что ополченцы побледнели, былобрысые немцы прекратили игру, однако среди прибывших было двое ополченцев, которые не пошли наверх, и пожилой ополченец — тот, что сидел за столом, — окликнул одного из них по имени, а кто-то из тех двоих, что носили береты с черепом, окликнул по имени другого.

— Там напали на патруль.

— Как? Что такое?

— Убили немецкого офицера.

— Как? Что такое?

— Мы приехали, чтобы предупредить трибунал.

Белобрысые парни вновь принялись за игру, засмеялись, а ополченец, возившийся с собакой, возобновил свои попытки: «Айн, цивай…»

С верхнего этажа послышались выстрелы и громкий шум, как будто кто-то с силой топал ногами о пол.

— Руки вверх! — крикнул кто-то за спиной у тех, что столпились вокруг собаки.

Белобрысый коротышка упал, отпрыгнув к стоявшему в стороне солдату, — уже с револьвером в руках; еще один белобрысый парень упал, уже успев дать выстрел; упал ополченец за столом, упал тот, который играл с собакой, упала собака, остальные разбежались, часть кинулась вверх по лестнице, часть — среди них двое с черепами — через черный ход, на задний двор.

XLIV

Теперь перестрелка шла на улице.

Люди в касках прыгали на улицу из окна, по ним открыли пулеметный огонь с одной из машин. Люди в касках бросали в машину гранаты. Но пулеметные очереди не давали им приблизиться. Один из них упал, другие заняли позиции в дверных нишах; автомобиль с ополченцем за рулем отъехал от угла и принялся отчаянно метаться взад и вперед.

На Ларго Аугусто он повстречал грузовик лейтенанта.

— Скорее! — крикнул ополченец. — Они всех убивают.

— Что случилось? — переспросил лейтенант.

— Они приехали и всех убили.

— Где? Кто?

— В здании комитета. Они поднялись наверх и постучались. Из трибунала никого уже нет.

— Все попрятались?

— Все перебиты.

— Ишь ты! — воскликнул лейтенант.

Грузовик двинулся дальше, прямо к месту происшествия, но ополченцы перелезали через задок кузова, соскальзывали вниз и разбегались.

— Мы туда приедем вдвоем, — сказал лейтенанту ополченец-шофер.

— Как вдвоем? — спросил лейтенант.

— И не скажу, чтобы они были не правы, — сказал шофер.

— Да что ты там несешь?

— Я говорю: мы с вами не знаем, что там найдем.

До них уже долетал троек выстрелов.

— Слышите? — спросил шофер.

— Быстрее! Мы их хорошенько проучим!

— Кто? Мы двое — всех этих?

— Как мы двое? — спросил лейтенант.

Он поднялся и поглядел в кузов: там из полусотни человек осталось меньше тридцати.

— Черт подери! — выругался он, потом окрикнул двоих или троих по имени. — Кто еще побежит — стрелять по ним!

С площади Пяти Дней мчался еще один грузовик, обе машины почти одновременно достигли въезда на ту улицу, где шла пальба. Когда грузовики повернули на нее один за другим, с улицы нырнули за угол две машины.

— Это они! — закричал лейтенант.

Ручная граната упала и разорвалась перед радиатором грузовика.

— О господи! — воскликнул шофер. Он думал, что примкнул к сильной стороне, а теперь — вот те на! — Господи! Господи! — повторял он.

Даже последний богохульник может сказать «господи!».

Между задними колесами одной из убегавших машин разорвалась граната.

— Наша резина пошла к черту, — сказал Эн-2.

Они выскочили из машины впятером — Эн-2, Эль-Пасо, Метастазио, Шипионе и Барка Тартаро — и увидели, что отъехали уже метров на семьдесят от улицы Корридони и встали рядом с другой улицей, выходившей на проспект с противоположной стороны. Еще некоторое время они держались все вместе, потом Эн-2 на бегу сказал Метастазио:

— Квартиры наших людей в этом районе все открыты, товарищи ждут в подъездах. Одна — на улицо Сант-Антонио, тринадцать. Другая — на улицо делла Синьора, два. Постарайтесь добраться туда или сюда, ты и Барка Тартаро.

— Сант-Антонио, тринадцать, — повторил Метастазио. — Синьора, два.

— Пароль «Мост», — сказал Эн-2. — Синьора, два. Сант-Антонио, тринадцать.

— Мост, — повторил Метастазио, — Синьора, два. Сант-Антонио, тринадцать.

XLV

Они разделились. Выстрелы погони раздавались уже на этой улице.

— Сюда, — сказал Эн-2, обращаясь к Эль-Пасо и Шипионе.

Они углубились в проулок, окаймленный с двух сторон оградами, еще раз свернули, замедлили шаг, дошли до улицы Ламармора. Выстрелов больше не было слышно ни сзади, ни спереди.

— Они дошли, — сказал Эн-2. — А мы что предпримем?

— Больше не стреляют, — сказал Шипионе.

— Начнут опять, — сказал Эль-Пасо.

По улице Ламармора они дошли до бастионов, и на том углу, где были развалины обрушившегося в августе здания, Эн-2 сказал Эль-Пасо:

— У нас тоже есть несколько мест, чтобы укрыться. Как мы поступим?

— О! — сказал Эль-Пасо.

Он глубоко вдохнул холодный воздух лунной ночи; треск выстрелов послышался снова, с другой стороны, он взял в петлю весь район, и вместе с ним ночь и луну — весь кусок города между Верцьерой, Римскими воротами, Новым овощным рынком и Венецианскими воротами.

— Там пожар, — сказал Эль-Пасо.

Он показал рукой в сторону ворот Витториа, туда, где в небе показался алый отблеск.

— Куда нам ближе всего идти? — спросил он. Они прошли метров сто, толкнули дверь подъезда, вошли, и старый рабочий повел их вверх по длинной темной лестнице.

Из окна лестничной площадки они увидели новые зарева, новые пожары.

— Бедняга Фоппа, — сказал Шипионе.

Они остановились у окна, стали глядеи. на пожары.

— Сколько человек мы потеряли? — спросил Эль-Пасо.

— Фоппа и Кориолано убиты, Студент Пико ранен.

— Бедняга Фоппа, — снова сказал Шипионе.

Пожаров было уже четыре или пять, это были немые пожары, треск выстрелов снова прекратился, обширный город руин словно бы погрузился в серую яму. Луна висела над нею в светлом кольце. А вокруг была пустыня, со всех сторон: всегда в этом городе, где ее не было, что-то напоминало пустыню.

— Это Черный Пес? — спросил Эль-Пасо, указывая рукой на пожары.

Эн-2 не ответил, он отвернулся от окна, лицо его было усталым и горьким, а в тишине города, где уже не стреляли, под луной пустыни поплыл высокий, как призыв муэдзина, клич человека, который искал его, сжигая дом за домом.

— lo lo creo,[16] — сказал Эль-Пасо, — теперь мы должны заняться им.

XLVI

На следующее утро, часов в десять, Сельва, красивая старуха с седыми волосами — она в эту пору подметала квартиру, — вдруг подняла голову и увидела за занавеской, за дверным стеклом фигуру женщины, стоявшей на галерее.

— Глянь-ка! — вслух сказала Сельва.

У ее порога в лучах солнца стояла женщина и не решалась ни постучаться, ни уйти. Сельва отворила дверь и сказала гостье:

— Глянь-ка!

Она впустила ее, ввела в залитую солнцем комнату, усадила на тот же давешний старенький диван.

— Ты молодец, что пришла! Я рада тебя видеть.

— Спасибо, — ответила Берта, — я тоже рада.

— Чем мне тебя угостить? У меня есть такое питье — не то чай, не то ромашка. Заварить чашечку?

— Не стоит.

— Если ты будешь церемониться, тогда — до свиданья. Похоже, ты прямо с поезда и не откажешься выпить чашку чего-нибудь горяченького. Ты разве не с поезда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люди и нелюди"

Книги похожие на "Люди и нелюди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллио Витторини

Эллио Витторини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллио Витторини - Люди и нелюди"

Отзывы читателей о книге "Люди и нелюди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.