» » » » Мелисса Натан - Официантка


Авторские права

Мелисса Натан - Официантка

Здесь можно скачать бесплатно "Мелисса Натан - Официантка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Ред Фиш, Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелисса Натан - Официантка
Рейтинг:
Название:
Официантка
Издательство:
Ред Фиш, Амфора
Год:
2006
ISBN:
5-483-00133-8, 0-09-942798-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Официантка"

Описание и краткое содержание "Официантка" читать бесплатно онлайн.



Кэти уже давно пора что-то для себя решить. Ей ненавистна работа официантки, но она никак не может определиться с карьерой. И еще — с мужчиной своей мечты. Да, такова Кэти, но кто сказал, что она должна перестать быть собой. Ждать или не ждать? Вот в чем вопрос.






Пэтси убрала руки с рычагов кофеварки и приложила ко рту, чтобы удержать смех.

— О, — пискнула она, тряся головой, — ты такая смешная!

Кэти вернулась к обучению Пэтси, шаг за шагом объясняя ей процесс приготовления капуччино, стараясь никого не ошпарить.

А на кухне, стоя рядом с Ником, почти выходила из себя Сьюки.

— Завтраки в течение всего дня, — он в третий раз стукнул кулаком по меню, — это же замучиться можно, ты понимаешь?

— Да, — кивнула Сьюки.

— Это абсолютно не смешно, а Кэти-детка совершенно не понимает, о чем говорит. Ты понимаешь?

— Да, — сказала Сьюки, — тебе совсем невесело.

— Я тебе говорю — бутербродов хватит.

— Хватит?

— Да, только так. Никаких гребаных завтраков целый день.

— Вот. Я почистила картошку.

— Хорошо. — Ник взял картошку и высыпал ее в кастрюлю, а Сьюки заметила, что его руки покрыты белесыми волосками. — Я имею в виду, какой у нее опыт? — продолжал Ник. Сьюки наблюдала за тем, как он отбрасывает волосы, лезущие в глаза, а потом перевела взгляд на его челюсть. Он повернулся к ней. — Ты понимаешь, о чем я говорю?

— М-м.

— Знаешь, что я думаю? — быстро сказал он, подаваясь вперед.

— Нет. Что?

— Думаю, ты меня понимаешь.

— М-м.

— Ты знаешь, что приготовление пищи — это вид искусства.

— Да. Тут ты прав.

— Да, я художник. Вот.

— М-м. Почти как мое актерство.

— И я контролирую свое искусство.

— Да, точно, это правильно.

— С другой стороны, я не какой-то гребаный водопроводчик.

— Хочешь, чтобы я поговорила с Кэти?

— А ты поговоришь? — посмотрел на нее Ник.

— Конечно, дружище, — пошла еще дальше Сьюки. — Мы же друзья.

— Ты — звезда, — сказал Ник, улыбаясь. К своему удовольствию, Сьюки ощутила пульсацию внизу живота, но тут завибрировал мобильник Ника.

— Черт, — сказал он, отвечая на звонок.

Когда Кэти и Пэтси присоединились к ним — камера слежения за кафе теперь позволяла покинуть зал, — Ник все еще разговаривал по телефону. А все остальные стояли и смотрели на монитор слежения, установленный в углу кухни. У Дэна и Пола была встреча с поставщиками фруктов и натуральной пиши, а на мониторе было настолько хорошо их видно, что троица наблюдателей почти могла читать по губам, что говорилось на встрече. Они стали перемещать камеру. Теперь они видели то, что происходит снаружи здания. А еще была кнопка вызова экстренной помощи, прямая связь с полицией.

Ник закончил разговор и поинтересовался тем, какой счастливчик готов напрячься и принести ему из кладовки перцы и кабачки.

— Я пойду, — сказала Пэтси, соскакивая со стойки и отбрасывая с лица хвостик.

— Отлично, — подмигнул ей Ник.

Пять минут спустя Пэтси вернулась обратно.

— А где находится кладовка? — спросила она.

Кэти объяснила ей, а Сьюки показала, какой именно ключ из связки открывает замок кладовки. Пэтси энергично кивнула и повернулась к Нику.

— У меня сегодня сплошные стрессы, — объяснила она. — Я забыла дома тональный крем.

— Тебе не нужен тональный крем, красавица, — сказал Ник.

Пэтси улыбнулась.

— Не думаю, что ты понимаешь, — вмешалась Кэти. — Там есть серые клетки, в которых она очень нуждается.

— Ты такая смешная, — прыснула Пэтси.

Пока она ходила в кладовку, Сьюки устроила Нику тур по фотогалерее под названием «Возлюбленные Кэти». К счастью, он почти не взглянул на фотографию Дэна, и Кэти вздохнула свободнее.

— Ключи к замку не подходят, — заявила вернувшаяся Пэтси.

— К верхнему? — уточнила Кэти.

— Я думала, надо открывать нижний замок.

— Нет, я сказала верхний.

Пэтси посмотрела на Кэти, а Кэти, в свою очередь, на Пэтси. Неожиданно Пэтси повернулась и ушла.

— Ну, — сказал Ник. — Ты лижешься с боссом, да? А, значит, он заметил.

— Да, но это было до того, как он приобрел этот бизнес.

— Ты поэтому работу эту получила? — спросил Ник. Кэти охнула.

— Маловероятно, — сказала она, — у нас было совершенно кошмарное свидание, и мы даже не разговаривали, пока он не приобрел это кафе. Думаю, если бы он знал, что я — это я, он никогда не нанял бы меня.

— Верхний замок не работает, — сказала снова появившаяся Пэтси.

— Ты же нашла дверь кладовки, так? — спросила Кэти.

— Да, такая черная.

— Она синяя.

— Ты сказала черная!

— Я сказала синяя.

Пэтси фыркнула и снова ушла.

— Я получила работу, потому что я хорошо ее знаю, — снова обратилась к Нику Кэти, — и у меня несколько лет опыта. Как и у тебя.

— Правда? — спросил Ник.

— Да.

— Верхний замок, синяя дверь, ключ не подходит, — сообщила Пэтси, поднимая ключи вверх.

— Это потому, — с нажимом сказала Кэти, — что ты вставляла не тот ключ. Я сказала цилиндрический ключ.

— Я думала, что ты имела в виду желтый[4].

— Нет, — улыбнулась Кэти, — не желтый. Попробуй еще раз.

Пэтси снова исчезла.

— В общем, так же как и ты, — снова повернулась к Нику Кэти, — я хочу, чтобы это место было настолько хорошим, насколько это возможно. Ничего более, ничего менее.

Пэтси вернулась, неся сумку с овощами, и плюхнула ее на стойку. Сьюки и Кэти зааплодировали.

— Вот, — запыхавшись, объявила Пэтси, — кабачки.

— А перец?

— Он просил кабачки! — чуть не расплакалась Пэтси.

— И перец, — сказала Кэти, — кабачки и перец. Пэтси тяжело вздохнула и надула губки.

— А не лучше ли было бы, если бы вы туда сходили? — спросила она.

— Нет, для меня не лучше, — улыбнулась Кэти. Пэтси посмотрела на пол. Когда Кэти и Сьюки обернулись к Нику, она снова поплелась в кладовку.

— Не забудь сумку! — крикнула Сьюки ей вслед. Пэтси метнулась обратно, схватила сумку и выскочила наружу, бормоча под нос что-то вроде «да отвалите вы все».

— Не надо срываться на девочке, — сказал Ник Кэти, когда Пэтси исчезла из виду.

— Я ни на ком не срываюсь, — ответила Кэти.

— Вот ваш гребаный перец, — сказала Пэтси со слезами в голосе и швырнула сумку на стойку, — у меня перерыв.

В конце смены Кэти и Сьюки ужасно устали. Когда они впервые увидели Пэтси, то не утруждали ее ничем, потому что не нуждались в ее помощи. А теперь, благодаря ей же, им нужна была любая помощь. Их работа превратилась в один сплошной кошмар. Пэтси нужно было посидеть отдохнуть каждые полчаса, она все время жаловалась на боль в ногах и разводила гораздо больше грязи, чем посетители. Она сожгла тост, так долго готовила чашку чая, что клиент не дождался и тихонько ушел; она ходила за Кэти и Сьюки, как младшая сестренка в большом супермаркете. Мужчины этого совершенно не замечали, так что у Кэти и Сьюки создавалось впечатление, что они — уродливые старшие сестры. К вечеру они поняли, что жаловаться на некомпетентность Пэтси кому-то, у кого есть тестостерон, — это пустая трата времени. Слава богу, они могли говорить между собой.

На следующий день состоялось официальное открытие, что означало бесплатный бокал вина к каждому заказу, вкусные канапе, новую одежду для персонала (короткая юбка и верх черный, бирюзовый, фиолетовый или желтый, и небольшой белый фартук), визиты местной прессы и Джеральдину, которая взяла отгул, чтобы пообщаться с фотографами. Дэн был одет в красивый кремовый костюм, темные туфли, темный галстук и зеленое лицо. Пол не пришел, потому что что-то случилось в его офисе.

— Футболист пострадал, а это плохо скажется на городском маркете, — объяснила Пэтси, и хорошее настроение Дэна улетучилось. Казалось, он не может думать над простейшими вещами или совершить самое простое действие. Он слонялся то тут, то там, удостоверяясь, что все хорошо разговаривают с клиентами, смеются и улыбаются фотографам. Потом он пришел на кухню, закрыл дверь и привалился к стойке, массируя виски. Кэти принесла ему стакан воды и таблетки от головной боли. Она даже не смотрела на него, бросила «прими это» и ушла. Она не знала, принял он таблетки или нет. Когда Дэн вышел из кухни, она увидела, что к нему приближается Джеральдина, и почувствовала, что лезет не в свое дело. Она действовала как подружка, пытающаяся помочь еще до того, как ее попросили. Она смотрела, как стоящая к ней спиной Джеральдина, закрывающая собой Дэна, вытаскивает из сумки платок и вытирает его брови и нижнюю губу. «Да, — подумала Кэти, — именно так я себя и вела». Кэти продолжала смотреть и увидела, как парочка повернулась лицом к публике. На лице Джеральдины явно читалось неодобрение, а Дэн с чисто вытертыми бровями, казалось… Что? Сердце Кэти замерло. Это был стыд. Она видела, как Джеральдина что-то говорит ему, протягивая платок, а потом резко поворачивается и уходит. Кэти быстро отвернулась, зная, что выражение ее лица может выдать ее с головой.

Когда пришла очередь местной прессы, Дэн был само очарование. Кэти смотрела, как он разговаривает с репортером и с видом знатока оглядывается вокруг. Когда же Кэти видела его с Джеральдиной, ей казалось, что она проникает в секрет, который ей не полагалось знать. Она не должна была наблюдать публичное унижение Дэна. Внезапно она почувствовала себя опустошенной — словно адреналин вдруг перестал вырабатываться — и пошла на кухню, узнать, не нужна ли Нику какая-нибудь помощь. Ник готовил очередную порцию канапе, а еще две уже поджаривались в духовке. И вдруг на кухню вбежал Дэн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Официантка"

Книги похожие на "Официантка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелисса Натан

Мелисса Натан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелисса Натан - Официантка"

Отзывы читателей о книге "Официантка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.