Валери Блок - Рождество наступает все раньше

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рождество наступает все раньше"
Описание и краткое содержание "Рождество наступает все раньше" читать бесплатно онлайн.
Арифметика любви тридцатилетних. Она юрист, он маркетолог. У нее есть собака. Он только что закончил ремонт в квартире. Она любит фильм «Звуки музыки». Он любит «Битлз». Сумеют ли они расслышать друг друга?
Вне себя от гнева
Было второе июля, Барри провел без работы три из семи месяцев, что Джастин его знала. Она сидела на крыльце в Бедфорде, стараясь вспомнить, что ей в нем нравилось. Она еще не говорила матери, хотя и позволила Барри думать, что сказала. О чем бы она ни говорила, все время наталкивалась на эту недосказанность; эта тайна притаилась в тяжелом пригородном воздухе, как невзорвавшаяся бомба.
– Почему ты торчишь в пропотевшем городе четвертого июля? – требовательно спросила мать. – Он должен был отвести тебя в Хэмптонс. По крайней мере могли бы на один день куда-нибудь съездить.
Джастин была не в настроении защищать Барри. Она так много трудилась, чтобы встроить его в свою систему. А теперь опять наступила анархия.
– Барри сегодня занят.
Джин засунул толстую сигару в свой бурый рот.
– Ты наконец смогла выкроить выходной, а он не может? – нападала мать. Джин прикурил.
– Да, если хочешь.
– Что значит «если хочешь»?
– Барри потерял работу, – сказала Джастин, которой надоело увиливать.
– Что?
– Ты слышала. – Хорошо. Наконец-то это известно всем.
– Погоди-погоди, – сказала Кэрол и вышла. Веснушчатое лицо Джина безо всякого выражения маячило за густой белой завесой дыма. Кэрол вернулась с вентилятором. – С каких пор?
– Какое-то время.
– Я знала, что что-то не так! – Она включила вентилятор в розетку и направила его на Джина. – Его уволили?
– Он разозлился на своего босса, – объяснила Джастин.
– Боже, он идиот, – воскликнула Кэрол и посмотрела на Джина. Он старательно не слушал, скрывшись за шуршащей розовой ширмой «Файненшл таймс».
– У него сегодня собеседование, – добавила Джастин.
На лице Кэрол отразилось отвращение.
– Ну, хорошо. Мередит Зазлоу говорила, у нее есть кто-то для тебя, а я сказала, что не знаю, как ты к этому отнесешься. Но теперь я ей перезвоню.
– Ты знала, как я к этому отнесусь, – возразила Джастин гневно.
– Нет, не знала. Что я, мысли читать умею?
Джастин доехала до города в машине Барри, совершая изометрические маневры в потоке машин. До сих пор она вела себя с Барри очень мягко, стараясь многого не замечать. Но сейчас она увидела картину целиком. У него анорексичная сестра. Отец дважды разорился. Мать устраивала шумные скандалы на публике. Его дед однажды просто вышел из дома и не вернулся. Родители его матери принципиально никогда не ели в ресторанах – ни разу за всю жизнь, даже в годовщину свадьбы. Было ужасно ехать в его машине и думать про него всякие гадости.
Когда она забрала его перед офисным зданием на углу Второй авеню и 42-й улицы, было душно и лил дождь.
– Ну?
Его что-то развеселило.
– Это поганое ведро предложило мне работу!
– И ты согласился?
– Ни за что. Непатентованные брэнды – это черная дыра.
Ну да, зачем вообще делать хоть что-нибудь, что может ее обрадовать.
– Но у тебя назначены еще собеседования.
Он посмотрел на нее так, будто собирался укусить.
– Да, – прошипел он.
– Ладно, – больше Джастин ничего не спросила, чтобы избежать ссоры.
– Ну же, ну! – нетерпеливо бормотал он каждый раз, как загорался красный.
– Как поживает твоя мать?
– Хорошо, – сказала она без интонаций. Когда они шли домой из гаража, воздух был влажный и вонючий. Улицы засыпаны мусором. Не такая уж плохая мысль – выбраться из города на какое-то время, даже если это говорит Кэрол. Из открытого окна послышались звуки фортепьяно, музыка наполнила улицу.
– Слышишь? В Вест-сайде люди играют на фортепьяно, – гордо сказал Барри. – Спорим, в Ист-сайде окна даже не открываются.
Консьерж был груб. Лифт отвратителен. Подъезд мрачен. В квартире на кофейном столике лежала бледно-зеленая бухгалтерская книга, которую она принесла ему на прошлой неделе. Без единой записи. Барри ненадежен, инфантилен, и у него осталось не так много волос. У Барри нет будущего.
Он вбежал в комнату с ракетками для пинг-понга.
– Сыграем.
– Нет.
– Весь смысл жизни вдвоем заключается в том, что у тебя есть партнер, – напирал он. – Давай!
– Не в настроении.
– Джастин, ты такая образованная, такая умная, такая красивая. А теперь хватай долбаную ракетку и играй.
Это было проще, чем спорить. Она выиграла.
– Еще раз.
– Нет.
– Ну давай.
Они сыграли. Ей понравилось у него выигрывать.
– Три из пяти.
Она выиграла снова. Он сдался.
– Слушай, поехали завтра в «Плейленд»?
– Нет, я собираюсь навестить Харриет и ее ребенка.
Как ему в голову могло прийти предложить ей «Плейленд»? Она приняла душ и побрила ноги. Когда у нее оказался месяц свободного времени после экзаменов перед поступлением на работу, она чуть с ума не сошла. Джастин вышла из ванной; Барри лежал на кровати с собакой, они оба громко и ритмично ворчали. Она согнала собаку с кровати, опрокинула Барри на спину, так что он ударился головой о спинку кровати, и укусила за живот. Она была на него чертовски зла. Ей хотелось уже наконец строить какие-то планы. Они занялись сексом.
Когда она опять вышла из душа, он смотрел телевизор.
– Не смотри на меня так! – воскликнул он. – Это «Си-Спэн»! Я же не смотрю «Колесо фортуны»!
Он стал копией своего отца.
Вторая спальня в квартире Харриет была расписана динозавриками от пола до потолка.
– Мама шокирована тем, что я сижу с ребенком, – призналась Харриет, застегивая рубашку и зевая. – Она считает, что я это делаю потому, что в его семье это считается священным таинством.
– Я всегда думал, что значительно интереснее было бы кормить грудью мужа, – пошутил Барри, когда Джастин осторожно передала ему младенца. Даг ушел в магазин за подгузниками.
– Всего тебе самого-самого, маленький Харви, – сказал Барри, целуя ребенка в темя и поднимая его высоко в воздух.
– Ладно, не устрой ему сотрясение мозга, – занервничала Харриет, и младенец принялся вопить.
– Простите! Клянусь, я ничего не сделал!
– Работа у него такая – плакать, – сказала Харриет, забирая его у Барри. – Вы себе не представляете, каково жить с тем, кто все время кричит.
– О, понятия не имею, – съязвила Джастин. Барри обиженно вышел.
– Что-нибудь новенькое? – прошептала Харриет, и Джастин покачала головой. – Как ты это выносишь?
– То есть?
– Извини, – быстро сказала Харриет. – Просто если Даг проводит дома два дня подряд, мы уже хватаем друг друга за глотки.
– Кстати, – сообщил Барри в лифте, – я отращиваю бороду.
Она кивнула.
– Похоже на грязь. Я иду в офис.
– Ты же недавно говорила, что сделка завершена, – напомнил Барри.
– У меня есть другие, – сказала она.
Они пошли по Лексингтон, и он свернул в сторону игрального автомата с покером, солнце палило нещадно.
– Зачем ты сюда суешься? – Она попробовала оттащить его прочь. – Здесь полно карманников.
– Я знаю, как это делается.
– Замечательно. – Он идиот. Джастин пошла дальше.
Мимо прогрохотал автобус, выпустив темно-серое облако выхлопных газов.
– Не смей вот так просто уходить и бросать меня!
Она продолжала идти.
– Послушай, нам надо поговорить.
– Разговоры ничего не изменят.
– Ты смущена из-за Харриет.
– К черту Харриет! Я не хочу быть с тобой!
– Ты, вечно недовольная, придирчивая…
– Просто. Научись. Себя. Вести.
– Ах ты, принцесса! – заорал он и стукнул кулаком по фонарному столбу. Среди бела дня, за полквартала от ее офиса. Она огляделась. В основном туристы.
– Замечательно. Я принцесса, – начала она рассудительно. – Покажи мне не принцессу, которой нужен безработный, который ведет себя, как младенец.
– Многие женщины были бы счастливы проводить больше времени со своими любимыми.
– Ну да, это обо мне, – желчно бросила она, переходя улицу.
– Ладно, тогда ты не принцесса. Ты просто стерва.
Она рванула вращающуюся дверь. Пару дней дуться – это понятно. Неделя отдыха – нормально. Но это! Наверху она проверила, как дела в «Фосдейл клит» – ничего нового. Типично: в кои-то веки ей пригодилась бы кризисная ситуация в выходной, и ничего не происходит.
Зазвонил телефон.
– Забыл сказать тебе, – заорал Барри из автомата. – Женщина с биржи труда еще и дала мне неверный адрес. Ей не хватит ума даже на почте работать.
– Мне очень жаль, – Джастин повесила трубку и взялась за «Нью-Йорк ло джорнал». Зазвонил телефон.
– А что, если нам завтра пойти на пляж?
– Нет. Но ты иди. Тебе пойдет на пользу. Пока.
Она включила компьютер. Зазвонил телефон.
Это патология.
– Что?
– Кто это так отвечает на телефонные звонки? Это была Кэрол. Нана в больнице, у нее был удар. Она в «Нью-Йорк хоспитал», на 14-м этаже. Если Джастин собирается ее навестить, не могла бы она разузнать про частных медсестер на Четвертое июля, потому что с этим намечается проблема.
Больничный лифт пришел только через двадцать минут. Вся больница пропахла жирной курицей. Старики лежали в коридоре на носилках.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рождество наступает все раньше"
Книги похожие на "Рождество наступает все раньше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валери Блок - Рождество наступает все раньше"
Отзывы читателей о книге "Рождество наступает все раньше", комментарии и мнения людей о произведении.