Авторские права

Philo - Яблоня

Здесь можно скачать бесплатно " Philo - Яблоня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Яблоня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблоня"

Описание и краткое содержание "Яблоня" читать бесплатно онлайн.



Яблоня

(The Apple Tree)

АВТОР: Philo

ПЕРЕВОДЧИК: Eonen

БЕТА: Кундри, каина

ОРИГИНАЛ: здесь

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп

РЕЙТИНГ: NC-17

КАТЕГОРИЯ: slash

ЖАНР: angst, romance

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)

ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)

Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.






— Да! Нет!

— Определись, пожалуйста. Твой ответ не слишком информативен, — нахмурился Снейп, усаживаясь на кофейный столик так, чтобы пойманный меж его длинными ногами Гарри оказался как можно дальше от своей палочки. Все это время палочка алхимика указывала на горло юноши.

Гарри осторожно сглотнул.

— Да — я хочу сказать, что никаких планов у меня тогда не было. И вовсе я не пытался тебя соблазнить…

— Ты устроил стриптиз за столом через пять минут после знакомства со мной!

— Я запутался в свитере!

— Думаешь, я в это поверю?

— Ты же сам все видел!

— Еще как видел. Мастерская демонстрация товара.

— Но ведь мы сидели у всех на виду! Что за глупости! Простая случайность…

— Я не верю в случайности. Кто подослал тебя?

— Что за черт! Неужели ты никогда раньше не знакомился в пабах? Не все на свете нужно воспринимать как тайный заговор…

— Утверждает человек, столько обо мне слыхавший, — язвительно заметил Снейп. — Не вздумай отрицать: в тот день ты знал, кто я такой.

— Разумеется, знал, и тебе это известно! В проклятом журнале о зельях была твоя статья! Мы ее обсуждали!

— Статья здесь ни при чем. Довольно испытывать мое терпение. Отрицаешь ли ты, что знаешь меня не только благодаря чтению журнала?

Гарри вздохнул, машинально поднимая ладонь, чтобы потереть лицо; кончик палочки безжалостно впился в шею, и юноша уронил руку. Он слишком плохо продумал последствия подобной ситуации. Надо же быть таким идиотом!

— Да, я тебя знаю, — наконец сознался он, поднимая глаза на Северуса. — Я тоже работаю у Дамблдора. Но я вовсе не ожидал, что встречу тебя в «Дырявом котле». Или что проведенная с тобой ночь окажется лучшей в моей жизни! И, черт возьми, я не желаю тебе зла! Я всего лишь хочу, чтобы мы продолжали видеться.

Наступила тишина.

— Конкретнее о «работе у Дамблдора», — проигнорировал Снейп остаток его речи.

— Я состою в Ордене Феникса, — пояснил Гарри.

— Я мог бы отвести тебя к Волдеморту прямо сейчас, — угрожающе заметил Снейп.

— Мог бы, — согласился Гарри.

— Или к Дамблдору.

— Верно.

— Обувайся! — рявкнул Северус.

Гарри принялся одеваться, видя, что зельевар занимается тем же. Он по-прежнему не знал, чем закончится сегодняшний день. Из-за него Северус попал в едва ли не безвыходное положение.

Сунув обе палочки в карман, Снейп довел его до Хогвартса. Казалось, они шли целую вечность; на улице похолодало, воздух стал влажным. Войдя в замок, Гарри испытал огромное облегчение, хоть и не мог представить, как отреагирует на все это Дамблдор.

Молодой человек заметил, что зельевар пропустил его вперед, словно желая проверить, знает ли он дорогу к кабинету директора. Дойдя до горгульи, Гарри шепнул ей пароль. Удивление Снейпа, когда та посторонилась, было очевидным.

— Северус! Входи! Хочешь горячего шоколада? — спросил директор, едва они переступили порог. На старике был велюровый халат горчичного цвета с лиловыми звездами, от которых кошмарно рябило в глазах. — Да ты не один? Познакомишь меня с другом? — Дамблдор переводил взгляд с одного мужчины на другого.

Снейп снова нацелил на Гарри палочку.

— Этот человек утверждает, что знаком с вами, а также входит в состав Ордена Феникса, — прорычал зельевар. — Все еще надеешься избежать расправы? — обратился он к Алексу.

— Отдай ему мою палочку, — попросил Гарри.

Снейп в замешательстве взглянул на него, но передал палочку Дамблдору. Старый волшебник повертел ее в руках, понюхал и резко развернулся к Гарри.

— Яблоня, — тихо произнес он. — Из чего ее сердцевина?

Фокс залился мелодичной трелью и опустился Гарри на плечо. К удивлению Снейпа тот приласкал феникса.

— Одно из перьев Фокса, — указал на палочку молодой человек.

— Этот человек действительно член Ордена, — заверил Снейпа Дамблдор.

Снейп опустил оружие.

— Вы его не узнали. Я и сам никогда раньше его не видел, — недоверчиво напомнил он.

— Обыкновенно я выгляжу иначе. И ношу другое имя, — добавил Гарри. — Если честно, я от всей души надеюсь, что у Альбуса есть еще десятки — сотни! — людей вроде меня, работающих на Орден, потому что иначе нам крышка.

— К сожалению, о сотнях и речи нет, — ответил Дамблдор, усаживаясь в кресло. Потянувшись, он вернул Гарри палочку. — Садитесь, — приказал он обоим, наколдовывая сервиз, и передал Северусу чашку с его любимым, судя по аромату, чаем.

Директор тянул время и пил медленно, разглядывая сидящих перед ним мужчин. Так и не поняв, что происходит, он, наконец, сказал:

— Я могу поручиться за него, — старик кивнул в сторону Алекса, — хоть и не представляю, каким образом ваши пути пересеклись.

— Мы встречаемся, — твердо ответил Гарри.

— Пару раз занимались сексом, вот и все, — поправил его Снейп.

Глядя на них, Дамблдор помрачнел.

— Зачем ему рассказывать тебе о своей роли в Ордене, если между вами нет ничего серьезного? — хмуро спросил он у Северуса.

— Да ведь он не может снять рубашку! — выкрикнул Гарри.

— Прошу прощения? — не понял Дамблдор.

— Он не может вступить в серьезные отношения с меткой на руке, не так ли? Сегодня он собирался порвать со мной, потому что такое не очень-то покажешь незнакомому человеку. По отношению к нему это несправедливо!

— А то, что делаешь ты, справедливо? — парировал Дамблдор.

Гарри поморщился.

— Я не хочу его терять, — прошептал он. — Очень надеюсь, что Северус тоже не откажется от шанса узнать, во что это может превратиться. Я позабочусь о его безопасности.

— О безопасности! — прогремел Дамблдор. — Мне кажется, это ужасная затея! Установление твоей личности…

— …пока вполне может подождать, — перебил его Гарри.

— Ты мне не доверяешь? — искренне удивился Снейп.

— Полностью, но открыться сейчас означает поставить под угрозу не только наши отношения, а я не могу этого допустить. При первой же возможности я все тебе объясню, — умоляюще произнес юноша.

Дамблдор продолжал пить свой чай, глядя на них.

— Альбус, — обратился к нему Снейп, — Алекс прав. Говоря откровенно, то, что я приглянусь кому-либо еще, маловероятно, а секс с ним выше всяких похвал. Вы будете рады услышать, что активная половая жизнь весьма благотворно влияет на мой характер. Если он не опасен, почему вы возражаете?

— Я уверен, ты вскоре отыщешь себе другого партнера, Северус. Прости, иногда я забываю, что ты молод и полон энергии…

Гарри фыркнул и тут же пожалел об этом. Черт возьми!

— Это еще мягко сказано, — буркнул он, припоминая их ночь вдвоем.

Северус вздрогнул.

— Я предпочитаю использовать то, что под рукою…

— Вот уж спасибо! — шутливо возмутился Гарри.

— И потом, потенциально я смогу насладиться не только сексом. Хотелось бы выяснить, возможно ли такое, — ровно продолжил Снейп.

Гарри не смог скрыть сияющей улыбки.

— Мне тоже, — кивнул он, прежде чем обернуться к Дамблдору. — Сэр, я понимаю и ценю ваше участие. Поверьте, я сделаю все, чтобы не причинить ему боли, и расскажу правду, как только смогу.

Дамблдор отлично видел пыл, с которым эти двое реагировали друг на друга, их манеру говорить оживленно, с интересом и отвечать с плохо сдерживаемым удовольствием. Но когда Северус узнает истину… каким обманутым он себя почувствует!

— Я не могу одобрить, — тихо промолвил он. — Разочарование неминуемо для каждого из вас, а я этого не желаю, мальчики мои.

Северус пристально взглянул на директора.

— Скомпрометирует ли эта связь меня как шпиона?

— Нет.

— В таком случае я достаточно зрел, чтобы принимать самостоятельные решения, Альбус. Благодарю вас за заботу, и простите, что разбудили.

Он встал, и Гарри последовал его примеру.

Дамблдор тоже поднялся на ноги.

— Желаю вам удачи, дети мои. Будьте добры и рассудительны — вот все, что я могу сказать.

Гарри кивнул, чувствуя, как сильно беспокоится старик.


Движущаяся лестница несла их вниз.

— Он в самом деле очень тебя любит, — нежно заметил Гарри.

— Долгие годы он был единственным, кто за мной присматривал, — отозвался Снейп.

— Может быть… — начал Гарри.

Они уже достигли площадки. Толкнув Гарри к стене, Северус поцеловал его, да так, что захватило дух.

— А ты, я вижу, храбрец, — проговорил зельевар.

— Что? — Гарри едва шевелил припухшими губами.

— Исполняешь задания Ордена, оставаясь неизвестным. Отчего же сейчас ты так оробел? Неужели наша игра не стоит свеч? — чуть приподняв молодого человека, зельевар прижался теснее, чувствуя ответное возбуждение.

Гарри мог лишь порадоваться, что Снейп пригвоздил его к стене своим весом. Ноги были как ватные; он застонал, подаваясь вперед и приникая к широкой груди любовника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблоня"

Книги похожие на "Яблоня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Philo

Philo - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Philo - Яблоня"

Отзывы читателей о книге "Яблоня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.