Джеймс Паттерсон - Спасатель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спасатель"
Описание и краткое содержание "Спасатель" читать бесплатно онлайн.
Неда Келли, спасателя из Палм-Бич, разыскивает полиция — за убийства и кражу, которых он не совершал. Но агент ФБР Элли Шертлеф верит в невиновность Неда.
Выход один: жертва должна превратиться в охотника...
— Нед, начинается, — шепнула Элли в микрофон. И покосилась на бар. — Джеф, прикрой меня.
Элли нагнала Лиз. Та покосилась на нее.
Элли сделала вид, что целует ее в щеку, а сама шепнула:
— Миссис Страттон, надеюсь, вы меня помните. Мы все знаем про вас и Тесс Маколифф. Нам очень нужно с вами переговорить. Вон там — задняя дверь. Снаружи ждет наша машина. Если вы согласны, мы сможем уйти незаметно.
— Тесс… — пробормотала Лиз Страттон и взглянула на телохранителей. — Я не могу…
— Можете, Лиз, — сказала Элли. — Вы же не хотите, чтобы вас обвинили в соучастии в убийстве. Идите со мной.
Лиз Страттон обернулась к подруге:
— Сюзи, ты иди вперед. Я сейчас.
Элли приобняла Лиз за плечи и повела ее вперед.
— Нед, мы выходим, — сказала она.
Один из телохранителей встал — он пытался понять, что происходит. Элли подвела Лиз к двери. Ну, Джеф, теперь дело за тобой!
— Привет, парни, — сказал Джеф, преградив дорогу телохранителям. — Слушайте, вы не подскажете, как мне раздобыть билет на концерт Бритни Спирс в «Крэвисе»? Ведь в «Крэвисе», я не ошибаюсь?
— Отвали, — сказал охранник с конским хвостом.
— Как это — «отвали»? — изумился Джеф. И немедленно поставил телохранителю с хвостом подножку. Тот рухнул на пол. — Знаешь, приятель, я к Бритни отношусь очень и очень серьезно. — Второго телохранителя он схватил за руку и швырнул его на барную стойку. Послышался звон разбитых стаканов.
Конский Хвост выхватил пистолет.
— С другой стороны, приятель…. — пробормотал Джеф и послушно поднял руки вверх. А потом швырнул табурет в телохранителей и метнулся к выходу.
***— Это Нед Келли, — сказала Элли, усадив Лиз на заднее сиденье своей служебной машины.
Лиз ошарашенно и испуганно посмотрела на Неда.
— Его обвиняют в убийствах, которые, как мы полагаем, совершил ваш муж.
Я обернулся и посмотрел Лиз Страттон в глаза. И не увидел в них ни злобы, ни возмущения. Только капельку страха.
— Миссис Страттон, мы собираемся его арестовать, — сказала Элли, усевшись на заднее сиденье рядом с Лиз. — Но нам нужна ваша помощь.
Как только Элли закрыла дверцу, я тут же дал по газам. Объехал квартал и остановился в тихом проулке. От ответа Лиз зависела моя судьба.
— Мы знаем, что вы наняли Тесс Маколифф, чтобы она завела роман с вашим мужем, — сказала Элли.
Лиз, поняв, что отпираться бессмысленно, вздохнула.
— Да, это моих рук дело, — сказала она. И грустно усмехнулась. — Он узнал про это и велел убрать Тесс. Мой муж — опасный человек. Он никуда меня не отпускает без этих громил.
— Я могу вам помочь, — сказала Элли и взяла Лиз за руку. — Я могу доказать, что он причастен к убийству в «Бразильском дворе». Мне нужны только доказательства того, что он узнал о вашей роли в этом деле.
— Да все он прекрасно знал, — фыркнула Лиз Страттон. — Его служба безопасности выяснила, кто такая Тесс. И он по моим банковским переводам понял, что я отправляла деньги на ее имя. О чем и сообщил мне за два дня до ограбления.
Лиз Страттон оттянула ворот свитера и продемонстрировала нам два синяка на шее.
— Такого доказательства вам достаточно?
Больше я терпеть не мог. Я обернулся и сказал:
— Прошу вас, скажите, кто украл картины? Тот, кто это сделал, убил моих друзей и брата. Кто такой Гаше?
Она положила мне руку на плечо:
— Мистер Келли, клянусь, я не имею никакого отношения к тому, что произошло с вашим братом. И с остальными. Но за Денниса я бы не поручилась. Он помешан на своих картинах. И непременно хочет их вернуть.
Я покосился на Элли. Она была удивлена не меньше моего. Если картины украл не Деннис, то кто же?
— Миссис Страттон, его кто-то обманул. Возможно, вы знаете кто. Это были вы?
— Я? — усмехнулась Лиз. — Вы, видно, плохо себе представляете, какой подонок мой муж. Так вот, знайте: картины никто не крал, — заявила она с некоторым злорадством в голосе. — Вернее, украли только одну.
— Как это? — изумились мы с Элли.
И тут я услышал рев мотора. Нас нагнал Джеф на «дукати».
— Ваше время вышло, друзья! За вами погоня. Они в квартале отсюда.
Я увидел, что в переулок въезжает черный «мерседес».
— Им нужна я, — сказала Лиз, взглянув на Элли. — Вы даже не представляете, что это за люди. Они пойдут на что угодно. — Она обернулась ко мне. — Вам надо уезжать.
Остановить ее мы не успели: она выскочила из машины и направилась к «мерседесу».
— Приходите к нам часов около четырех, — сказала она. — Деннис будет дома. Там и поговорим.
— Лиз, объясните только, почему вы сказали, что украдена только одна картина. Их ведь было четыре.
— Пораскиньте мозгами. Вы же искусствовед. Как вы думает, почему он называет себя Гаше? — Черный «мерседес» сбавил ход. — Приходите к нам, — повторила она с печальной улыбкой. — В четыре часа.
Из «мерседеса» выскочили двое, подхватили Лиз Страттон под руки и, злобно покосившись в нашу сторону, затолкали ее на заднее сиденье. Мне очень не хотелось бросать ее на произвол судьбы, но мы ничего не могли поделать.
— Эй, Недди, — сказал Джеф. — У нас новая проблема.
За «мерседесом» оказалась вторая машина — «хаммер». Он несся прямо на нас.
— Нед, выходи, — стала выталкивать меня Элли. — Они ведь именно тебя ищут.
— Я тебя не брошу, — сказал я, схватив ее за руку.
— А что они мне-то могут сделать? — сказала Элли. — Я — агент ФБР. Беги!
— Недди, не тормози! — крикнул Джеф.
Я выскочил из машины, сел за спиной Джефа, и «дукати» рванул вперед. Я вцепился в Джефа — мне казалось, что если я его отпущу, то тут же полечу на мостовую.
Мы неслись по направлению к озеру. Я оглянулся — «хаммер» неумолимо нас нагонял.
На скорости километров сто шестьдесят мы мчались к Южному мосту. Стрелка спидометра уже показывала сто семьдесят, сто восемьдесят, сто девяносто…
И вот за крутым поворотом показался Южный мост.
Я снова оглянулся. «Хаммер» был метрах в ста от нас. Мы должны были успеть.
И тут я посмотрел вперед. Только не это. Мост начали разводить!
Зазвенел звонок, шлагбаум начал опускаться. «Хаммер» настигал нас. На раздумья была пара секунд.
— Держись, — бросил мне Джеф.
Сообразив, что он задумал, я в ужасе открыл было рот…
Но он несся прямо под шлагбаум. Мост уже поднимался.
Мотоцикл взлетел вверх.
— Пригнись! — завопил Джеф.
В воздух мы взмыли под углом в шестьдесят градусов. Сколько времени мы летели, я не знаю. Я вжался в спину Джефа и с ужасом ждал, когда от удара мое тело разлетится на тысячу кусков.
И в то же время у меня возникло удивительное чувство. Я понял, что ощущают в полете вольные птицы.
— Все получится! — донесся до меня голос Джефа.
Я открыл глаза и увидел надвигающийся на нас край моста. Мы перелетели через него, и Джефу удалось удержать равновесие.
— Ну как? — сказал Джеф, когда мы наконец остановились. — За подъем я бы поставил баллов восемь с половиной, но приземление — заслуженная десятка! — Джеф весь сиял. — Знаешь, надо будет в следующий раз ночью попробовать.
***В половине четвертого Элли появилась в гараже у Джефа. Обрадовавшись, что с ней все в порядке, я кинулся ее обнимать. Она тоже за меня беспокоилась.
Я взглянул на часы, висевшие на стене. Следующий час должен был многое решить. Возможно, мы узнаем, кто украл картины. И с меня будет снято подозрение в убийстве.
— Ты готова ехать к Лиз? Готова загнать Денниса Страттона в угол? — спросил я.
— Разумеется, — ответила Элли и взяла меня за руку. — И если все получится, ты пойдешь и сдашься. Договорились?
— Договорились, — кивнул я.
Как только мы свернули к дому Страттона, я сразу понял — что-то не так. У ворот стояло несколько полицейских машин.
Сначала я решил, что ждут они меня. Что Лиз меня заложила. Но тут я увидел машину «скорой помощи».
— Пригнись, — велела мне Элли.
Я почти распластался на заднем сиденье. Элли опустила стекло в машине и предъявила полицейскому, перегородившему дорогу, свой значок.
— Что там случилось? — спросила она.
— Двоих застрелили, — ответил полицейский. — Тут вообще такое в последнее время творится…
— Страттона убили? — спросила Элли.
— Нет, — покачал головой полицейский. — Застрелены телохранитель и миссис Страттон.
Он махнул нам рукой — мол, проезжайте. И тут меня охватила паника. Лиз мертва… И обвинений Страттону нам не предъявить. Нам уже не доказать, что он узнал про ловушку, которую подстроила его жена. И самое ужасное, что это мы втянули в нашу историю Лиз.
— Элли, ее убили из-за нас, — сказал я и вспомнил про Дейва.
— Жди здесь, — сказала Элли, остановив машину. — И обещай, что никуда не убежишь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спасатель"
Книги похожие на "Спасатель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Спасатель"
Отзывы читателей о книге "Спасатель", комментарии и мнения людей о произведении.