Иван Мак - Тайна Великого Дракона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна Великого Дракона"
Описание и краткое содержание "Тайна Великого Дракона" читать бесплатно онлайн.
Одиннадцать превращенных некоторое время приходили в себя, а затем так же встали на колени перед Диком. Дик повторил то, что ему было нужно, и люди начали рассказ.
Ничего нового они не прибавили, за исключением подробностей расправы Антварреса над людьми. Он давил их, съедал, отдавал на растерзание волкам. Над управляющим он издевался больше всех. У Дика и его друзей эти рассказы вызвали ненависть. Они чувствовали, что косвенно виновны в этой расправе.
Оказалось, что Антваррес устроил ее в то время, когда Великий Дракон был в плену на космическом корабле.
Затем Дик стал расспрашивать о более ранних появлениях Антварреса. До расправы он появлялся только один раз, за несколько лет до этого. О делах людей волки ничего не знали, как не знали ничего и об Анлите.
— Теперь вы свободны. — сказал Дик. — И вы можете выбрать, оставаться вам людьми или волками.
Двое из одиннадцати решили остаться волками. Дик предупредил их, что в этом случае они останутся на руднике, как прежде, и они согласились. А другие девять человек получили документы об освобождении и были отпущены.
— Нам следовало сделать это раньше, — сказала Ини, когда всадники и повозки покинули рудник.
— Кто знал, что так выйдет. — Ответил Дик. — Теперь нет никакого сомнения в том, кто такой Антваррес. Это зверь. И у него с самого детства была Риан. Он учил ее быть зверем, и она не осознает этого. В ней есть добро, но оно сковано. Она все делает так, как ее учил Антваррес. Она не знает настоящей дружбы. Не знает, что друг может сказать ей неприятные вещи не потому, что он ее не уважает, а потому, что он хочет показать ей, что она делает неверно. Не знаю, поймет ли она это. Если она это поймет, то когда-нибудь она научится быть настоящим другом.
Теперь друзья отправились в обратный путь. В каменоломнях их ждал сюрприз. Управляющий сделал так, как сказал Дик, и освободил повелителя, но тот остался, чтобы дождаться возвращения Дика Тигра.
— Только вы можете мне помочь! — Воскликнул повелитель, обращаясь к Дику. Он был готов на все.
— Я думал, ты убежишь, как только тебя освободят. — Сказал Дик, спрыгивая с лошади.
— Я знаю! Только у тебя есть сила, чтобы победить Великого Дракона! Помоги мне вернуться на престол, и я сделаю все, что ты пожелаешь!
— Я говорил тебе, что надо отменить рабство. Ты не послушал и теперь сам оказался рабом.
— Я буду служить тебе до конца своих дней!
— Ты думаешь, мне это нужно? Я могу тебе посоветовать только бежать. Тебя освободили. Ты можешь сам написать приказ о своем освобождении. Это все, что я могу тебе посоветовать. А драться с Великим Драконом у меня нет ни какого желания. А если мне потребуются слуги, мне будет достаточно сказать пару слов, и у меня их будет тысяча.
— Ты предал меня.
— Я всего лишь Советник. К тому же, я не напрашивался на эту должность и не давал тебе никаких, даже самых маленьких, обещаний.
— Ты же говорил, что хочешь стать другом!
— Поздно ты об этом вспомнил. Я говорил тебе — освободи рабов, дай людям хорошо и спокойно жить, не боясь, что их в каждую минуту могут схватить, и тогда я стану твоим другом. Ты не послушал меня. Увы, но сейчас ты расхлебываешь то, что сделал сам. А если ты боишься Великого Дракона, то тебе нечего и думать о престоле. Так что иди, пока тебе дают такую возможность.
Дик вскочил на лошадь и вместе со своими друзьями отправился дальше. Прошло еще два дня. Появился новый сигнал о Лайверке. На этот раз вспышка полевая произошла так близко, что было решено двигаться не к городу Арнеллиса, а на встречу с Лайверком. До места, где он находился, было около сотни километров.
К вечеру этого же дня путники вошли в небольшой городок. Они остановились на постоялом дворе и стали расспрашивать жителей города о происшедших событиях.
Через некоторое время они напали на след, и один человек указал дорогу, по которой, скорее всего, и ушел Лайверк.
Отправляться в путь уже было поздно, и друзья отправились ранним утром. Дорога вела через деревни и привела к еще одному городку. По дороге было решено сделать наживку для Лайверка. Сайра превратилась в лошадь, и Дик ехал верхом на ней. Двух лишних лошадей они продали в деревне, заодно узнавая о лошадях, понимавших язык. Говоря о них, Дик упомянул, что у него есть такая лошадь, но он не хотел ее продавать.
Теперь всадников было только двое. Чтобы было побольше слухов, были проданы еще две лошади, и Дик так же говорил и расспрашивал о лошадях, понимавших язык.
— Было бы неплохо оказаться впереди Лайверка, но мы не уверены, куда он пошел, так что будем двигаться так же, как раньше. — сказал Дик, когда друзья продолжили путь. Теперь на лошадях были только Ди, Сай и Дик на Сайре.
— Вы так спокойно ездите друг на друге. — Сказала Анлита.
— А что в этом страшного? — Ответил Дик. — Мы уже не раз так делали. Да и ты сама, Анлита. Помнишь, как мы ехали из рудника?
— Да. Я тогда была страшно напугана. Я думала, вы хотите нас убить. И Арни показался мне ужасным зверем. Он тогда мог превращаться.
— Да. — Ответил Дик. — В то время я передал ему часть своей силы.
— А теперь? У него ее нет?
— Сейчас нет. Ты же знаешь.
— Да. Но мне все время кажется, что он может превратиться, как тогда.
— В принципе он сможет, если я снова передам ему часть своей силы.
— А почему ты забрал ее? — Спросила Анлита.
— Потому, что, имея эту силу, он терял другое. У вас не было бы Лайни, если бы я не забрал силу.
— Почему? — Спросил Арнеллис.
— Потому, что в тот момент ты не был человеком, даже когда становился им. Да ты и сам знаешь. Только ты этого не осознаешь.
— Ты имеешь в виду, что я был неуязвим? Это?
— Не совсем, но это прямое следствие того. Я не могу тебе этого объяснить.
— Я, наверное, и не понял бы. — Сказал Арнеллис.
— Это невозможно объяснить в нескольких словах.
Разговор был прерван шумом впереди. Появилось несколько всадников, которые проскакали мимо и скрылись. Друзья некоторое время ехали молча, а затем впереди вновь послышался топот копыт.
Появился один единственный всадник. Дик сделал предупреждающий знак своим друзьям. Они продолжали движение, словно ничего не произошло. Всадник замедлил ход и остановился, подняв руку.
— Далеко ли путь держите? — спросил он, когда Дик подъехал к нему.
— Мы путешествуем. — ответил Дик. — Вы тоже? — Дик видел во взгляде человека сильную заинтересованность лошадью, на которой он сидел. Сайра вела себя иначе, чем остальные лошади.
— Да. — ответил человек. — Я путешествую и ищу хороших лошадей для себя.
— Хорошую лошадь теперь трудно найти. — сказал Дик.
— Не так уж и трудно. Вот у вас, например, сразу видно, хорошая лошадь. Вы не продадите ее, я хорошо заплачу?
— Нет. Я не буду ее продавать. — ответил Дик.
— Я очень хорошо заплачу. Две тысячи.
Ини в этот момент двинулась вперед и съехала с дороги, как это было условлено. То же самое сделал Арнеллис. Дик соскочил на землю и похлопал Сайру по шее.
— Пойди, погуляй, Сайра. — сказал он ей и она поскакала к повозкам. — Я не продаю ее. И она этого не хочет.
— Откуда вы знаете, хочет она или нет? — спросил всадник, также соскакивая с лошади. — Она же не может этого сказать.
— Но она может это показать. — ответил Дик.
— И как же?
— Вы спешите? — Спросил Дик.
— Не так, чтобы спешу, но…
— Тогда вы можете присоединиться к нам. Мы сейчас устроим обед, а там и поговорим.
— Вы устраиваете его специально для меня? — Спросил человек.
— Если вы хотите, то я не буду возражать. — Ответил Дик, выворачивая наизнанку значение вопроса. — Почему вы так хотите ее купить?
— Мне это нужно. — Ответил человек. — Но если она действительно не захочет, я не буду настаивать.
Около одной из повозок вспыхнул огонь. Друзья расположились вокруг, а вместе с ними оказалась и Анлита с Лайни и Арнеллисом.
Дик подвел незнакомца к огню и предложил сесть. Тот сел и его взгляд упал на Анлиту.
— Анлита? — Спросил он.
— Что? — Вздрогнула она. — Откуда вы знаете? — Дик сразу же включил предстабилизацию, чтобы не было никакой возможности использовать ключи.
— Это твоя дочь? — Спросил человек, не отвечая на вопрос.
— Да. Это Лайни. А Арни — ее отец. — Она показала на него.
— Ты знаешь свою мать? — Спросил он.
— Может, вы сначала объяснитесь? — Спросил Дик. — Вы Лайверк?
Человек тут же вскочил с места. Затем появился радиосигнал ключа, и общая стабилизация отключилась, но от этого ничего не произошло. Дик держал свою собственную стабилизацию.
— Кажется, нам больше нечего скрывать. — Сказал Дик, и Сайра, оказавшись рядом, превратилась в человека.
— Так вы меня обманули! — Воскликнул Лайверк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна Великого Дракона"
Книги похожие на "Тайна Великого Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Тайна Великого Дракона"
Отзывы читателей о книге "Тайна Великого Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.