Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология"
Описание и краткое содержание "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология" читать бесплатно онлайн.
Впервые на русском языке уникальная коллекция умопомрачительных историй, изобилующих изощренным юмором и богатой фантазией известных авторов, таких как Роберт Шекли, Нил Гейман, Крэг Шоу Гарднер и других. Эта антология собрала под своей обложкой лучшие образцы юмористического фэнтези.
Инопланетянин-банан, расследующий преступление, плюшевые пираты, компьютеризированные ботинки, высокоэнергетические брюки, угрожающие Вселенной, исполняющий любые желания пульт от телевизора, говорящая голова лося… Читателю остается только гадать, что это — фантазия автора или безумный мир за окном!
Она всхлипнула и умолкла.
К собственному удивлению, Мэгги обнаружила, что ревет.
— Господи, отчего я становлюсь сентиментальной из-за этого скудоумного развратного сукина сына, волочащегося за каждой юбкой?
— Гурк, — снова подал голос бот.
— Ладно, ладно.
Она вытащила из кулака механического человека инструкцию.
Изучив страницы вводного раздела, озаглавленного «Поздравляем, вы стали владельцем самого лучшего бота, какой только можно купить за баксы», Мэгги швырнула буклет на свой новенький парящий плазостеклянный кофейный столик и опустилась на колени перед ящиком.
— Ну и где же эта чертова кнопка А-6?
Она приподняла левую руку робота, и та противно заскрежетала.
— Они что, не смазали эту штуковину на своей треклятой фабрике?
Кнопка А-6 обнаружилась в хромированной подмышке, рядом с В-2 и С-8.
Мэгги снова вздохнула, после чего дважды нажала А-6, один раз — В-2 и три — С-8.
Когда громоздкий бот закряхтел и уселся, Мэгги отскочила назад, подальше от ящика.
— Много же времени тебе потребовалось, чтобы разбудить меня, Мэг, — обратился к ней робот.
Женщина нахмурилась. Голос, исходящий из звукового модулятора механического существа, принадлежал Бену Квинкэду.
— Интересно, как это у тебя получается так характерно гнусавить, если у тебя нет носа?
— Ты чего, естественно, у меня есть чертов нос. — Он взмахнул железной рукой, намереваясь ухватить себя за вышеупомянутый орган. Но вместо этого металлическая пятерня наткнулась на выступающий подбородок.
— Ну да, какая-то пуговка у тебя на физиономии имеется, — признала женщина. — Но ничего похожего на прежний римский профиль… Эй, погоди-ка! Почему ты вообще говоришь голосом Бена?
Робот наконец нащупал крохотный нос. Затем он обстучал и охлопал свой торс.
— Вот черт, я мертв, — сообразил он. — Вот оно что. Они таки пристукнули меня. Но Айра должен был установить…
— Айра Тандовски, твой приятель из «За-Бот», в секторе Лагуны?
— Ну да, именно он.
Мэгги, прищурившись, изучала лишенное какого-либо выражения лицо робота.
— И что Айра сделал? Скопировал твой жалкий умишко на силиконовый чип и воткнул его в головешку этого бота?
— Нет, все предполагалось совсем не так. Насчет мозгового чипа ты права, но я не ожидал, что окажусь стражботом. — Он поднес к глазам железные ладони и пару секунд исследовал их, качая головой. — Но я определенно стал им.
— А в кого ты намеревался превратиться?
— Ну, я ожидал, что окажусь в своем двойнике-андроиде, — ответил Бен. — Хотя нет, вообще-то я надеялся, что тихо-мирно доживу по крайней мере до восьмидесяти в своем первоначальном теле. В конце концов, я регулярно тренировался, строго придерживался разумной вегетарианской диеты и…
— Наверное, тебя так истрепали все эти вьющиеся вокруг кошечки, Бен.
Он поднял серебристый указательный палец:
— Всего один маленький романчик, Мэг. К тому же мимолетный, а ты…
— Мимолетный? Две с половиной недели в понтонном домике сектора Сан-Педро — таково твое представление о мимолетности? — Уперев руки в боки, женщина сердито уставилась на робота. — А как насчет той девки, с которой ты крутил в секторе Каньона Холодной Воды Большого Лос-Анджелеса?
— Мэвис? Да ну, я всего лишь учил ее играть фламенко на гитаре. Ты ревнуешь так бешено, что ошибочно истолковываешь…
— Ах вот как? Полагаю, та чечеточница, которой ты назначал свидания в мотеле орбитального спутника, была…
— Мы общались с Дениз по поводу той рекламы для Пищепродуктов, помнишь? Это были чисто деловые…
— Ладно, не важно, — сухо перебила его бывшая жена. — Просто объясни мне, на кой черт ты вторгся в мою личную жизнь. Мы же официально разошлись, Бен.
— Эй, неужто у тебя сердца нет? Я мертв, и…
— Дерьмо, кто сказал, что ты мертв?
— Боже, совсем как в старые добрые времена, — воскликнул робот. — Вечно ты споришь ни о чем, Мэгги. Если бы я не умер, зачем тогда Айре загружать копию моего мозга в этот бот?
— Вот и я удивляюсь.
Медленно, слегка покачиваясь, хромированный робот поднялся и выбрался из ящика. Глянув пониже пояса, Бен заметил:
— Проклятие, тут у меня совсем ничего не осталось.
— Отлично, — фыркнула его жена.
— Слушай, я все еще не понимаю, отчего Айра не вставил чип в дубликат моего тела, ну, тот, который он конструировал в своих «За-Ботах».
— У него не было времени.
— Откуда ты знаешь?
Она протянула ему записку:
— Так говорится здесь.
Дважды прочитав сообщение, Бен сказал:
— Мне надо связаться с Айрой и выяснить, какого черта он…
— Просто попроси его прислать воздушный фургон, чтобы вытащить отсюда тебя и этот поганый ящик.
— Нет, этого делать не стоит, — предостерег он. — Потому что если я мертв, то и тебе может грозить опасность. Вот почему я велел Айре доставить меня сюда после того, как меня убьют, — чтобы я мог предупредить тебя.
— А почему же ты не предупредил меня до того, как погиб, — если ты действительно погиб?
— Ты же себя знаешь, Мэг, — ты бы запаниковала. И я не был абсолютно уверен в том…
— И кто мне угрожает?
Когда большой робот покачал головой, раздался жуткий скрип.
— Раз уж ты заговорила об этом, Мэг… понятия не имею, — признался Бен.
— Ты бродишь тут в обличье робота, еще более неприглядном, чем твой предыдущий видок, — бросила его жена, прищурившись и пристально рассматривая его, — и даже не представляешь, чего боишься?
Металл вновь глухо зазвенел — робот побарабанил пальцами по своему виску.
— Вот что странно, — медленно произнес он. — У меня такое чувство, что я знал…
— Ладно, отлично. Тогда расскажи мне!
— Кажется, не могу. Я больше не помню подробностей, совсем не помню, — сообщил ей робот словно бы по секрету. — Думаю, я мог обнаружить что-то важное… и это как-то связано с нашим агентством.
— Роботы подвержены приступам амнезии?
— Что ж, такое возможно, если Айра повредил мозговой чип при установке. Ну знаешь, случайно стер какие-то данные.
— Маловероятно, Бен, ведь он же мастер своего дела, — сказала Мэгги. — И твой изначальный разум, кстати, был не так уж хорош. Может, это один из твоих провалов памяти.
— Вряд ли я забыл бы два покушения на свою жизнь, — досадливо буркнул он.
Женщина сделала шажок к механическому человеку:
— Видишь? Ты вспоминаешь. Кстати, какие такие покушения?
Робот, сосредоточившись, почесал макушку.
— Неделю назад я был на соревнованиях по голорестлингу в секторе Бербанка Мини-арены, и кто-то пытался столкнуть меня со входного пандуса, — сообщил он. — Черт, если бы я не ухватился за перила, я бы полетел вниз с высоты в две сотни футов.
— Там же натянут силовой экран, специально для предотвращения таких случаев.
— Я бы перевернулся и разминулся со щитом, — ответил бот. — А четыре дня спустя, когда я катался на мотосипеде по пляжу, в меня стреляли. — Он поднял два железных пальца. — Дважды, из устаревшей нарезной винтовки.
— Кто?
Он со скрежетом пожал плечами:
— Даже не представляю.
— И тогда ты отправился к Айре и попросил его сделать загрузочную копию своего мозга и держать андроида наготове?
— Да, потому что я был уверен, что я в опасности.
— Но если ты знал что-то важное, что-то зловещее, почему же ты просто не обратился к властям?
— Должно быть, у меня имелась на то причина, Мэг. Но это, кажется, еще один пункт, который я не могу припомнить.
— Что ж, а меня вот никто не пытался укокошить, Бен, ни единая душа. — Она попятилась и уселась на неокожаную софу. — Возможно, я тут ни при чем — какое бы дерьмо ни заваривалось. — Она покачала головой. — Ты весьма одиозная личность, и наверняка у множества разгневанных мужей и обиженных женщин одного только Большого Лос-Анджелеса имелись причины желать твоей смерти. Если бы я не была гуманна и не склонна к насилию, я бы сама давным-давно расправилась с тобой за одни твои измены. С той секунды, как мы вернулись из орбитальной епископальной церкви Южной Калифорнии, ты принялся гоняться за каждой тупой вертихвосткой, которая…
— Погоди-ка минутку, Мэг. — Он сел рядом с ней, и софа прогнулась и заскрипела. — Я все еще не пойму, как это ты не знала, что я мертв.
— А ты вовсе и не мертв, — предположила она, скрестив руки на груди. — И я начинаю подозревать, что все это какой-нибудь мерзкий трюк, который ты затеял ради того, чтобы вернуться в наш кондоминиум. Но если ты претендовал на сочувствие…
— Ты действительно думаешь, что я решил провести остаток жизни в оболочке стражбота, без интимных частей тела, чтобы наслаждаться общением с такой ядовитой особой, как ты? — саркастически осведомился он. — Я явился сюда, чтобы помочь тебе, Мэгги. И хотя ты вышвырнула меня…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология"
Книги похожие на "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нил Гейман - Лучшее юмористическое фэнтези. Антология"
Отзывы читателей о книге "Лучшее юмористическое фэнтези. Антология", комментарии и мнения людей о произведении.