Всеволод Крестовский - Кровавый пуф. Книга 2. Две силы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровавый пуф. Книга 2. Две силы"
Описание и краткое содержание "Кровавый пуф. Книга 2. Две силы" читать бесплатно онлайн.
Первый роман знаменитого исторического писателя Всеволода Крестовского «Петербургские трущобы» уже полюбился как читателю, так и зрителю, успевшему посмотреть его телеверсию на своих экранах.
Теперь перед вами самое зрелое, яркое и самое замалчиваемое произведение этого мастера — роман-дилогия «Кровавый пуф», — впервые издающееся спустя сто с лишним лет после прижизненной публикации.
Используя в нем, как и в «Петербургских трущобах», захватывающий авантюрный сюжет, Всеволод Крестовский воссоздает один из самых малоизвестных и крайне искаженных, оболганных в учебниках истории периодов в жизни нашего Отечества после крестьянского освобождения в 1861 году, проницательно вскрывает тайные причины объединенных действий самых разных сил, направленных на разрушение Российской империи.
Книга 2
Две силы
Хроника нового смутного времени Государства Российского
Крестовский В. В. Кровавый пуф: Роман в 2-х книгах. Книга 2. — М.: Современный писатель, 1995.
Текст печатается по изданию: Крестовский В. В. Собр. соч. в 8 тт. Т. 3–4. СПб.: Изд. т-ва "Общественная польза", 1904.
181
Преклонить колено.
182
Пятьдесят копеек.
183
Извините, сударь!
184
К оружию! (польск.).
185
Да будет препрославлен Иисус Христос.
186
На хорошую работу.
187
"Колокол", 1863, № 157 и 158.
188
Кавказские казаки варшавского конвойного дивизиона издавна известны у поляков под именем черкесов.
189
Обоз — лагерь.
190
Резонно, основательно.
191
Знаменоносцем.
192
Графа.
193
Штыфлями назывались высокие повстанские ботфорты.
194
Курительная коротенькая трубка.
195
Управляющий.
196
Отечество, на кресте распятое.
197
Женщин.
198
Женщин.
199
Маювка — весенний пикник.
200
На караул.
201
Что за идея! Какая мысль, мой храбрец! (фр.).
202
Нумерами у повстанцев назывались часовые на аванпостах.
203
Благомыслящий в польском духе.
204
Шпион и изменник.
205
Караулы.
206
Резать.
207
Этот исторический факт в свое время был дважды подтверждаем "С.-Петербургскими Ведомостями" (№ 55 и № 121, 1863 года). "Говоря о здешнем трауре, писано в этой газете, мы должны заметить, как многознаменательный факт, что эта модная мания увидела впервые свет в тот великий день, когда ко всеобщей радости всех друзей человечества, был обнародован манифест 19-го февраля. Такое стечение обстоятельств наводит на многие, многие думы".
208
"Колокол". 1863, № 167.
209
Красный чертей.
210
Испугался.
211
Шапка.
212
Скоро.
213
"Тебе, Господи" (начало католического гимна, лат.).
214
Орфография подлинника соблюдена в точности.
215
Барщину.
216
Исторически верно. Проповедь эта была отпечатана в Вильне, в день Св. Бартоломея, на особом листке, и распущена по всему Краю.
217
Исторически верно. Заимствовано из бумаг и документов покойного полковника С. А. Райковского. Изменено только название местечка, а именно: в подлиннике, подписанном Колышкой, названо местечко Эйрагола "Ковенского воеводства".
218
Лишь бы что-нибудь похоронное.
219
Военные бюллетени «ржонда», выходившие в Варшаве периодическими листками, под этим названием.
220
Почтенное.
221
Индюк, начиненный яблоками и сливами, едет к нам.
222
Однако, что ж нам сделать: или удирать, или обороняться?
223
И аппетит (греч.).
224
Поляк искони сыт не тем, что он ест, а тем, что пьет.
225
Ну, а теперь, господа, чтобы индюк не сидел у нас голодный, пусть принесут и нам, и ему мнихов (одно из любимейших польских блюд в Литве).
226
Слыхал я, что монахи большие мастера на кур, индюков и баранину, так может статься они и нам порадеют.
227
Монахи, как мне кажется, люди и еще Божьи слуги, а потому голодным сидеть им не подобает. Подайте ж нам паштет, для накормления монахов. Пускай же монахи знают, что мы их не забываем, и отчитывают за наши грехи по четкам.
228
Однако ж знавал я одного монаха, который пил вино, так мне кажется, что не мешало бы дать напиться и нашим монахам.
229
Того, другого, понемножечку всего; закурим трубочки и станем смешить друг друга побасенками.
230
"Колокол", 1863 (1-е января), № 153.
231
Там же. № 154.
232
Там же.
233
Вообще позволительно сомневаться, что вряд ли под именем этого «Старообрядца» скрывался действительный старообрядец, а не кто-либо из людей близких редакции и вовсе незнакомых с бытом и настроением русского народа. Эта догадка нагляднее всего подтверждается тем деланным, нарочно придуманным языком, каким в действительности ни один русский человек не выражался. Для примера укажем хотя бы на такую наивную и крайне неумелую подделку как знахарь здоров я ("Общее Вече", № 12) взамен слова медик. Очевидно, сочинитель забыл или не домекнулся, что в нашем простом народе, для определения этого понятия, искони существует коренное русское слово лекарь.
234
"Общее Вече", № 11.
235
Курсив в подлиннике.
236
"Колокол", № 158.
237
"Колокол", № 167.
238
"Колокол", № 157.
239
Там же.
240
"Колокол", № 159. "Что за чудное свойство польского восстания, что оно очищает все, до чего коснется, даже Австрию и монастыри!"
241
"Колокол", № 158. "Плач".
242
Одна газета, описывая смерть капитана Грауерта, назвала его мучеником. Герцен, между прочими выходками по этому поводу, восклицает: "как удивятся в раю! Это первый святой по корпусу жандармов!" «Колокол», № 150.
243
"Колокол", № 164.
244
Там же.
245
"Общее Вече", № 16. — Выкликание духов.
246
"Колокол", № 163.
247
Там же.
248
Там же.
249
№ 166.
250
167.
251
"Колокол", № 163.
252
Там же.
253
"Общее вече", № 16.
254
"Колокол", № 169.
255
№ 167.
256
№ 168.
257
Герцен с самого начала своей пропаганды был почти исключительно орудием польских рук. В письме его к Чарнецкому ("Колокол" 1863 года № 159 — "Десятилетие вольной русской типографии в Лондоне") мы находим в этом отношении в высшей степени знаменательные признания. "В России никто не откликался на первые призывы "Колокола", — говорит он в этом письме, — но вот преждевременно состарившийся, болезненный Станислав Ворцель встрепенулся при вести о русской типографии; он помогал мне делать заказы, рассчитывал число букв, устраивал станок в польскойтипографии. Угасая, святой старик и перед смертию благословил еще раз наш труд своей умирающей рукой. Второй лист, выпущенный русской типографией в Лондоне, был о Польше. Крестьянское дело и польский вопрос сами собой легли в основу русской пропаганды. И вот с тех-то пор, любезный Чарнецкий, мы десятый год печатаем с вами без устали и отдыха. Помощь, которую вы мне сделали упорной, неусыпной всегдашней работой, страшно мне облегчила весь труд… В лице вашем польская помощь и участие в нашем деле не перемежались… Спасибо вам!.. И тем больше спасибо вам, что начала наши были темны и бедны. Три года мы печатали, не только не продав ни одного экземпляра, но не имея возможности почти ни одного экземпляра послать в Россию; кроме первых летучих листов, отправленных Борцелем и его друзьями в Варшаву, все печатанное лежало у нас на руках или в книжных подвалах благочестивого Paternoster R W".
258
Английская дымовая труба.
259
Факт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровавый пуф. Книга 2. Две силы"
Книги похожие на "Кровавый пуф. Книга 2. Две силы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Всеволод Крестовский - Кровавый пуф. Книга 2. Две силы"
Отзывы читателей о книге "Кровавый пуф. Книга 2. Две силы", комментарии и мнения людей о произведении.