» » » » Дэвид Кек - Пора предательства


Авторские права

Дэвид Кек - Пора предательства

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Кек - Пора предательства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Кек - Пора предательства
Рейтинг:
Название:
Пора предательства
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-059867-0, 978-5-403-01647-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пора предательства"

Описание и краткое содержание "Пора предательства" читать бесплатно онлайн.



Когда-то юный Дьюранд, младший и ненаследный сын провинциального барона, поверивший в таинственное пророчество, предсказавшее ему власть, силу и любовь прекраснейшей из дам, решил стать странствующим рыцарем, совершающим подвиги и участвующим в турнирах.

Но подвиги скверно оплачиваются, а турниры случаются не так уж часто — и вскоре молодой рыцарь становится одним из самых знаменитых наемных капитанов своего мира. Спрос на него и его отряд неизменен: бароны задумали сбросить безумного короля с трона, могущественные феодалы грызутся между собой, как волки, — а на Севере зреют семена восстания.

Дьюранд постепенно привыкает сражаться за звонкое золото и верить, что все на свете продается и покупается. Все ли? Ведь однажды наступит время, когда ему придется сделать выбор между рыцарской честью — и предательством, между зовом Высших сил — и богатством, славой и любовью.

Пророчество сделано. Можно ли противостоять ему?






Всю ночь и весь следующий день армия Ирлака штурмовала стены Акконеля. Стрелы свистели в воздухе и отскакивали от камня. Пять сотен лестниц с крюками на концах взлетели на стены с западной стороны — а вслед за ними еще пять сотен с юга и севера. Защитники размахивали острогами и садовыми топориками. Гремели осадные башни, мерно молотили по стенам тараны. Стрелометы, тетивы которых сплетены были из девичьих волос, обрушивали на головы защитников замка град копий. И все это время гигантские требушеты бомбардировали стены огромными валунами, под ударами которых древние чертоги содрогались до самых подвалов.

Дьюранд носился, как угорелый. Вокруг замка не было рвов, которые могли бы задержать наступление, а в оружейных нашлось слишком мало луков, чтобы эффективно удерживать атакующие отряды. Каждая новая атака влекла за собой жестокую и кровопролитную схватку на стенах. Шатаясь высоко над улицами города, противники с нечеловеческой яростью разили друг друга под дождем стрел, выпускаемых засевшими на крышах домов арбалетчиками Радомора. Арбалеты били с такой силой, что буквально приколачивали доспехи к кости.

Когда горизонт пылал и кровоточил, основная битва кипела вокруг Закатных врат. Дьюранд и его товарищи по оружию сражались на стенах, обрушивая валуны на щиты и головы атакующих, а ирлакский таран молотил в середину башни прямо у них под ногами. Баллисты и стрелометы метили в людей на стенах, тогда как требушеты колотили по стенам, — и от каждого попадания от парапетов откалывались, валились вниз, на улицы, куски каменной кладки.

Дьюранд и прочие воины Акконеля сражались на самом верху, среди груд битых камней; казалось, что замок под ними корчится в судорогах. Повсюду вокруг гибли, покидая пределы мироздания, яростно бьющиеся воины. На губах Дьюранда запеклась кровь.

Внезапно он услышал свое имя.

Конзар, пригнувшись, махал ему с вершины соседней башни.

— Идем! Ламорик хочет отправить тебя с поручением.

Дьюранд покачнулся — как боевой пес, внезапно выхваченный из схватки, — и поспешил за Конзаром. Несколько раз каменные снаряды ложились аккурат между ними. Но вот молодой рыцарь спустился вослед за капитаном на двор под воротами.

Ламорик, не смея оторвать взгляд от сражения, сжал плечо друга.

— Дьюранд, нам несдобровать. Ворота дольше часа мы не удержим — а вместе с ними падет и вся цитадель.

Но сдаться нельзя! Радомор растерзает нас на куски, прежде чем к городу подойдет подмога. Если мы хотим сохранить хоть какие-то силы, надо сейчас покинуть внешнюю стену и спасти всех, кого можем, пока этот мерзавец не догадался, что мы отступаем.

По щитам и булыжникам мостовой грохотали камни.

— Если Акконель падет, — проговорил Дьюранд, — Радомор всех уничтожит.

— Дьюранд! Ну думай же! Чтобы выжить, нам нужна армия нужны воины. Радомор бросил на эти ворота три батальона — все, сколько у него есть. Здесь он проломит стены и ворвется в город. Скажи моему отцу — или Кирену, кто к тебе ближе, скажи им: пусть прикажут отступать в замок Акконель. Распахните Фейские врата и врата Арфистов настежь. Выпустите через них горожан. Но я заставлю мерзавца глаз не спускать с Закатных врат. Мое знамя будет развеваться над ними, покуда весь гарнизон не покинет стены и не укроется в замке, смеясь над врагом. И я заставлю его дорого заплатить за эту победу.

— Ступай! — закричал Ламорик, и Дьюранд кинулся бегом по темным и разоренным улицам города к башне Гандерика.

* * *

У Расписного Чертога кто-то вдруг ухватил его за рукав. В темном проходе стояла Дорвен.

— Ты жив! — только и проговорила она.

Дьюранду просто не верилось, что все это происходит в одном и том же мире. Ногти на левой руке у него были сорваны. Узкая стена — вот все, что отделяло мир от безумия.

— Мы держимся, хотя долго не протянем. Я спешу передать его светлости послание от Ламорика.

Мимо шли какие-то люди. Дьюранд шагнул к Дорвен — вглубь коридора. Он сам не понял, как это вышло, но обнаружил вдруг, что неистово целует ее в губы, а глаза у него закрыты. Дорвен впилась обеими руками в окровавленные складки его сюрко. Дыхание девушки обдавало жаром щеку Дьюранда. Но меж ними была стальная кольчуга.

— Дорвен! Меня послали с приказом. — Дьюранд высвободился. — Нельзя мешкать. Пожалуйста, береги себя.

Он с шумом ворвался в Расписной Чертог. Кровь и отчаяние выиграли спор — за одним исключением.

* * *

Были отданы все необходимые приказы, лучники засели в домах по дороге от Закатных врат к цитадели, солдат отвели к высоким башням замка Акконель.

Выполняя свое поручение, Дьюранд носился по лабиринту улиц, сжимая в руке меч, в глубине души ожидая, что вот-вот столкнется с отрядом Радомора, прорвавшимся, пока он не видел. Стрелы с лязгом падали повсюду вокруг, устилали мостовые, как солома. Мимо деловито пробежал отряд солдат, собирающих их в корзины.

Память о Дорвен еще жила в ладонях Дьюранда. Еще стучала в сердце.

Сверху свалился огромный камень, покрытый изречениями и цитатами на торжественном аттианском наречии. Снаряд пробил себе дорогу через стену. Второй здоровенный камень, взорвавшись крошками белого мрамора, упал совсем рядом с Дьюрандом и, отскочив, полетел прямо в него. То была улыбающаяся голова какого-то изваяния. Рыцарь отшатнулся. Ему повезло — убийственный снаряд промчался мимо и ударил в стену дома у него за спиной. Дом дрогнул до самого основания, в одно мгновение стряхнув с себя побелку за пятьсот лет.

Дьюранд задохнулся, закашлялся. То-то было бы ему поделом, если б его тут размазало!

А трупов вокруг хватало — придавленных камнями, пригвожденных острыми жалами выпускаемых стрелометами копий. Когда Дьюранд заворачивал за угол улицы, ведущей к Закатным вратам, очередной каменный снаряд снес верхушку одной из башен. Люди вокруг валились под градом булыжников и обломков стены. И в середине всего этого светопреставления невозмутимо восседал Владыка Небесный, глядя со своего трона на запад. Сотни солдат, рассыпавшись по площади, бежали у его ног. Все глаза были прикованы к огромным воротам.

С каждым громоподобным ударом тарана от высоких ворот веером расходились лучи заката. Казалось, само Небесное Око помогает удерживать створки.

Дьюранд пробирался через толпу, выискивая взглядом Ламорика.

— Лучники, натягивайте тетиву! — раздался голос лорда. — Стреляйте в тот миг, как заметите под воротами первую же зеленую куртку.

У самых ворот Дьюранд увидел полощущееся над головами солдат знамя с черным Гиретским быком.

Он пробился в гущу воинов. Конзар держал в руках длинный щит.

— Ребята! — говорил Ламорик. — Стены Акконеля стояли с тех пор, как… как Гандерик переправился через озеро. Нас не брал штурмом никто — и никогда. — Люди отводили волосы с глаз. — Герцог просит держать эти ворота ценой наших жизней, чтобы наши товарищи выжили и помогли выжить тем, кого мы любим. — Снова ударил таран, Ламорик издевательски засмеялся. — Радомор посягнул на нашу родину — наше наследие. Он может приходить снова, и снова, и снова. Рыцари пятисот чертогов уже скачут нам на подмогу. Мы будем отбрасывать врага, покуда копыта коней наших союзников не загрохочут на мостах, — а потом мы поскачем к Ферангору. Радомор собственной кровью заплатит за каждую каплю крови аттианцев, что пролил в нашем городе.

Его улыбка отражалась в сотнях сверкающих глаз.

— Сложим в воротах курган из их тел, ребята!

Толпа зашумела.

Ворота загудели от нового удара.

Дьюранд протиснулся к Ламорику. Тот глянул на него.

— Внешнюю решетку уже снесли. Они в два счета доберутся до подвратного коридора и внутренней решетки.

Камень ударил в стену — по всей площади полетели обломки: точно серп, срезающий кричащих от ужаса и боли людей.

Дьюранд на миг зажмурился.

— У меня послание от его светлости.

— Все целы? Альмора? Дорвен?

Дьюранд сглотнул. У него был убедительный предлог — нужно же перевести дыхание.

— Да, ваша светлость. И Кирен выполнил все, что вы приказали. Скоро на стенах не останется ни одного человека, а Фейские ворота и ворота Арфистов будут распахнуты настежь.

Ламорик кивнул и вздохнул.

— Будем держаться тут, сколько сможем, так что половина армии успеет укрыться в тепле и безопасности.

— Нет, ваша светлость. — Дьюранд тронул господина за плечо. — Вы должны немедленно бежать к башне Гандерика.

Ламорик отшвырнул его руку.

— Я не покину поле боя раньше, чем мои люди…

В это мгновение над лицами воинов Ламорика ослепительно вспыхнул закат. Затрещали доски — наружные ворота разбились в щепки, и авангард Радомора хлынул внутрь.

Ламорик повернулся к солдатам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пора предательства"

Книги похожие на "Пора предательства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Кек

Дэвид Кек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Кек - Пора предательства"

Отзывы читателей о книге "Пора предательства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.