Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно " Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Яблоня

(The Apple Tree)

АВТОР: Philo

ПЕРЕВОДЧИК: Eonen

БЕТА: Кундри, каина

ОРИГИНАЛ: здесь

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп

РЕЙТИНГ: NC-17

КАТЕГОРИЯ: slash

ЖАНР: angst, romance

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)

ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)

Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






— Простите, простите, — пролепетал он, не в силах сдержать слез и зная, что Рон и Невилл, должно быть, в ужасе.

Невилл пристроился рядом и неуклюже похлопал Гарри по спине. Рон сел на корточки и опустил ладонь на колено другу.

— Поплачь, старик, ничего плохого в этом нет. Я и не думал, что тебе так погано. Чарли полдня ревел, когда умер один из его драконят, а ведь парня, круче Чарли, не найдешь, верно?

Гарри сдавленно фыркнул: как же важно для Рона считать, что его друг — настоящий мачо. Смешно, но именно так рыжий пытался отвлечь Гарри от тоскливых дум. Рон часто вел себя бестактно, но временами в нем просыпался гений. Напряжение между друзьями тотчас как рукой сняло.

Нев вытащил сравнительно чистый носовой платок, и Гарри, наконец оторвавшись от Гермионы, стал было отряхивать ее мантию, смоченную его слезами, но вскоре сообразил, что округлость под пальцами не что иное, как грудь девушки.

Залившись краской, он отдернул руку.

— Господи, извини, Миона… — начал он.

— Эй! — шутливо прикрикнул Рон. — Думаешь, если разнылся тут, теперь можно облапать мою подружку? Счастье, что ты гей, друг мой, вот что я тебе скажу!

Невилл тоже покраснел, украдкой поглядывая, как Гермиона оттирает пятно на мантии.

— Значит, сейчас профессор Снейп в лазарете? — спросила девушка.

Гарри покачал головой:

— С ним Дамблдор. Драко… Драко говорит, скоро Северусу станет гораздо лучше прежнего.

Рон собрался было ответить, но передумал — и к лучшему: в этот раз на него сверкнула глазами не только Гермиона, но и Невилл.

— Но ты не знаешь, что пошло не так? — продолжила Гермиона.

— Нет. Дамблдор напоил нас чем-то укрепляющим и отправил отсыпаться. Вот и все.

— Тогда завтра надо спросить у Драко, — разумно предложила девушка.

Забытая бутылка была извлечена на свет — после такой эмоциональной встряски ребятам не помешало выпить.

Гарри отправился в душ; сочетание огневиски внутри и горячей воды снаружи помогло ему немного расслабиться. Забравшись в постель, он уснул мертвым сном.


На следующее утро Гарри еле успел к завтраку и чуть не потерял сознание от счастья, увидев Снейпа за учительским столом. Мужчина окинул его беглым взглядом, выходя из зала, и почти незаметно кивнул. Гарри показалось, что стальной обруч, сомкнувшийся вчера вокруг его сердца, наконец разжался. Он оглянулся на Драко. Слизеринец незаметно показал ему поднятый большой палец, а потом как ни в чем ни бывало возобновил разговор с Панси Паркинсон.

Рон и Гермиона заулыбались. Гарри радостно набросился на еду и умял полную тарелку овсянки с сахаром и сливками, прежде чем перейти к колбасе и бекону. Вчерашний вечер явно отнял у него немало сил.


Он как раз собирался уходить, когда появился Невилл и сел рядом. От его мантии веяло холодом, и Гарри понял, что до завтрака юноша работал в теплицах.

— Вижу, нашему другу лучше, — заметил Невилл, ухватив кусочек поджаренного хлеба и придвигая к себе вазочку с вареньем.

— Особых перемен лично я не заметил, — заявил Рон. — Он выглядит таким же кислым, как и всегда.

Гарри подумал о том, сколько раз он видел Северуса каким угодно, только не кислым — улыбающимся, спокойным, удовлетворенным, возбужденным, — и решил пропустить комментарий приятеля мимо ушей. Делиться этими воспоминаниями ему не хотелось.

— Ну, я пойду, — Гермиона потянулась за сумкой.

— Я тебя провожу, — вскочил Рон. — У меня как раз сейчас нет урока.

Когда они ушли, Нев повернулся к Гарри, решившему задержаться: слишком уж очевидно было то, что невинной прогулкой Рон и Гермиона не ограничатся.

— У меня идея, — сообщил юный герболог. — Ты сейчас свободен?

— Не особенно: Макгонагалл сегодня проверяет мои отметки.

Семестр заканчивался через неделю, и всем шестикурсникам назначали индивидуальные встречи с преподавателями, которые оценивали их успехи.

— Ясно. Я сам только что вернулся от мадам Спраут, — отозвался Невилл.

— Еще до завтрака?

— Все равно я с самого утра в теплице, и она тоже, — пожал плечами юный герболог. — В общем, я собираюсь рвануть в Китай — взять немного побегов у Су Ли, той женщины, чей цветок растет сейчас под твоим окном. Когда мы с ней разговаривали в прошлый раз, она упомянула, что ее племянница держит лавку редких компонентов для зелий, — он многозначительно подмигнул Гарри.

Гарри сразу сообразил, куда тот ведет, но не мог перестать хихикать над фразой «рвануть в Китай».

— Хочешь со мной? — предложил Невилл. — Ты же собираешься поговорить с ним на выходных, верно? Может, подарок заставит его смягчиться, — юноша покраснел от собственной смелости.

Гарри вскочил и от души обнял его.

— Ты замечательный друг, Нев. Спасибо, я с радостью!


Тем же вечером, получив от мадам Спраут разрешение покинуть территорию школы, они шли к воротам, весело болтая.

Снейп появился на обеде и ужине и выглядел вполне здоровым. Гарри не удалось поговорить с Драко, но события прошлого дня терзали его уже не так сильно.

— Нев, ты хотя бы представляешь, как трудна трансконтинентальная аппарация? — спросил Гарри, растирая замерзшие руки.

— Вовсе нет, — возразил Невилл. — Подозреваю, что компании, торгующие летучим порохом, просто сгущают краски, чтобы не терять бизнес. Лично я предпочитаю аппарировать.

Рассмеявшись, Гарри покачал головой:

— Я читал об этом. Только очень сильные маги умеют перемещаться на такие расстояния. Даже те, у которых средний уровень силы, и то боятся — а вдруг свалишься посреди океана или очутишься в чужой стране, не зная местного языка? В «Как можно и нельзя аппарировать, чтобы не расщепиться» хватает кровавых рассказов!

— Хорошо, что я их не читал, — хмыкнул Невилл, хлопая себя по плечам, чтобы согреться. Неожиданно он повернулся к Гарри. — А ты как далеко аппарировал?

— М-м… отсюда до Брайтона.

— А сейчас, думаешь, у тебя получится?

— Не знаю. Теоретически силы у меня достаточно…

— Почему бы мне не доставить нас обоих туда — я ведь знаю место прибытия, — а ты уже переместишь назад. Я вмешаюсь, если что-то пойдет не так, но по крайней мере тебе не придется отвлекаться из-за незнания местности.

— Думаешь, у тебя получится?

— Ты мне доверяешь? — нерешительно спросил Невилл.

— Знаешь, ты очень умильно смущаешься, Нев, но настанет день, когда придется признать, что ты — один из могущественнейших магов на планете.

Вместо ответа Невилл притих, и Гарри забеспокоился, не обидел ли он друга.

— Нев?

— Мне нравится, — тихо произнес тот.

Гарри посмотрел на него, ожидая продолжения, но юноша уже шагал вперед, с хрустом ступая по замерзшему гравию.

— Знать, что я обладаю всей этой силой, — пояснил наконец Невилл, — знать, что люди меня недооценивают. Я столько лет считал себя ни на что не годным, а теперь это даже удобно. Сложно разочаровать тех, кто изначально ничего от тебя не ожидает, — заметил он. — Так что теперь я занимаюсь, чем хочу, и никто мне не мешает. Бог знает, чего потребуют от тебя, когда станет известно, что ты волхв, Гарри.


Путешествие с Невиллом открыло Гарри много интересного. В Китае, пользуясь переводческими чарами («Они пока неважные, Гарри, я над ними работаю!»), Невилл совершенно очаровал старуху Су Ли и ее племянницу. Юный волхв не сомневался, что частично Неву это удалось благодаря богатому опыту общения с пожилыми леди; впрочем, его любовь и знание гербологии были видны невооруженным взглядом, а уж природная скромность и непритязательность располагали к себе каждого, с кем он знакомился. Невилл вернулся, с лихвой нагруженный растениями, а Гарри приобрел небольшую коллекцию невероятно редких ингредиентов. Поскольку денег с него не взяли, он, вняв совету Невилла, отплатил тем, что укрепил разваливающийся дом Су Ли замысловатыми поддерживающими чарами. Результат устроил всех.

Аппарировав домой вместе с Невиллом и не расщепившись по дороге, Гарри, вконец обессиленный, упал в постель.

Глава 15: Противная Панси Паркинсон

Несмотря на усталость, сон Гарри был беспокойным, полным мимолетных тревог и неясных страхов.

Поутру, выйдя из спальни, молодой человек отправился завтракать. Возможно, он просто истратил слишком много магии. Прежде экономить силы не приходилось, но ведь Гарри много колдовал на выходных, помог Драко с Северусом, аппарировал с Невом из Китая, да и там произвел немало сложных магических манипуляций.

Разумеется, стоило также признать, что нервное напряжение и бессонница имели место еще и из-за намеченной на завтра беседы с Северусом, в которой молодой человек собирался признаться, что Алекс Джонсон на самом деле — «любимый» ученик зельевара Гарри Поттер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.