» » » » Сергей Калашников - Колонизатор


Авторские права

Сергей Калашников - Колонизатор

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Калашников - Колонизатор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Колонизатор
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колонизатор"

Описание и краткое содержание "Колонизатор" читать бесплатно онлайн.



Аннотация:Остаться один на один с не слишком гостеприимной планетой - не самое веселое дело. Но, деваться некуда. (Продолжение "Неучтенного фактора", но можно читать отдельно)

http://zhurnal.lib.ru/k/kalashnikow_s_a/






   - Если оставил, значит вышла из строя, - рассудил Джек.

   Другие вещицы производили впечатления неких электронных приспособлений, в назначении которых разобраться не удалось. Важно, что все они выброшены, следовательно, неисправны.

   Налицо признаки вынужденной посадки с отказом большого количества снаряжения. Забавно, у них тоже сломалось все, что работает на электричестве. Но по ним из чего-то такого вдарило. И вдарило именно это существо. Предполагаем, что от действия этого оружия электронные устройства выходят из строя. Тогда должно отказать и само оружие этого чудака. Принцип действия индукционной пушки Джеку неизвестен, но, судя по названию, он должен быть электрическим.

   Следовательно, их пугали дурилкой. Забавно. А ведь сам хозяин пушки может не догадываться, что его крутая убивалка не эффективней дубины. Конечно, данный вывод может быть неверным, однако бодрит. А добыть мяса крайне желательно. Зверье в этих местах непуганое, можно и без ружья справиться. Во всяком случае, его этому учили всерьез.

   Подходящий кусок провода в пилотской сумке отыскался. Камушки нашлись под ногами. Привязал к концам полутораметрового отрезка и подкрался к козлику, обдиравшему кору и листья с кустарника на склоне. Бросок получился не совсем, как целил. Снаряд опутал не ноги, а шею, зато примотал ее к древесному стволу. Так что результат оказался удовлетворительным.

   Рука дрогнула, когда поднес нож к горлу отчаянно вырывающегося копытного. Подумал, и не стал убивать. Привязал к шее повод и потащил за собой. Пару раз его попытались боднуть, но вразумил хворостиной, и наскоки прекратились. Тащил почти волоком.

   У прибрежных зарослей остановился и, переведя дух, повернулся к кустам.

   - Прямой Сук отведает мяса?

   - Да, друг Теплой Скалы. Свари для меня не очень мягко. - Вот и с местным жителем меню согласовали. Однако есть еще вопросы.

   - Ты видел раньше черного кузнечика?

   - Нет. И мне никто о нем не рассказывал.

   - Откуда он появился?

   - Летел сверху на одном крыле. Ваш винтокрыл оказался под ним, и он плюнул. Потом опустился на гору.

   - Спасибо. - Картинка сложилась. Конечно совпадение положения их машины и места вынужденной посадки неизвестного - дело чисто случайное, разве что этих кузнечиков кто-то сыпанул на Погибель широким жестом сеятеля.

   Утомленный собственными терзаниями Джек обнаружил, что пилоты поддерживают в костре весьма вялое горение, вследствие чего вода в котелке все еще не закипела. Сами же они с редкостной суетой и бестолковщиной таскают топливо буквально по веточке, однако за время его отсутствия успели завалить ветвистыми и далеко не сухими сучьями и окрестности костра, и пространство вокруг членистоногого, который уже запутался, на кого из них наставлять свое оружие. Обстановка сложилась чрезвычайно перспективная. Привязав поводок, идущий от шеи упертого козлика к самому нужному из сучьев, мальчик вытянул несчастное животное прутом по спине.

   Стрекозоид как раз переводил прицел на вновьприбывшего, и был подсечен рывком увлекаемой натянутым поводком деревяшки. На вооруженную конечность стрекозоида навалился младший из пилотов, Джек обездвижил вторую а старший накрыл ноги. Челюсти насекомого ни до кого из них дотянуться не могли. Вообще-то тварь была сильная, но люди оперативно её привязали к палкам, которых накидали в этом месте в изобилии.

   Козликом занялся старший из пилотов. Прямой Сук активно вмешивался в процесс, и Джек с удивлением увидел, как, не зная ни одного понятного обоим слова, человек и зверь занялись кулинарией в полном согласии. Сам он смазывал ожоги младшему пилоту и вылавливал из ручья вареную рыбу. Оружие стрекозоида оказалось в полной исправности и вскипятило несколько квадратных метров водной глади. Это еще когда боролись.

   Пленника тоже покормили, подавая палочками кусочки прямо в пасть. Жвала выглядели уж прямо слишком угрожающе, так что палочки взяли подлинней. Вечерело, барнот притащил вяленую дыню. Уходить никуда не хотелось.

   - Расскажи о себе. - Обратился мальчик к кузнечику.

   - Почему ты меня не убиваешь? - Коробочку переводчика нарочно укрепили у головы связанного. Когда привязывали, Джек внутренне охнул. Конечно, если сохранил работоспособность электронный переводчик, то ожидать, что оружие выведет себя из строя собственным воздействием, было, по меньшей мере, наивно.

   - Я не ем разумных, и не убиваю то, что не ем. - Вообще-то это из какого-то учения, но вспомнить из какого, сейчас не получается. - Скажи, ты убил бы нас после того, как поел?

   - Нет. Я проголодаюсь снова.

   Логика ответа мужикам не понравилась. Посыпались шуточки насчет того, что полагается поработителям. Джек хотел перевести диалог барноту, но того и след простыл.

   - Если я не буду знать, откуда и зачем ты сюда попал, и еще многое другое, то не стану тебя кормить. - Кажется, доходчивей выразить свое требование просто невозможно.

   - Мы живем далеко. Я не знаю, как у вас называется то место. Люди обидели нас. Мы прилетели обидеть людей. - То ли язык у этих тварей такой корявый, то ли переводчик несовершенен. Ладно, главное уловить смысл. - Мы взорвали завод на орбите около звезды и спутники около этой планеты. Ваши подбили наши уничтожители. Летчики упали на планету. Я тоже упал.

   - Сколько уничтожителей упало на планету.

   - Больше десяти. Точно не знаю

   - Вы давно напали на людей?

   - Это первая атака.

   - Чего вы добиваетесь?

   - Чтобы люди не летали туда, где мы живем. Не обижали нас.

   Оба пилота выслушали разговор молча. Слишком новая информация. Потом и у них возникли вопросы.

   - Вы атаковали поверхность планеты?

   - Нет. И не будем. Много затрат, малый ущерб. Люди на планетах нам не угрожают. Нападаем на корабли, космические производства, спутники, станции. Чтобы ваши не летали к нам.

   - Тебя ищут?

   - Нет. Носитель ушел в другую звездную систему.

   - Значит, ты обречен погибнуть?

   - Если буду есть, то буду жить. Не умею получать пищу.

   - Зачем ты напал на наш вертолет?

   - Пока лечу - сражаюсь. Я был еще в бою. Аппарат, летящий над планетой, я заметил, когда был высоко. Воспринял его в качестве цели и атаковал.

   - Как это ты умудрился с парашюта атаковать быстро летящую машину. У тебя даже двигателя не было.

   - Вы летели прямо и низко. Я был высоко. Вы приближались. Я очень хорошо пилотирую мягкий планер, я направился туда, где встречу вас. У меня получилось.

   - Почему ты не убил нас сразу после того, как мы сели? Ты ведь знал где мы!

   - Знал. Но я вышел из сражения, когда приземлился. Боевой приказ перестал действовать. Моим долгом стало выжить. Получить пищу я не могу, нужно попросить.

   - И ты попросил, угрожая оружием.

   - Я вас боюсь. Люди убивают своих врагов.

   - Это ты тонко подметил. Ладно. До утра останешься жив. Покормим еще раз. Хотя постой. Как вы размножаетесь? Ты самец или самка?

   - Я трутень. Это самец с точки зрения двуполых. Все пилоты разрушителей - трутни. Матка, по-вашему, самка, и рабочие, по-вашему, бесполые - на носителе.

   - Если я верно понял - носитель это аналог нашего авианосца. Перевозит небольшие корабли - разрушители, аналоги наших истребителей к месту, с которого они нападают на цели. А потом перевозит разрушители к новым целям?

   - Это правильное понимание.

   - А команду носителя и экипажи несомых им разрушителей составляет улей из матки - аналог нашего капитана, многих трутней - аналог наших офицеров, и рабочих - аналог наших матросов.

   - Верно. И вся команда - потомство этой самой матки. Аналог вашей семьи.

   - Получается, что ты родился и провел всю жизнь на космическом корабле?

   - Да.

   Пожалуй, на сегодня разговоров достаточно. Джек узнал столько нового, что голова кругом. А ведь это надо еще записать. И устроиться здесь на ночь. Есть еда, вода, топливо. Под боком дружественно настроенный барнот. Подходы к месту осмотрены, больше он не подпустит к себе никого незамеченным.

   И есть чужак, весьма разговорчивый при условии кормежки. А торопиться им некуда. Если спутники и металлургический завод в космосе действительно разрушены, то к родителям он не попадает. Более того, судьба самих родителей вызывает тревогу, он не уверен, что они остались в живых. Их корабль - ловец работал именно в этой планетной системе. Однако прояснить этот вопрос не удастся еще многие месяцы.

   Километров четыреста до ближайшего жилья аборигенов они без поспешности проделают за месяц. А если с поспешностью, то могут вообще не дойти. Джек, по местным меркам, малый ребенок. Несмышленыш, знающий только азы великой науки обитания в этих местах. Ему придется быть очень осторожным, аккуратным и предусмотрительным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колонизатор"

Книги похожие на "Колонизатор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Калашников

Сергей Калашников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Калашников - Колонизатор"

Отзывы читателей о книге "Колонизатор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.