Эдмонд Гамильтон - Легкие деньги
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легкие деньги"
Описание и краткое содержание "Легкие деньги" читать бесплатно онлайн.
Гамильтон Эдмонд
Легкие деньги
ЭДМОНД ГАМИЛЬТОН
Легкие деньги
Это была грязная игра, вот что я вам скажу. Но она оказалась довольно забавной. Этот старый док Мурта, который впутал меня в нее, наверняка рехнулся, когда пытался убедить меня в том, что я был не на Земле, а в другом мире. Вы можете такое представить? В другом мире?
Забыл представиться: Я, Мартин Слаггер, боксер-профессионал, возраст тридцать лет. Десять лет назад я чуть было не уложил нокаутом чемпиона, к сожалению, он успел проделать это со мной несколько раньше. Ну а десять лет в нашей профессии - это целая жизнь, и тихим утром, сразу после боя, сидя на скамеечке в Беттери-парке, я с грустью подумывал о том, чем теперь буду зарабатывать на жизнь.
И тут появился док Мурта, этот сморщенный плюгавый старикашка. На нем был порыжевший от старости черный костюм и шляпа. Десять минут он издали пожирал меня глазами, а затем подошел и, продолжая сверлить меня взглядом, заговорил.
- Молодой человек, - спросил он скрипучим голосом. - Вам нужна работа?
- Нужна, если это не просто болтовня, папаша, - ответил я, думая, что он спрашивает из любопытства.
- Не смейте называть меня папашей! - неожиданно резко ответил он. Я доктор Фрэнсис Мурта, первооткрыватель электронно-волнового эффекта Мурта.
- Никогда не слышал о таком, - бросил в ответ я и в свою очередь представился: - А я Мартин Слаггер, и я продержался девять раундов в борьбе с самим Мак-Гинти по прозвищу Тигр.
- Никогда не слышал о таком, - оборвал меня маленький доктор, стоя за моей спиной. - Вы боксер, да? Это хорошо. Мне нужен человек сильный телом и слабый интеллектом.
- Что? Что? - Я стал медленно подниматься с лавочки. - Послушайте, мистер, я не настолько глуп, чтобы не понять, когда меня задевают. И вам лучше...
Я замолчал, вытаращив глаза на стодолларовую купюру, которой маленький доктор помахивал перед моим носом.
- А как насчет десяти таких же пташек? - спросил он. Невольно я оглянулся перед тем, как ответить.
- О'кей, док. Я ваш человек. Только назовите имя, но никакой полиции, имейте это в виду.
- О чем это вы?
- О том парне, которого вы хотите с моей помощью убрать, - ответил я. - Я не против. Лишь скажите, как его зовут и где он живет. И штуку вы должны будете дать мне вперед.
Док Мурта закричал:
- Ах ты, тупоголовый увалень! Я никого не хочу убивать! Я просто собирался заплатить тебе тысячу долларов за то, чтобы ты пожертвовал собой ради великого научного эксперимента.
- Да иди ты! - не сдержался я. - Думаешь, я разрешу вспороть себя за какую-то несчастную штуку?
- Да нет же! Нет! - нетерпеливо воскликнул он. - Ты слишком много читаешь бульварной литературы. Я физик, а не тупоголовый любитель-хирург. И я открыл метод переброски материи через пространство путем превращения ее атомов в чистую энергию, которая затем перемещается сквозь пространство и снова материализуется в месте назначения. Я могу мгновенно перебросить любой материальный объект через всю галактическую систему и вернуть его назад, втягивая в силовое обратное поле своей установки.
С угрозой в голосе я перебил его:
- Послушайте, док, вы что, пытаетесь посмеяться надо мной? Кто вообще видел обратное поле9
Док Мурта пробормотал что-то себе под нос. похожее на проклятие, свирепо посмотрел на меня и продолжил медленно и отчетливо:
- Я изобрел луч. Луч, который может перенести что-либо на большое расстояние и затем вернуть обратно. Это-то ты можешь понять?
- Конечно! - ответил я. - Вы что, считаете меня круглым идиотом?
Он вздохнул, пробормотал еще что-то и добавил:
- С помощью этого луча я уже отправлял и возвращал обратно кроликов. Животные вернулись целыми и невредимыми, это доказывает, что они приземлились там, где условия жизни похожи на земные. А теперь я хочу то же самое проделать с человеком, который мне расскажет о своих впечатлениях.
- Хм-м, что-то типа нового радио, которое вместо волн посылает людей? А почему вы для первого полета выбрали именно меня? - поинтересовался я.
- Да потому, что, если я обращусь к более разумному человеку, он вполне может украсть идею этого аппарата. Мою идею. Понятно?!
В его словах мне снова послышалось скрытое оскорбление, но я сдержался, помня о тысяче долларов.
- Ну хорошо, док, я попытаюсь. Но перед тем как вы отправите меня с помощью своего радиоаттракциона, я хочу получить свои деньги.
- Ты их получишь. А теперь иди за мной. Мой аппарат у меня дома, на Лонг-Айленде.
Строение, которое Мурта именовал домом на Лонг-Айленде, на самом деле оказалось большим обветшалым складом, расположенным прямо у дороги. Вокруг никого не было, и, когда мы вошли внутрь, я увидел комнаты, заставленные какими-то механизмами, лампочками, баночками и скляночками. Все это напоминало кабинет зубного врача или что-то вроде этого.
Док Мурта подошел к прибору в центре первой комнаты, плоской круглой платформе, расположенной над огромным количеством трубочек, антенночек и подобного хлама. Он с гордостью положил руку на прибор и торжественно произнес:
- Это и есть преобразователь поля доктора Фрэнсиса Мурты. Или, иначе, перебросчик. Эта штуковина как раз и отправит тебя в великое путешествие как дематериализованную силу, поток энергии.
- А вы сможете на этой штуковине отправить меня в Покипси? Я знаю там одну девчонку, которую не видел тысячу лет, - спросил я.
Странно улыбаясь, доктор ответил:
- Мартин, ты сможешь отправиться намного дальше Покипси. - Он вручил мне десять банкнот по сотне долларов и сказал:
- Ну хорошо. А теперь встань на трансмиссионный диск и начнем.
- Вы хотите сказать, что начну я, - исправил его я, уставясь на машину и почесывая затылок. - А что, если вы отправите меня аж в Сан-Франциско или еще куда-нибудь, а потом не сможете вернуть обратно?
Он серьезно ответил:
- Не волнуйся! Где бы ты ни оказался, когда рематериализуешься, просто оставайся на том самом месте и не двигайся, и через пять минут я втяну тебя обратно.
Я почти уже жалел о том, что согласился на эту, как мне теперь представлялось, опасную затею. Но мой девиз: "Нужно попробовать все, хотя бы раз". И я ступил на платформу. Док Мурта резко развернулся и судорожно принялся крутить ручки и нажимать кнопки. Загудели моторы или что-то вроде этого, и что-то зашипело в трубках под моей платформой.
Невольно я спросил:
- Док, а вы уверены... Но он воскликнул:
- Тихо, Мартин! Пошел! - И повернул выключатель.
То ли мне показалось, то ли действительно прошел отличный удар в челюсть справа, но я потерял сознание на некоторое время.
Хочу сказать, что, пришедши в себя, я чуть не слетел с катушек: я боксировал, тряс головой, и у меня дергались веки.
Я заскрипел зубами и рявкнул:
- Док, кто этот сукин сын, который ударил меня исподтишка? Я изобью его до смерти, когда...
Я умолк и застыл с отвисшей челюстью. Дело в том, что когда я открыл глаза и оглянулся, то не увидел ни дока Мурты, ни его машины, ни его дома, в котором я, несомненно, был, ни Лонг-Айленда
Я стоял в центре большого города, которого никогда не видел
- Матерь Божья! - задыхаясь, произнес я, продолжая оглядываться
Радио дока выбросило меня в Китай или еще куда-то.
Я находился в городском парке и укрывался за маленьким деревом. Это было странное дерево с квадратными листьями красного цвета, рядом с ним росло много таких же деревьев, и трава там была такой же красной, и даже солнце оказалось красным, да к тому же размером больше, чем обычно Вокруг парка тянулись серебристые улицы и огромные, даже выше, чем нью-йоркский Эмпайр-Стейт-Билдинг, металлические здания, напоминающие пирамиды Когда я увидел эти пирамиды, я понял, что, должно быть, он отправил меня в Египет.
Люди на улице остановились и уставились на меня Все эти египтяне - и мужчины, и женщины - были одеты в короткие юбки и рубашки из металлических цепочек. Они глазели на меня и показывали пальцами, а потом все рассмеялись. От этого я чуть не сошел с ума. Я вышел на улицу и схватил одного из этих парней, который смеялся надо мной.
- Где вы нашли такое нелепое одеяние? - спросил он, нисколько не испугавшись и показывая на мою одежду
- Что значит "нелепое"? - закричал я. - Вы что, египтяне, никогда не видели цивилизованного человека?
Вдруг мне в голову пришла мысль, которая меня очень удивила, а ведь эти ребята не говорили по-английски и общались на своем собственном языке. И этот язык я раньше никогда не слышал, но теперь я его отлично понимаю и даже говорю на нем.
Странно! Но я знал, что смышленые ребята схватывают все на лету, и понял, раз я так быстро овладел египетским языком, то, значит, я намного умнее, чем всегда думал.
- Я никогда раньше не видел в Калторе подобной странной одежды, задыхаясь от смеха, выдавил тот парень, которого я схватил.
- Хочешь подразнить меня, да? - процедил я сквозь зубы и дал ему прочувствовать свой коронный удар слева в челюсть. Он упал и потерял сознание.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легкие деньги"
Книги похожие на "Легкие деньги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Легкие деньги"
Отзывы читателей о книге "Легкие деньги", комментарии и мнения людей о произведении.