Барбара Брэдфорд - Власть женщины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Власть женщины"
Описание и краткое содержание "Власть женщины" читать бесплатно онлайн.
Героиня романа «Власть женщины» Стиви Джардин, красивая и всесильная, находится на вершине своей карьеры: она руководит крупной ювелирной фирмой. Позади немало переживаний, теперь только работа и повзрослевшие дети занимают ее. Но однажды в ее размеренную жизнь врываются события, которые заставляют Стиви взглянуть на жизнь по-новому. Она понимает, что благополучие – это еще не счастье, ведь женское счастье невозможно без любви…
– Что ты имеешь в виду?
– Как я могла так огорчить маму и тебя! Вы так хотели, чтобы я поступила в университет! И она очень расстроилась, когда узнала, что я хочу работать в Лондоне с Гидеоном, а не с ней в Нью-Йорке. Я совсем не хотела никого огорчать, особенно маму.
– Я знаю, Хлоя. Я убежден в этом и уверен, что мама тоже это понимает. В любом случае, ты сказала, что подумаешь об Оксфорде, прежде чем выберешь себе карьеру, независимо от того, пойдешь ли ты работать в «Джардин» или нет. Если ты ей скажешь об этом, ты ее очень обрадуешь, уверяю тебя.
Хлоя поспешно кивнула, нервно кусая губы. Неожиданно ее глаза наполнились слезами.
– Хлоя, дорогая, ну что с тобой, деточка? – Дерек гладил ее по голове, пытался успокоить.
Девушка упрямо молчала, и он озабоченно спросил:
– Может быть, ты не все мне рассказала и тебя беспокоит что-то еще? Ну скажи мне, в чем дело?
Хлоя глубоко вздохнула и наконец решилась:
– Знаешь, честно говоря, я побежала за тобой, чтобы попросить об одной вещи…
От волнения она не смогла продолжать.
Дерек попытался ободрить ее:
– Продолжай. Ты же знаешь, что я сделаю для тебя все, что в моих силах.
– Это… Это насчет моего отца.
– В каком плане? – спросил Дерек, хотя он сразу же понял, что Хлоя имеет в виду.
– Ну, я хочу узнать, кто он на самом деле. Дерек сокрушенно покачал головой.
– Я не знаю, Хлоя. Клянусь тебе, я не знаю.
– А ты рассказал бы мне, если бы знал?
– Скорее всего да.
– Я считаю, что мама ведет себя неправильно. Ведь я уже взрослая. Я давно знаю, что я незаконнорожденная. Мне кажется, я должна знать, кто мой отец, откуда он, каким он был человеком.
– Я согласен с тобой, Хлоя, – серьезно сказал Дерек. Он действительно так думал.
– Тогда помоги мне, дедушка, прошу тебя.
– Но как, дорогая?
– Поговори с мамой. Она тебя послушает. Скажи ей, что она должна рассказать мне об отце все.
– Она не расскажет. Ты же знаешь свою мать.
– Но почему?
– Я не знаю. – Дерек покачал головой. – Она никогда никому не рассказывала о нем.
– И ты никогда не встречал его? Ты не был с ним знаком?
– Нет, никогда.
– А бабушка?
– Она тоже ничего не знает. Для нас навсегда осталось загадкой, кто он.
– Я даже не знаю, как он выглядел, – прошептала Хлоя, и ее глаза снова наполнились слезами.
– Не плачь, дорогая.
– Дедушка, умоляю тебя, пожалуйста, поговори с мамой!
– Давай, моя милая, сделаем вот что: пойдем и поговорим об этом сначала с бабушкой. Она же у нас такая мудрая!
9
Блер стояла в центре маленькой гостиной, примыкавшей к ее спальне. Она с удивлением посмотрела сначала на Дерека, затем на Хлою и воскликнула:
– Почему у вас вид заговорщиков? Что произошло?
Ей ответил Дерек:
– Спроси у Хлои, дорогая.
Он торопливо прошел к камину и расположился в кресле у огня.
– Что-нибудь случилось, Хлоя? – взволнованно спросила Блер, пытаясь понять, в чем дело, по выражению лица внучки.
– Я хочу знать, кто мой отец. Я хочу знать о нем все. А мама не хочет рассказать мне ничего. Пожалуйста, бабушка, скажи, ты хоть что-нибудь знаешь о нем? – решительно начала Хлоя. – Прошу тебя, только не уходи от ответа.
Блер несколько растерялась. Она тяжело опустилась в кресло и ответила:
– Но я ничего не могу тебе рассказать, Хлоя. По той простой причине, что сама ничего не знаю о твоем отце. Я ничего не знаю о нем, я никогда не встречалась с ним.
– Но мама должна была хоть что-то рассказать тебе о нем, хотя бы как-то намекнуть.
– Она никогда словом о нем не обмолвилась.
– Но как же… Как она рассказала тебе обо мне, бабушка?
– Однажды она пришла к нам и сказала, что ждет ребенка. Я была очень рада за нее, естественно, я подумала, что речь пойдет о скорой ее свадьбе.
– Но свадьбы не было, из-за того что… – Хлоя резко оборвала фразу и бросилась на софу. Она выглядела очень несчастной.
Дерек и Блер обменялись взглядами, и Дерек сказал:
– Из-за чего, детка?
– Из-за того, что он погиб. Мама говорила, что мой отец погиб в автокатастрофе, и они не успели пожениться.
– Правда? – удивилась Блер. – Для меня это новость…
– Разве она не говорила этого тебе, бабушка?
Блер отрицательно покачала головой.
– Но что же тогда она сказала? – настаивала Хлоя.
– Не так уж много, детка, – сказала Блер и добавила: – Когда я стала говорить что-то о ее предполагаемом замужестве и о том, как я рада за нее, Стиви ответила: «Я не выхожу замуж. Никакой свадьбы не будет». Я навсегда запомнила эти слова и никогда не забуду этот день. В тот день в Лондоне был дождь. Я помню, как подошла к окну и стала смотреть на мокрый сад. Тогда мы жили в Хэмпстеде. Я просто стояла, пораженная ее словами, и мне казалось, что по стеклу стекают не капли дождя, а мои слезы.
– Значит, ты тогда очень расстроилась, бабушка?
– Конечно, я расстроилась! Мне было жаль Стиви. Она уже была не так юна, ей было двадцать восемь лет. К тому же у нее на руках было трое детей. Хотя она и была обеспечена, но я все же мечтала, что она найдет себе спутника жизни, встретит человека, который станет ее мужем.
– А вместо второго мужа она получила меня. Незаконнорожденного ребенка.
– Хлоя! Не надо так говорить! Ты никогда не была нежеланным или нелюбимым ребенком. Это просто нечестно так говорить!
Блер не на шутку рассердилась, ее лицо стало жестким, а голос – резким.
– Мы все тебя очень любим, как это ни странно, даже Брюс Джардин. И ты носишь фамилию Джардин, никогда не забывай об этом. Но никто не вспоминал о твоем отце и ни разу не задал ни одного вопроса о нем за все эти восемнадцать лет. И еще одну вещь ты должна запомнить…
Блер помолчала, и, когда она продолжила, ее голос стал мягче.
– Ты принесла нам большую радость, вся наша жизнь изменилась с твоим рождением. Мы любим тебя, Хлоя.
– Мы просто обожаем тебя! – горячо воскликнул Дерек. – И мы все хотим тебе самого лучшего. А Стиви больше всех нас.
Хлоя задумчиво сказала:
– Но в моем свидетельстве о рождении написано, что мой отец – Джон Лейн. Кто такой Джон Лейн? А о нем-то вы хоть что-то знаете? Откуда вообще возникло это имя?
– Я не знаю такого человека. И дедушка тоже не знает.
Блер выглядела растерянной, она сразу словно постарела на несколько лет. Видно, и ее давно мучили эти вопросы.
– До того дня, когда Стиви сказала мне, что она ждет ребенка, я даже не знала, что она с кем-то встречается. Стиви так много работала и столько внимания уделяла твоим братьям, что у нее совершенно не оставалось времени на личную жизнь. Так мы все считали.
– Но она встречалась с этим… Джоном Лейном. Спроси ее. Спроси ее о нем. Заставь ее рассказать мне. Обо всем. Я имею право знать, я уже не маленькая девочка, которая делает вид, что это ее не интересует.
– Я понимаю твои чувства, в самом деле понимаю. И я готова поговорить со Стиви. Только я не уверена, что мы чего-нибудь добьемся. Не забывай, она моя дочь, и я знаю ее лучше, чем кто-либо. Если она принимает решение, она вряд ли когда-нибудь изменит его.
Хлоя вздохнула.
– Если она и расскажет кому-нибудь о моем отце, то только тебе, бабушка.
– Я в этом совсем не уверена, – с сомнением сказала Блер. – Она всегда держала в секрете все, что касается его. Почему же теперь она должна открыть нам свою тайну? Даже Андре Биррон не знает твоего отца, а ведь если бы она кому-то и призналась, это был бы именно он. Они всегда были очень близки.
– А ты говорила об этом с дядей Андре?
– Да, но это было много лет назад.
– И он совсем ничего не знает?
– Нет, он тоже не знает, кто твой отец. И он просил меня никогда не обсуждать это. Он сказал, что мои вопросы ни к чему хорошему не приведут, они только очень расстроят Стиви. А если я буду настаивать, это может привести к разрыву между нами. Конечно, я не хотела этого, поэтому я приняла совет Андре.
Тут вмешался Дерек.
– Я понимаю твои чувства, Хлоя, и я знаю, что бабушка тоже на твоей стороне. Это совершенно нормально, что ты хочешь побольше узнать об отце. Если бабушка не будет возражать, я поговорю со Стиви, пока мы здесь. Но позволь мне самому выбрать время для этого разговора, не торопи меня. Я сделаю это, когда сложатся благоприятные обстоятельства.
– Спасибо, дедушка, спасибо!
Хлоя просияла и бросилась на шею Дереку. Дерек нежно обнял ее. Девочка была так юна, так ранима. Он посмотрел на Блер и улыбнулся ей. Дерек сразу понял, о чем говорило лицо его жены. На нем, как в книге, можно было прочесть: Стиви ничего не расскажет. Честно говоря, он и сам так думал.
Позже, когда Дерек и Блер остались одни в гостиной, отложив в сторону прочитанный сценарий, Дерек спросил у жены:
– Как ты думаешь, все семьи похожи на нашу?
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду ее ненормальность.
– Как ты можешь так говорить, Дерек. К нам это не относится!
– Но мы продвигаемся в этом направлении.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Власть женщины"
Книги похожие на "Власть женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Брэдфорд - Власть женщины"
Отзывы читателей о книге "Власть женщины", комментарии и мнения людей о произведении.