Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно " Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Яблоня

(The Apple Tree)

АВТОР: Philo

ПЕРЕВОДЧИК: Eonen

БЕТА: Кундри, каина

ОРИГИНАЛ: здесь

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп

РЕЙТИНГ: NC-17

КАТЕГОРИЯ: slash

ЖАНР: angst, romance

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)

ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)

Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






Об этом он сейчас думать не мог. Юноша встал и направился к двери. Прервав игру, Грег пошел за ним.

— Мы тебе нужны?

А ведь к такой преданности легко привыкнуть. У идиота же сегодня день рождения!..

— Не-а, в библиотеку пойду.

— Голова болит? Мать зелье прислала…

— Спасибо, Грег, — перебил Драко, чем несказанно удивил… друга. — Все хорошо. Просто не хочется позволять Панси меня лапать, — отшутился он.

Гойл рассмеялся.

— Дать тебе с собой пирога?

— Пинс удар хватит, — покачал головой Драко. — Передай матери мою благодарность. Ваш эльф замечательно готовит.

— Передам, Драко, — Гойл с улыбкой вернулся к своему партнеру и возобновил игру.

Драко отчаянно захотелось спасти обоих. Слишком чистыми казались эти парни для окружающей их грязи.

«Вот, заработал себе комплекс героя, — подумал он. — Чертов Поттер!»


Драко отворил дверь библиотеки и добрался до угла, обычно занятого Грейнджер. И правда — там она и сидела, согнувшись над толстым фолиантом.

— Спасибо, Грейнджер, — язвительно процедил юноша. — Я мог бы догадаться, что от грязнокровки глупо ожидать вежливости.

Гермиона подняла голову.

— Что? — без тени выражения откликнулась она. Лицо девушки было покрыто красными пятнами — не слишком привлекательный видок. На оскорбление не ответила. Неужели Поттер серьезно болен?

Драко вытянул из ее рук книгу. Зелья, не медицинский справочник. Значит, занимается подготовкой к проекту, а не спасением Поттера.

— Я понимаю, что состояние здоровья Поттера — последнее, что интересовало меня в этом году, но ты обещала передать мне весточку, — прошипел он, горя презрением к самому себе за неспособность удержаться и не спросить дважды.

— Что? Ох… Ох! Ох, какая же я дура! — заволновалась Гермиона.

— Не спорю.

— Прости, я совершенно забыла…

— Спасибо.

— Я… я была… — голос девушки дрогнул, она отвела глаза, — занята.

— Чем? Членом Уизли? — сострил Драко.

Гермиона осеклась, все еще глядя в сторону.

Неужели она настолько стыдлива? Ведь девчонка уже много месяцев трахается с Уизли! У них же на лбах написано: «Не мешать, интим». Да и Поттер вечно к ней прикасается; Драко иногда думал, уж не спят ли они втроем, и находил эту мысль постыдно привлекательной; но Поттер в теорию не вписывался, поскольку был голубым, как кровь аристократа. Впрочем, с Уизли кувыркаться он мог запросто, пока…

Усилием воли Драко заставил себя прерваться:

— Пора уже повзрослеть! — прорычал он. — Может, скажешь наконец, жив Поттер, или магическому миру кранты?

Гермиона резко взглянула на Малфоя. Что ему известно? Это замечание о Роне, а теперь еще одна глупость… насчет магического мира девушка не знала, но в ее собственном сегодня случился серьезный переворот.

С грохотом захлопнув книгу, Гермиона запихнула ее в сумку и поднялась.

— Ну и скотина ты, Малфой, — прошипела она. — Пошел на хер!

И бросилась прочь, не обращая внимания на потрясенную мадам Пинс.

Надо сказать, выражение лица библиотекарши не сильно отличалось от физиономии Драко Малфоя.

В голове последнего крутились две мысли. С Поттером все, должно быть, не на шутку плохо. И… кто бы мог подумать, что грязнокровка умеет материться?!


Драко поплелся назад в подземелья. Повинуясь внезапному порыву, он подошел к двери Снейпа и постучал. Прошло немало времени, прежде чем та отворилась — юноша решил было, что зельевар развлекается там со своим парнем. Любовником. Как-его-там. Драко прислонился к противоположной стене. В гостиную он не торопился, а ее не миновать по дороге в спальню. Наконец дверь приоткрылась.

— Мистер Малфой? Что угодно? — странно невежливым тоном осведомился Снейп. Надо же! Драко нечасто сталкивался с деканом, когда тот был в таком настроении.

— Уделите мне минуту, сэр? — вежливо поинтересовался юноша, отстраняясь от стены.

— Это важно? — спросил Снейп.

Разум советовал убраться подобру-поздорову. Зельевар явно еще злится. Но если с Поттером все настолько плохо, Драко мог бы ему помочь…

— Думаю, да, сэр.

— Входи, — распахнул дверь Снейп.

На столе у камина стояли на две трети опустошенная бутылка виски и пузатый бокал. Несмотря на горящий огонь, в комнате было холодно.

— Ну? У меня мало времени, мистер Малфой, — властно объявил Снейп.

— Как Поттер?

Декан вытаращился на него.

Драко испугался. Неужели он все понял неправильно?

— Я решил, что на зельях Поттер серьезно пострадал, сэр. Его не было на ужине.

— И какого же дьявола ты предположил, что меня это заботит? — рявкнул Снейп.

Драко был совершенно сбит с толку.

— Но, сэр, несчастье произошло во время вашего урока! Мадам Помфри сказала, что он не приходил в лазарет, вот я и подумал, может, вы проверили…

— Вы ошиблись, мистер Малфой, а я впустую истратил прекрасный уровень опьянения ради беседы с вами! — огрызнулся Снейп, тыча юноше в лицо каким-то пузырьком.

Опохмеляющее средство. Драко машинально покосился на бутыль с виски.

— Именно, мистер Малфой. Я бы хотел вернуться к оставленному из-за вас занятию. Почему бы вам не отправиться на вечеринку? Уверен, мисс Паркинсон будет вне себя от восторга.

Ну и сволочь он сегодня! Знает же, что именно Драко думает о Панси «потребительской пиявке» Паркинсон.

— Доброй ночи, сэр, — ответствовал Драко и удалился со всем величием, на которое был способен.

Дверь с грохотом захлопнулась за его спиной.

Черт бы их всех побрал! Ему-то какое дело? Юноша ворвался в гостиную, проигнорировал сделавшую на него стойку Панси, покачал головой Крэббу, который стал было подниматься, и закрыл собственную дверь с громким, радующим уязвленное достоинство стуком.

Наверное, ему стоило чувствовать себя благодарным, — так размышлял Драко полчаса спустя, лежа в постели после принятого душа. Он-то думал, что Светлая сторона окажется полна отвратительно милыми ребятишками. Вместо этого те были наглыми грубиянами — самая что ни на есть подходящая компания для неучтивой сволочи.


Проснувшись, Гарри рывком сел на постели. Судорожно пытаясь унять биение сердца, юноша выхватил палочку, когда увидел сидящего перед ним Добби.

— Гарри Поттер, сэр! Вы проснулись! — весело пискнул эльф.

— Боже, как ты меня напугал! Который час, Добби? — спросил юноша, напялив очки и разглядев темноту за покрытым изморозью окном.

— Около восьми, сэр, — радостно сообщил Добби. — Вы хорошо поспали, а теперь время ужинать.

— Спасибо, Добби, но мне нужно увидеть… — начал Гарри, пытаясь встать.

Эльф прыгнул к нему на колени, и юноша едва не опрокинулся на спину.

— Гарри Поттер! После тридцати часов сна вы никуда не пойдете без ужина! Винки сварила хороший бульон…

— Я проспал тридцать часов? — поразился Гарри. — Быть не может!

— Может, и Гарри Поттеру это было необходимо, — заявил эльф, подзывая тарелку с аппетитно пахнущим супом.

Гарри посмотрел на нее, потом перевел взгляд на терпеливо ожидающего Добби:

— Сегодня пятница? — выдавил он.

— Да, а завтра — выходной, и Гарри Поттер будет отдыхать. Добби сказал профессору Дамблдору, что тот — очень скверный волшебник и плохо следил за магией Гарри Поттера, и… — он сунул Гарри в рот ложку, да так ловко, что юноше ничего не оставалось, как проглотить, — …и он согласен и обещал исправиться!

Гарри вытаращился, представляя себе, как Добби выговаривает директору, и эльф улучил момент, чтобы отправить следующую ложку вслед предыдущей.

Юноша отобрал у Добби тарелку, зная, что не добьется ничего, пока та не опустеет. Экстренная необходимость выйти из комнаты отпала — слишком много времени прошло. К тому же от него не слишком хорошо пахло. Нужно сначала принять душ.

— Мастер Лонгботтом ждет услышать, что вы проснулись, — сообщил Добби. — Я его позову, пока вы моетесь.

Гарри собирался уже отказаться, но сообразил: Невилл ведь наверняка понимает, что произошло, и может рассказать ему последние новости.

— Спасибо, Добби, — молодой человек кивнул и отправился в ванную.

Когда он вышел, обмотавшись полотенцем, Невилл сидел в кресле.

— Невилл! Как он? Есть вести? Как он себя ведет?

— Кто, Рон? — нахмурился Невилл.

— Рон? При чем тут Рон? Снейп, конечно!

— А… Он не появляется в Зале и на уроках, наверное, по-прежнему полная сволочь. Один четверокурсник сказал, что вчера Снейп снял сто баллов за одно занятие. Но я хочу поговорить о другом.

— Вот как? А это не может подождать? Я бы предпочел поскорей сходить к… — схватив брюки, Гарри торопливо оделся.

«Все еще ходит без нижнего белья», — отметил Невилл; рассказ о приключении на зельях достиг и его ушей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.