» » » » Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология


Авторские права

Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология

Здесь можно скачать бесплатно "Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Издательский Дом «Азбука-классика», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология
Рейтинг:
Название:
Лучшее юмористическое фэнтези. Антология
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Азбука-классика»
Год:
2007
ISBN:
ISBN: 978-5-91181-394-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология"

Описание и краткое содержание "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.

Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!






— Скажите, а вы не пытались зайти с другой стороны — например, заставить себя похудеть?

Мистер Корпусти подлил себе еще портвейна из графина на садовом столике и авторитетно пророкотал о том, что индийские факиры, управляя силой воли, редкой для европейцев, способны увеличивать свой вес до нескольких тонн или же уменьшать его до такой степени, что даже ребенок может поднять их одной левой. И добавил: люди, наделенные силой воли, вполне могут развить в себе такую же способность. И снова погрузился в дремоту. Миссис Корпусти поддакнула:

— Да, дорогой.

Представив себе малыша, который одной левой держит Корпусти и размахивает им, как флагом, Кларенс не выдержал и расхохотался, потревожив сон хозяина. Пытаясь объяснить свое веселье, он пробормотал что-то об опасности переусердствовать — а то как бы ветром не сдуло.

— Хотя так недолго и летать научиться, — добавил он с притворной серьезностью.

— Можно, — подтвердил Корпусти так же серьезно.

— Не сомневаюсь, дорогой, ты бы смог, если бы захотел, — подтвердила миссис Корпусти, почувствовав необходимость поддержать мужа, и Кларенс снова засмеялся.

Корпусти выпрямился в кресле и стал похож на горный утес.

— Послушайте-ка! — сказал он сердито. — Да вы смеетесь надо мной!

— Нет, нет, — заверил его Кларенс.

— Все подвластно человеку с характером незаурядной силы, если он умеет концентрировать всю свою волю на чем-то одном. Самое главное — полностью сосредоточиться.

Корпусти налил себе еще портвейна, и Кларенс, взглянув на него, тихо заметил:

— Вера и гору сдвинет.

Какое-то мгновение мистер Корпусти буравил гостя сердитым взглядом, а потом тяжело поднялся. Выпитый портвейн и подначки Кларенса привели его в настроение решительное и боевое.

— Я утверждаю, — взревел он, уставившись помутневшими от ярости и портвейна глазами на Кларенса, — что если бы я смог собрать всю силу воли в кулак и как следует сосредоточиться, то немедленно поднялся бы в воздух.

Миссис Корпусти глянула поверх своего вязания и подтвердила, как если бы ее супруг лишь отметил, что нынче дни становятся короче:

— Ну конечно, дорогой.

Кларенс, почуяв отличнейшую возможность поиздеваться, добавил:

— Несомненно поднялись бы.

— Ну так вот, — начал Корпусти, зажмурив глаза и сморщившись, тем самым демонстрируя твердую решимость, — Я СОБИРАЮСЬ ПОДНЯТЬСЯ В ВОЗДУХ НА ПОЛМЕТРА.

— Давай, дорогой, — поддержала его жена, накидывая петлю на спицу, а затем неожиданно ойкнула: мистер Корпусти сначала как будто вырос на глазах, а в следующую секунду миссис Корпусти и Кларенс поняли, что его ноги, совершенно очевидно, больше не касаются земли.

По-прежнему не открывая глаз, мистер Корпусти медленно, плавно поднялся над газоном сантиметров на сорок под ошарашенными взглядами его жены и Кларенса, которые сидели раскрыв рты от удивления. Кларенс рассказывал мне, что его первая мысль была: не может быть, он просто спит, — а потом он решил, что, возможно, всему виной солнце. И обед.

Наконец, с трудом цедя слова сквозь сжатые зубы, но тоном чрезвычайно удовлетворенным, Корпусти произнес:

— Ну вот!

А миссис Корпусти воскликнула со слезами в голосе:

— Генри, что ты делаешь?

При этих словах мучительное сомнение исказило лицо Корпусти, и в следующую секунду он уже сидел на траве, морщась от боли. Кларенс помог ему подняться. На газоне, в том месте, где зад Корпусти совершил аварийное приземление, осталась внушительная вмятина.

— Зачем ты так сказала? — завопил Корпусти, как только пришел в себя. — Из-за тебя я подумал, что у меня ничего не получается.

— Прости, дорогой, — почти прорыдала его кроткая жена. — Я просто удивилась на какую-то долю секунды. Как глупо с моей стороны!

— Я же сказал, что могу подняться в воздух, — ворчал Корпусти, — и поднимался, пока ты не посеяла во мне…

— Да… вы действительно… поднялись, — изумленно признал Кларенс.

— Это было совсем не трудно, — заявил Корпусти, к которому вернулось привычное самодовольство. — Всего лишь сила воли. Вы тоже смогли бы.

Миссис Корпусти решила даже не пытаться, а Кларенс признался мне, что, к своему стыду, попробовал. Безрезультатно, конечно же. Он ни секунды не верил в успех, и это, естественно, все испортило. У него не было самонадеянности Корпусти и его непоколебимой уверенности в своей всегдашней правоте. Не было у него и зрительской поддержки миссис Корпусти, не менее важной для успеха предприятия. Совсем наоборот, по тому, как эта дама подсчитывала петли, он чувствовал, что она специально ни на йоту не хочет в него поверить.

Вскоре мой брат откланялся, а вечером того же дня я впервые услышал об этой истории.

Естественно, сначала я списал все на жару, но в конце концов не выдержал и в присутствии Кларенса позвонил Корпусти.

— Да, — ответила миссис Корпусти с горделивой скромностью новоявленной верховной жрицы, допущенной к таинствам, — это чистая правда. Он сумел повторить это, на сей раз лежа. Лег на кровать, чтобы не расшибиться. Но кровать-то теперь…

Корпусти не дал ей договорить. По голосу было слышно, что он доволен и горд собой как никогда.

— А, это вы? Значит, Кларенс сообщил вам о моем маленьком открытии? Странно, мне раньше никогда и в голову не приходило проверить, на что я способен. Приходите завтра утром, я вам покажу. На службу не пойду, побуду денек-другой дома, нужно поэкспериментировать. Никому больше не рассказывайте. Пусть все остается в секрете, пока я сам все не исследую. Думаю, тут и финансовые возможности имеются…

Неожиданно Корпусти повесил трубку. Он уже вел себя как феодальный князек, прекращающий аудиенцию с двумя недостойными внимания вассалами.

Следующим утром нас встретила в холле миссис Корпусти, уже вполне освоившаяся с ролью верховной жрицы.

— Мистер Корпусти в кабинете, — сообщила она с благоговением. Она разве что не называла мужа «Учитель». — Он медитирует и собирается с силами. Для него это такая нагрузка!

Под влиянием наших разговоров и свойственного личности Корпусти магнетизма к тому моменту, когда мы собрались в саду, я уже почти поверил в невероятное и видел, что у Кларенса, которому еще раньше был продемонстрирован чудесный опыт, вообще нет ни тени сомнения.

Через пять минут я оказался совершенно сбит с толку. Потому что мистер Корпусти, зажмурив глаза и всем своим видом выражая сильнейшее напряжение, и правда приподнялся сантиметров на тридцать и, как огромный воздушный шар, медленно полетел по саду. Вероятно, сначала ему приходилось непросто, но казалось, по мере того как росла наша вера в него, полет дается ему все легче и легче. И никакого обмана: мы проводили тростью и вокруг Корпусти, и под ним — он совершенно не касался земли. Мы оба окончательно убедились в его возможностях, а миссис Корпусти никогда в них и не сомневалась. Законы притяжения, по-видимому, отошли в прошлое. Если вера способна поднять в воздух Корпусти, то сдвинуть с места хоть все Альпы целиком — пара пустяков.

— Чудесно! Чудесно! — восторгались мы. — А можете ли вы управлять своим полетом?

— Да, — ответил мистер Корпусти, не открывая глаз, — нужно только захотеть. Смотрите! Сейчас поверну налево.

Он повернул, врезался в ограду и отскочил от нее, как футбольный мяч. Нимало не смутившись, Корпусти повернул направо и двинулся вдоль клумбы дельфиниумов, круша их на своем пути.

— Поднимись повыше, дорогой! — крикнула миссис Корпусти с несокрушимой верой в способности своего божества. — Ты ломаешь цветы.

Она говорила так, как будто речь шла о простой просьбе не ходить по траве, а не о том, чтобы взмыть в воздух метра на полтора, не меньше.

Мистер Корпусти поднялся выше. И вдруг заорал:

— Скорее! Ловите меня! Сейчас упаду!

Мы ринулись к нему, и, слава богу, у меня хватило ума особенно не спешить, так что ловить пришлось в основном Кларенсу. А поймать Корпусти — дело не из легких.

— Ох, тяжело, — пропыхтел Корпусти, когда мы извлекли Кларенса из клумбы.

Кларенс, понятное дело, был с ним согласен.

— Вам надо еще потренироваться, — сказал я взволнованно.

— Да, только вот загвоздка: я пока вынужден закрывать глаза, чтобы сосредоточиться, и поэтому не вижу, куда лечу. А я не хочу ненароком залететь в сад к Маллинсам и выдать свой секрет раньше времени.

Мы решили проблему с помощью веревки, закрепив один конец на Корпусти, а другой на дереве, сами же уселись внизу и с пылом принялись обсуждать все случившееся, пока Корпусти, подобно привязному аэростату, то и дело взмывал в воздух, совершая небольшие тренировочные полеты. Миссис Корпусти, которая теперь воспринимала необыкновенное достижение мужа как нечто само собой разумеющееся, спокойно продолжала вязать и только иногда вставляла:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология"

Книги похожие на "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нил Гейман

Нил Гейман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология"

Отзывы читателей о книге "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.