» » » » Лорел Гамильтон - Голубая луна (перевод Б Левина)


Авторские права

Лорел Гамильтон - Голубая луна (перевод Б Левина)

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Голубая луна (перевод Б Левина)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Голубая луна (перевод Б Левина)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубая луна (перевод Б Левина)"

Описание и краткое содержание "Голубая луна (перевод Б Левина)" читать бесплатно онлайн.








И я упала на колени возле круга. От него я ничего не чувствовала. А это значит, что он не предназначался для меня. Кого бы он ни должен был удерживать, я в это число не входила.

- Она чиста, Лайнус. Чиста душой и сердцем. И не подходит в жертвы этой твари.

- Чистые - редкость и тонкое лакомство для моего господина.

- Нет, эту душу ты не скормишь демону, Лайнус. Ибо слово замолвлено за нее, и демон не коснется ее.

Демон отодвинулся от Шарлотты, насколько позволял ему круг. Вид у него был не очень счастливый.

- Отдай ему приказ, Лайнус, - велел Найли.

- Я приношу тебе в жертву плоть, кровь и душу. Прими мою жертву и выполни мой наказ.

Демон придвинулся к Шарлотте, щелкнул клювом рядом с ее лицом, и она взвизгнула.

Молитва оборвалась, демон захохотал - будто заскрежетали металлические жернова.

- А ведь круг воздвигнут от зла, Лайнус. Только от зла.

- Ты - некромант, - ответил Найли. - Значит, ты зло.

- Не всему верьте, что слышали или читали, Найли.

Демон поднял к луне руку, и вместо ногтей на пальцах были кинжалы. Шарлотта открыла глаза и вскрикнула. Лучше всего подошло бы "Отче наш", но у меня случился в памяти провал. Все, что я могла вспомнить, рождественская служба.

- "В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего".

Я вступила в круг. И ничего со мной не случилось. Он должен был не пропускать зло, а значит, я не зло.

- "Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их, и убоялись страхом великим".

Демон заскрежетал, защелкал на меня клювом, замахал вокруг ножами когтей, но не коснулся меня.

- "И сказал им ангел: "Не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям".

Я присела и стала развязывать Шарлотту. Когда я вытащила у нее кляп изо рта, она стала читать со мной:

- "Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь".

Я взяла обнаженное тело Шарлотты на руки, она заплакала, и я тоже заплакала. И я знала, что надо выносить ее из круга, потому что я помнила еще только три стиха.

- "И вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях".

Шарлотта не могла стоять, и мне пришлось ее наполовину нести. Мы подобрались, хромая, к краю круга, и демон обрушился на нас волной лязга, щелканья, ужаса.

- "И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее".

Я глядела, молясь, на круг, так тщательно выстроенный.

- "Слава в вышних Богу, и на земле мир, и в человеках благоволение".

Я стерла линию на земле рукой. Разрушила круг защиты Лайнуса.

Демон вскинул голову и завизжал. Это было как крик петуха, или рычание, или что-то еще. Даже слыша этот звук, я не могла удержать его в уме.

Демон бросился прочь и обрушился на Лайнуса. Теперь настала его очередь кричать, и он кричал, пока еще мог вдохнуть. Хлынула кровь, обрызгав нас дождем.

И вдруг отовсюду фонари и крики:

- Ни с места! ФБР!

ФБР?

Лучи фонарей нашли демона. Клюв засиял в электрическом свете, и кровь блестела на нем, будто демон купался в ней. Я думаю, если бы они не стали стрелять, он бы их не тронул. Но послышались выстрелы, и я бросила Шарлотту на траву, накрыв ее своим телом.

Демон ринулся на федералов, и они стали умирать. Я заорала:

- Пули не действуют! Молитесь, будь оно все проклято, молитесь!

Я попыталась подать пример, и вдруг вспомнила "Отче наш". Мужской голос подхватил слова, потом другой. Кто-то читал литургию "Прости мне, Господи, ибо я грешен". Еще кто-то читал молитву, уже не христианскую. Мне показалось, что индуистскую, но у каждой религии есть свои демоны. Есть молитвы. Нужна только вера. А ничто так не укрепляет религиозное чувство, как появление настоящего живого демона.

Демон застыл, поднеся к пасти человеческое тело. Шея была разрезана, и тварь подлизывала кровь сосущими движениями липкого языка. Но зато хотя бы больше никого не убивала.

Молитвы вознеслись к темному небу, и я ручаюсь, что никто из них никогда не молился так усердно, в церкви или вне ее. Демон встал на кривые ноги и пошел опять ко мне. Шарлотта забормотала новую молитву - кажется, "Песнь Песней Соломона". Забавно, что только не припоминаешь в такие минуты.

Демон ткнул в меня длинным пальцем и произнес голосом, будто заржавевшим от долгого не употребления.

- Свободен.

- Да, - сказала я. - Ты свободен.

Клюв и слепое лицо заколыхались, на миг я увидела вроде бы человеческое лицо, чистое и сияющее. Но не могу сказать с уверенностью.

- Благодарю тебя, - сказал демон и исчез.

Федералы были повсюду. Один из них отдал Шарлотте свою куртку с буквами ФБР на спине. Она оказалась Шарлотте до середины бедра. Иногда маленький рост - преимущество. Одним из федералов оказался Мэйден. Я только смотрела на него, остолбенев.

Он улыбнулся и присел рядом с нами.

- Дэниел в порядке. Он поправится.

Шарлотта схватила его за рукав:

- Что они сделали с моим мальчиком?

Улыбка исчезла.

- Они хотели забить его до смерти. Я вызвал подкрепление, но... в общем, они мертвы, миссис Зееман. Больше они вас не тронут. И я не прощу себе, что не оказался на месте раньше, чтобы помочь вам. Вам обоим.

Она кивнула:

- Вы спасли моего мальчика?

Мэйден уставился в землю, потом кивнул.

- Тогда не надо передо мной извиняться.

- А что делает федеральный агент под маской помощника шерифа в таком захолустье? - спросила я.

- Когда Найли начал здесь рыскать, меня подставили под Уилкса. Как видите, помогло.

- Это вы вызвали полицию штата? - спросила я.

Он кивнул.

Подошел другой агент, и Мэйден, извинившись, последовал за ним.

Я ощутила прибытие Ричарда. Почувствовала, как он скользит среди деревьев. И я знала, что кое-кто из его спутников уже не в человеческом виде.

Тогда я подозвала агента, который отдал куртку Шарлотте.

- В лесу там вервольфы, это наши друзья. Они идут на помощь. Проследите, чтобы никто не стрелял, ладно?

- Вервольфы? - переспросил он, не понимая.

Я посмотрела на него:

- Я же не знала, что здесь появится ФБР, а подкрепление мне было нужно.

Он засмеялся и стал говорить всем, чтобы не стреляли в вервольфов. Вряд ли этим все были довольны, но стрелять никто не стрелял.

К нам подошла женщина в форме СМП, стала осматривать Шарлотту, светить ей в глаза фонариком и задавать глупые вопросы - типа знает ли она, какое сегодня число и где она находится.

Вдруг появился Ричард, все еще в человеческом виде, хотя разделся до джинсов и ботинок. Шарлотта бросилась из моих объятий к нему на грудь, не переставая плакать. Я поднялась, чтобы оставить Шарлотту с ее сыном и врачами.

Ричард поймал меня за руку, пока я еще не успела отойти. В глазах у него стояли слезы.

- Спасибо тебе за маму.

Я сжала его руку и оставила их. Если бы я не ушла, я бы снова заплакала.

Ко мне подошел человек из СМП.

- Вы Анита Блейк?

- Да, а что?

- С вами хочет говорить Франклин Найли. Он умирает, и мы ничего поделать не можем.

Я пошла с ним. Найли лежал на спине, в руку ему вставили капельницу и пытались остановить кровотечение, но он был слишком сильно располосован. Я встала так, чтобы он мог меня видеть, не напрягаясь.

Он облизнул губы и смог заговорить только со второй попытки.

- Как ты смогла войти в круг?

- Он был предназначен, чтобы держать зло внутри или не пропускать его снаружи. Я - не зло.

- Ты поднимаешь мертвых.

- Я некромант. Раньше я сомневалась, по какую сторону добра и зла меня это ставит, но, очевидно, Бог ничего против не имеет.

- И ты шагнула в круг, не зная, что с тобой будет? - Он наморщил лоб, искренне недоумевая.

- Я не могла сидеть и смотреть, как гибнет Шарлотта.

- Ты готова была пожертвовать собой ради нее?

Я задумалась на секунду.

- Такие мысли не приходили мне в голову, но я не могла допустить ее смерти, если в моих силах ее спасти.

Он вздрогнул, закрыл глаза, снова посмотрел на меня.

- Чего бы это тебе лично ни стоило?

- Наверное, да.

Он глядел мимо, его зрение теряло четкость.

- Экстраординарно. Экстраординарно.

Он резко выдохнул и умер. Медики налетели на него как грифы, но его уже не было. Больше его не смогли заставить дышать.

Вдруг возле меня оказался Джейсон:

- Анита, Натэниел умирает.

- Что ты такое говоришь?

- Он получил две пули в грудь, когда началась стрельба по демону. Федералы стреляли серебряными пулями - они знали, кто такой Лайнус.

- О Боже! - Я схватила Джейсона за руку. - Веди меня к нему.

По обе стороны Натэниела стояли медики из СМП. Он тоже был под капельницей, и кто-то поставил лампу. В свете этой лампы кожа у Натэниела казалась бледной и восковой. Пот покрывал его росой. Когда я подошла к нему и попыталась протиснуться между ребятами из "скорой", светлые глаза его меня не видели.

Я не сопротивлялась, когда медики отодвинули меня с дороги. Просто сидела среди бурьяна и слушала, как пытается Натэниел дышать с двумя дырами в груди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубая луна (перевод Б Левина)"

Книги похожие на "Голубая луна (перевод Б Левина)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Голубая луна (перевод Б Левина)"

Отзывы читателей о книге "Голубая луна (перевод Б Левина)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.