Эдмонд Гамильтон - Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)"
Описание и краткое содержание "Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)" читать бесплатно онлайн.
- И выручить Саймона! - подхватил Грэг. Капитан Фьючер беспокоился о судьбе Саймона не меньше, чем его друзья.
- Двинулись, - скомандовал он, решительно захлопнув папку с отчетами. Что там за шум?
- Огромная толпа перед зданием муниципалитета, - сообщил Ото, выглянув в окно.
Выйдя из здания, они оказались свидетелями народного возмущения, принимавшего угрожающие масштабы. Весь парк вокруг муниципалитета заполнился людьми. В основном это были колонисты-земляне, но попадались в толпе выходцы с других планет и даже лохматые плутонцы в распахнутых на груди кожаных куртках.
- Мы требуем, чтобы всю власть на Плутоне немедленно передали в руки доктора Зерро! - кричал, забравшись на ящик, крупный землянин. Толпа ответила одобрительным ревом. Возбуждение людей достигло предела.
- Последний призыв доктора достиг цели, - пробормотал капитан Фьючер. Могу представить, что творится на крупных планетах!
Кэртис увидел, как седой Гурни с кучкой полицейских пробился сквозь толпу и забрался на ступеньки.
- Граждане Плутона! - закричал сержант, стараясь перекрыть рев. - Наше местное управление имеет власть только над городом и пустынями. Губернатор находится за тысячи километров! Предлагаю составить петицию и направить ее губернатору!
- Мы сами захватим власть в городе и передадим ее доктору Зерро! закричал самозваный лидер под одобрительный гул толпы.
- А вот этого я вам не позволю! - твердо заявил сержант и вынул из кобуры атомный пистолет. Полицейские также приготовили оружие. - Вас одурачил шарлатан. Опомнитесь!
- Он не шарлатан! - закричали голоса. - Черная звезда приближается!
Никто, однако, не хотел шагнуть под огонь пистолетов.
- Давайте поможем Гурни разогнать толпу, - предложил Ото.
- У нас есть дело поважней. Быстро в "Комету"! Поднимаясь на борт, Кэртис бросил взгляд на созвездие Стрельца. Среди ярких звезд зловеще темнел черный диск. Капитан Фьючер на миг усомнился в своей догадке.
- Нет, - тряхнул он головой. - Я прав. Конечно, объяснение звучит фантастически, но раз положение окружающих звезд прежнее, то других вариантов быть не может.
- Вперед, к Шерону! - скомандовал Кэртис.
- Наконец-то займемся настоящим делом! - ликовал Ото, истосковавшийся по приключениям. Вскоре "Комета" зависла над Шероном.
- Вид совершенно необитаемый, - заметил Ото, разглядывая бесконечные заснеженные равнины, изрезанные оврагами и выступами скал.
- Как на Сатурне, - прогудел Грэг, - только холодней.
Тем не менее планетка имела кое-какую фауну. Услышав гул космоплана, бросилось прочь стадо шеронских оленей - серые, покрытые густым мехом шестиногие животные приняли корабль за очередного хищника. Характерно, что все местные обитатели имели по шесть ног - явление, которое ученые пока не могли объяснить. Внизу промелькнуло стадо малорослых шестиногих кабанов.
- Курс на северо-восток, - сказал капитан Фьючер, глянув в свои записи. Если верить журналу Роумера, база Крима расположена в ста километрах к югу от полюса.
Космоплан снизился и мчался над тундрой. Стада оленей попадались довольно часто. Видимо, корма было достаточно.
- Смотрите, корлат! - закричал Грэг, который видел этого хищника только в зоопарке.
Корлат, один из самых страшных хищников Системы, пользовался такой же известностью, как пещерные тигры Урана и гигантские крокодилы Юпитера. Он напоминал бурого медведя, но был значительно крупней и имел шесть лап. Передние лапы заканчивались длинными острыми когтями, которыми зверь разрывал жертву в считанные секунды.
Корлат задрал морду и оскалил пасть в сторону космоплана. Страха он не ведал.
- Ничего удивительного, что Крим не мог найти добровольцев, - воскликнул Ото. - С таким зверюгой ни один охотник не захочет связываться.
- А вот и дом Крима, - Кэртис указал на приземистое здание впереди по курсу. - Сядем поближе.
- Кораблей на стоянке нет, - заметил Ото- - Как же Крим сюда добрался, если он здесь?
- Грэг и я пойдем в дом, - решил Кэртис, когда космоплан приземлился. - А ты. Ото, постарайся отловить кабанчика или кого-нибудь помельче. Я проверю зверя на кобальт.
- Сначала ящерицы, теперь кабанчики!.. -обиделся андроид. - Пусть Грэг побегает!
- У нас с хозяином важное дело, - назидательно заметил робот. - А тебе все равно нечем заняться.
Ото хотел было ввязаться в перепалку с самоуверенным роботом, но Кэртис пресек свару.
- Делай, как ведено, Ото, - повторил он. - И скорее. Космоплан может понадобиться в любую минуту!
., - Поосторожней, шеф, - предупредил Ото. - Не забывай, там отпетые преступники!
Капитан Фьючер и Грэг с лунным щенком на плече шли вдоль высокого забора. На Шероне было теплее, чем на Плутоне, - внутри планетки шел процесс радиоактивного распада.
Поднявшись по ступенькам, Кэртис толкнул дверь. Большой зал был полностью завален шкурами. При виде высокого землянина и робота со зверьком на плече с полдюжины охотников испуганно вскочили, хватаясь за атомные ружья.
- Стоять на месте! - приказал капитан Фьючер, держа протоновый пистолет наготове. - Стволы на пол! Грэг, переломай ружья.
Робот по одному поднимал тяжелые атомные ружья и ломал их на части, словно карандаши.
- А теперь мне нужен Вик Крим. Уроженец Юпитера с зеленой кожей и перепончатыми руками не сводил глаз с алмазного кольца капитана.
- Капитан Фьючер! - воскликнул он испуганно.
- Ты угадал. Где Крим?
- Крим? Как всегда, в своем кабинете. - Охотник подвел гостей к двери и, не открывая ее, крикнул: - Господин Крим, к вам капитан Фьючер!
Кэртис и Грэг вошли в комнату. Но оказались не в кабинете, а в бетонном загоне, зарешеченном сверху стальными прутьями. Сзади хлопнула дверь, щелкнул замок.
- Западня, - воскликнул Кэртис. - Мы влипли, как простаки! Но эти болваны просчитались. Грэг! Выламывай дверь!
Грэг сбросил зверька на пол и подошел к двери. Щенок кинулся к хозяину и вцепился лапами в железное колено.
- Телепат Еек почувствовал опасность. - Кэртис пристально следил за лундогом. - В чем дело?.. Задняя стена неожиданно скользнула вбок.
- Грэг! - закричал Кэртис. В проем ввалилось гигантское шестилапое чудовище. - Грэг! Корлат сзади!
МИР ИЛЛЮЗИЙ
Кэртис едва увернулся, и когти зверя распороли рукав одежды. Выхватив пистолет, капитан Фьючер дважды выстрелил навскидку, но только разъярил чудовище. Корлат заревел от боли и встал на задние лапы, чтобы подмять под себя добычу. И в этот момент Грэг прыгнул на спину хищнику. Огромный робот выглядел в сравнении с корлатом механической игрушкой. Зверь прыгал, бился о стены, катался по полу, но Грэг стальной хваткой сдавливал шею зверя. Кэртис едва успевал уворачиваться от сцепившейся пары. Стрелять он не мог, опасаясь попасть в Грэга. Еек вертелся волчком и щелкал на корлата зубами.
Наконец наступила развязка. Зверь на мгновение прижал Грэга к полу. Робот получил точку опоры и рывком дернул лохматую голову назад. Раздался треск, мертвая туша осела на пол.
Блестящие серые глаза человека и фотоэлектрические элементы робота смотрели друг на друга. Никто не произнес ни слова. Но в долгой цепи отношений, начавшихся в тот далекий день, когда доверчивый ребенок впервые увидел склонившихся над кроваткой робота, андроида и Саймона, родилось новое звено.
Кэртис подбежал к двери западни.
- Грэг! Лом!
Грэг вынул из сумки с инструментами ломик, вставил его в гнездо на ладони и начал отбивать бетон вокруг замка. Пробив дыру, он высунул руку наружу и открыл дверь. Капитан Фьючер ворвался в комнату. Охваченные страхом охотники кинулись к выходу.
- Назад! - приказал Кэртис и дал очередь над головами. Охотники повалились на пол. Фьючер ткнул стволом трясущегося юпитерианца.
- С западней ты просчитался. А теперь отвечай, быстро! Где Вик?
- Он еще не вернулся с Плутона. - Юпитерианец дрожал всеми перепонками.
- Кто приказал убить меня?
- Никто. - Бандит опустил голову. - Когда я вас узнал, я подумал, что вы прилетели снова арестовать меня и остальных охотников.
- Говори только за себя! - крикнул стоявший рядом марсианин. - Нас арестовывать не за что!
- Как это "не за что"? - удивился капитан Фьючер. - Вы сбежали с Цербера с помощью начальника тюрьмы. Где остальные?
Стало ясно, что капитан Фьючер знает все. Запираться не имело смысла.
- На охоте. Мы охраняем дом.
- Понятно. Где Родж и Кэллэк? - Кэртис решил проверить искренность бандитов.
- Они сбежали вместе с нами, это верно, но потом куда-то исчезли. Охотой они не занимались.
- Как вам удалось спрятаться от Роумера, когда он проводил исследования Шерона? - продолжал допрос капитан Фьючер.
Отвечал за всех юпитерианец, но видно было, что и остальные готовы дать правдивые ответы, надеясь облегчить свою участь.
- Крим прятал нас, пока Роумер находился здесь. Кэртис задумался. Обрывки информации начинали складываться в общую картину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)"
Книги похожие на "Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)"
Отзывы читателей о книге "Капитан Фьючер приходит на помощь (Одиссея Капитана Фьючера - 6)", комментарии и мнения людей о произведении.