Барбара Хэмбли - Башня Тишины
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башня Тишины"
Описание и краткое содержание "Башня Тишины" читать бесплатно онлайн.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
– Но Гэри-то наверняка теряет! – возразил Антриг, прекращая созерцание удаляющегося стада. – Он и время теряет. Трудно все-таки защищаться от такого варварства! Внимания нужно даже больше, чем обычному сторожу!
– Гэри, – отпарировала Джоанна, – как раз за это и получает деньги. А все расходы, как водится, несет организация!
Уже позднее, вспоминая об этих нескольких днях пути из Кимила, она поражалась той легкости, с которой смогла найти общий язык со своими похитителем и освободителем. Ведь она всегда испытывала к мужчинам глубочайшее недоверие – она знала, что мужчины обычно рассматривают женщин как инструмент удовлетворения своих потребностей, не больше. Но эти двое обращались с нею как с равной. Керис, возможно, в большей степени потому, что он все продолжал наблюдать за Антригом, а Антриг – из-за своей сосредоточенности на поставленной цели.
– Я не знаю, что у него на уме, – признался Керис, когда они устраивались на ночь в конюшне постоялого двора, – ведь он при желании мог бы уже давно удрать от меня! – Керис снова принялся сосредоточенно скрести щеки бритвой. Затем он с яростным фырканьем окатил себя водой из ведра и встряхнулся, точно собака после купания. Прошлой ночью Антриг в самом деле мог убежать – Керис задремал, не удержался. Но велико же было его изумление, когда он, с ужасом очнувшись, увидел отставного члена Совета Кудесников спящим как ни в чем не бывало! Потом Керис, дав себе слово не спать, задремал снова, и поутру был разбужен Виндроузом. Внук архимага вообще едва не лишился дара речи.
Тогда Джоанна не смогла сдержать улыбки.
– Антриг не убежал от нас потому, что не хотел остаться без завтрака! – сообщила она Керису с серьезным видом. – Он себя еще покажет!
Но Керис как-то хмуро посмотрел на нее, и девушке сразу стало ясно, что шутки тут не слишком уместны.
– Просто он по своим причинам тоже хочет добраться до города Ангельской Руки, – пояснил внук архимага. Они уже заканчивали ужин – на сей раз Бог послал им каравай ржаного хлеба, овечий сыр и огурцы. Керис продолжал: – Довольно легко поверить в его невиновность! В жизни случаются самые невероятные вещи! Но, Джоанна, тебя-то он принес сюда по какой-то только ему известной причине.
Возможно, он не убегает именно потому, что не хочет тебя потерять!
Поутру, когда они проснулись, их уже ждал свежий хлеб, принесенный от хозяев Антригом. Вообще-то они уже давно истратили деньги, взятые Виндроузом в Доме волшебников, тем более что там их было не слишком много. А средства на еду зарабатывал все тот же Антриг – он предсказывал судьбу платежеспособным людям, которым не терпелось узнать, что ждет их в будущем. Кериса этот промысел почему-то особенно раздражал, хотя он кормился только благодаря ему.
– Госпожа Розамунда все-таки была права, – с горечью сказал послушник, глядя, как Антриг вдалеке что-то бормочет торговцу, глядя на его широкую ладонь, – и в самом деле, шарлатанство!
Пусть хоть шарлатан, подумала Джоанна, ведь результат-то его деятельности налицо – они имеют возможность неплохо поужинать. Странно только, что Керису не пришла в голову такая простая мысль.
День выдался очень трудный. Хотя девушка уже стала привыкать к тому, что они все светлое время суток проводят в пути, усталость каждый вечер напоминала о себе ломотой в ногах и спине. Лицо, плечи и руки ее обгорели на ярком солнце. А последние две ночи спать пришлось в стогах – Джоанна только мысленно поблагодарила Бога, что не страдает сенной лихорадкой. Впрочем, в книгах и фильмах героини тоже не имели аллергий. Хотя на холмах Сикерста не было никаких селений и там бродили только пастухи со своими стадами, дорога была очень оживленной – в направлении Кимила двигались груженные глиной повозки, доставляя сырье многочисленным гончарным мастерским, в том же направлении продвигались громоздкие крестьянские фуры с провизией для рынка. Иногда, бренча медными частями и стеклами, проносилась почтовая коляска-дилижанс с пассажирами – женами зажиточных крестьян, торговцами, чиновниками и людьми неопределенного рода занятий. Иногда путешественников обгоняли кареты знати. Такие экипажи обычно неслись во весь опор – господам было явно некогда.
Один раз им пришлось сойти с дороги и отойти подальше, на холмы – там двигался отряд послушников Церкви. Воины, закутанные в черные с золотым шитьем одежды, выглядели каменно-сосредоточенными. Когда воины прошли и беглецы снова выбрались на дорогу, Керис сказал:
– Нет, это не церковники, это воины принца-регента!
– И что тебя удивляет? – спросил Антриг, отряхивая пыль с одежды. Вскоре они сделали остановку в небольшой березовой роще. Холмы стали постепенно уступать место равнине – все это говорило о том, что они приближаются к городу Ангельской Руки. – Принц-регент всегда ненавидел чародеев! – продолжал Виндроуз. – Так что нет ничего удивительного, что он отрядил своих воинов, чтобы они присоединились к охоте на нас! В конце концов, такое случается не часто!
Губы Кериса изогнулись в гримасе, а рука непроизвольно нашарила под плащом пистолет. Дальше по дороге молодой крестьянин и его жена тщетно пытались выгнать из придорожной канавы своего осла, которого они согнали туда, чтобы дать дорогу имперским воинам. Джоанна поняла, что власть в этой стране пользовалась действительно большим авторитетом.
Сидя теперь у стены здания государственной почты, девушка наблюдала, как Антриг неподвижным взором уставился в чашку с чаем. Неровный свет подвешенной к потолку стеклянной лампы отбрасывал причудливые отблески на чародея и сидевшую возле него женщину. Антриг предсказывал, что ждет ее в будущем. Его слушали и другие люди, которым случилось оказаться в полутемном зале в этот час. Джоанна не слышала, что Антриг говорил женщине, зато отлично слышала слова и смех рослого мужчины, явно мужа той женщины, который говорил:
– Ну, Эмми, признайся, что ты не веришь всей этой чепухе?
– Это не чепуха! – женщина выхватила чашку из рук Антрига и уставилась в нее, как будто хотела в расположении чаинок углядеть и понять, что же с ней будет.
Какой-то человек, судя по одежде – крестьянин, стал рассказывать случайным собеседникам:
– Я вот тоже пошел как-то к одному предсказателю…
– Да ну? – поддразнила его румяная девушка. – Уж не за приворотным ли зельем?
Рассказчик сразу же залился краской смущения.
– Хаживал я и за этим, – признался он и тут же ухмыльнулся, показывая желтые зубы, – но зато готов поклясться, что потом та деваха не смотрела ни на кого, кроме меня!
– Может быть, потому, что другие просто не ходили к волшебнику? – предположил Антриг под всеобщий хохот.
– Может, кто-то потом и болтал нечто подобное!
– А вот Сураклин… – начал какой-то незаметный человечек, одетый в изношенные до дыр одежды. По виду это был типичный мелкий чиновник.
Муж Эмми усмехнулся:
– А мне кажется, что этот Сураклин был просто ловким пройдохой! Там, где он ничего не мог сделать подкупом или угрозами, он использовал яд! Он просто умел пользоваться обстановкой, и потому его окрестили волшебником! Ведь многие его противники погибли, упав с лестницы или в колодец, кто-то ослеп, кто-то просто умер! Меня никто не убедит, что это нельзя сделать без помощи волшебства!
– Но именно в этом, в отсутствии доказательств, – сказал Антриг, приближаясь с двумя кружками пива к Джоанне, – как раз и заключалась его сила! Ведь в большинстве своем люди не верили в то, что он обладает волшебной силой, а не ждущих опасности и потому беспечных легче подчинить своей воле!
– Ты прав! – воскликнула Джоанна, глядя на Виндроуза в неярком свете лампы.
Антриг присел на скамью возле девушки. Кериса с ними не было – он ушел спать.
Окна обеденного зала почты были раскрыты, чтобы прохлада ночи хоть как-то освежила людей. Но свежего воздуха почему-то все равно было мало. В довершение всего вокруг лампы вилось целое облако комаров и мотыльков. Иногда комары выбирали себе какую-нибудь жертву, и тотчас же раздавался звучный шлепок и замысловатое ругательство. Но даже это не огорчало Джоанну – ведь пока что в этом параллельном мире с нею не случилось ничего ужасного.
– Часто бывает так, – нарушил тишину Виндроуз, – что люди именно на это и рассчитывают!
– Что? – встрепенулась Джоанна, отвлекаясь от своих раздумий.
– Ну вот вы с Керисом подумали, что ваша проблема заключается в вас самих. Так же точно может подумать любой из сидящих тут, – и широким жестом отставной член Совета Кудесников обвел присутствующих, – может быть, это еще одно преимущество человека перед остальными существами. Мы чувствуем, но можем еще и обдумать, как вести себя. Зато у животных никогда не возникает проблема выбора – инстинкт сразу подсказывает им, что нужно делать в той или иной ситуации!
Джоанна некоторое время безмолвно смотрела на Антрига, а затем тихо спросила:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башня Тишины"
Книги похожие на "Башня Тишины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Хэмбли - Башня Тишины"
Отзывы читателей о книге "Башня Тишины", комментарии и мнения людей о произведении.