Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету"
Описание и краткое содержание "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету" читать бесплатно онлайн.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
У каждого человека есть свой звездный час, главное событие, которое окрашивает все его существование светом истины. У жителя Древнего Египта таким событием было погребение. Вся жизнь древнего египтянина служила подготовкой к великому путешествию в загробный мир. Именно со смертью приходила истинная оценка содеянного за время краткого земного существования, навечно определяющая будущее души жителя долины Нила. Поэтому «Книгу мертвых», которую клали в гроб каждому усопшему, можно с полным основанием назвать главной книгой египтянина. Это не набор поучений или молитв — это верный спутник усопшего, помогающий ему не сбиться с пути в столь непохожем на земной мире ином. Творение многих поколений жрецов, полное скрытых мистических смыслов, обычно представало перед российским читателем в виде нескольких разрозненных отрывков, имеющих скорее этнографическую ценность. С этого издания положение изменилось. Перед вами — полный перевод «Книги мертвых» на русский язык.
Относительно Хау, для которого должна читаться вслух эта книга, — его душа выступит вперёд днём вместе с жизненностью, он будет иметь власть среди богов, и она сделает его неотразимым на веки вековечные (навсегда-навсегда). Эти боги будут обходить вокруг него и будут признавать его. Он станет одним из них.
Эта книга позволит ему узнать о том, как он воссуществовал в начале. Эта книга поистине настоящая тайна. Пусть ни один чужеземец никоим образом не обретет знание о ней. Не говори о ней ни с одним человеком. Не повторяй её. Не позволяй чужому глазу увидеть её. Не позволяй чужому уху слышать её. Не позволяй никому видеть её, за исключением тебя самого и того, кто обучил тебя этой книге. Пусть множество (толпа) не знает о ней, только ты сам и возлюбленный друг твоего сердца. Ты должен изготовить эту книгу в камере Сах на полотне, целиком разукрашенном звёздами в цвете. Это воистину тайна. Обитатели болот Дельты и повсюду там (в Дельте) не будут знать её. Она обеспечит Хова небесной пищей на Харт-Нитр. Она снабдит его сердце-душу пищей на земле. Она позволит ему жить вечно. Ничто злое не овладеет им.
Обращения к четырём рулевым вёслам
Привет, Власть Небес, Открыватель Диска, Прекрасное рулевое весло Северных небес.
Привет, Ра, предводитель Двух Земель. Ты Прекрасное рулевое весло Западных небес.
Привет, Хов, обитатель Дома богов Ахему, ты Прекрасное рулевое весло Восточных небес.
Привет, Правитель, обитатель Дома богов Ташеру, ты Прекрасное рулевое весло Южных небес.
Даруйте вы пироги, пиво и яство Тафау Осирису Ауф-анху, чьё слово — истина.
Привет, отец богов! Привет, мать богов-тах в Харт-Нитр! Избавьте вы Осириса от всего злого, от всякого злого препятствия, от всякого страшного нападения врага, и от того смертельного ловца со словами, подобными кинжалам, и от людей, и от богов, и от душ-духов, и от проклятых, и от вещей тамошнего зла, в этот день, в эту ночь, на настоящем празднике пятнадцатого дня и в этом году.
Хвала Осирису
Почести тебе, о ты, Святой Боже, ты могущественное и благодетельное существо, ты Предводитель Вечности, что обитаешь в твоем убежище в Ночной ладье, чьи восходы многочисленны в Дневной ладье, к кому обращены хвалы в небесах и на земле.
Племена и народы превозносят тебя, и страх пред ужасом твоим — в сердцах людей, и душ-духов и мёртвых. Твоя душа обитает в Бусирисе, а страх перед тобой — в Гераклеополе. Ты устанавливаешь зримые эмблемы тебя самого в Гелиополе и величество твоих преображений в святом месте.
Я пришёл к тебе. Истина в моём сердце, и в моей груди нет ни коварства, ни хитрости. Даруй, чтобы я мог иметь существование среди живущих и чтобы я мог плыть вверх и вниз по реке, среди тех, кто в твоем окружении (твоей свите).
__________
Приложение из папируса Сетмосе имеет такое вступление:
«Сетмосе, жрец возлияний и председатель алтарной камеры способных, распорядитель писарей Амона, чьё слово — истина, восхваляет Осириса, и воздает почести Властелину Вечности, и удовлетворяет волю Бога, и говорит правду, господь, который неведом, и говорит…»
Глава о четырёх зажжённых светильниках, которые сделаны для души-духа (Ах)[127]
Смотри, ты должен сделать; четыре прямоугольных корытца из глины, в которые ты должен разбросать ладан, и ты же должен наполнить их молоком белой коровы, и посредством этих (корытец) ты должен погасить светильники. Осирис Ну, управляющий надзирателя печати, чьё слово истина, говорит: Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис Ханте-Аменте! Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис Ну, чьё слово истина. Распоряжение Ночи приходит после дня. Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис, повелитель тех, кто суть на Западе (в Аменте), и две сестры Ра (Заря и Вечер) приходят подобным образом. Смотри, как он (огонь) поднимается в Абту, и он приходит; я принуждаю его прийти, Око Гора.
Оно (Око) установлено, как положено, на твоей брови, о Осирис-Ханте-Аменте; оно установлено в твоем святилище и поднимается на твою бровь; оно установлено на твоей брови, о Осирис Ну, оно установлено на твоей брови. Око Гора защищает тебя, о Осирис-Ханте-Аменте, и оно хранит тебя в целости и невредимости; оно повергает лицом в низ всех твоих недругов для тебя, и все твои недруги пали ничком пред тобой. О Осирис Ну, Око Гора защищает тебя, оно хранит тебя в целости и невредимости, и оно повергает лицом вниз всех твоих недругов. Твои недруги пали ничком пред твоей душой-двойником (Ка), о Осирис-Ханте-Аменте. Око Ра защищает тебя, оно хранит тебя в целости и невредимости, и оно повергло ниц всех твоих недругов. Твои недруги пали ниц перед твоей душой-двойником (Ка), о Осирис Ну чьё слово истина.
Око Гора защищает тебя, оно хранит тебя в целости и сохранности, оно повергло ниц для тебя всех твоих недругов, и твои недруги пали ниц перед тобой. Око Гора приходит. Оно здорово и благополучно, оно посылает вперёд свет, равно как делает Ра на небосклоне. Оно покрывает владычества Сути темнотой, оно овладевает им, и оно приносит его пламя против него по его собственному приказу. Око Гора здорово и благополучно, ты вкушаешь тамошнюю плоть, твоё тело обладает им. Ты призываешь (провозглашаешь) его. Четыре Огня входят в твою душу-двойник (Ка), о Осирис-Ханте-Аменте, Четыре огня входят в твою душу-двойник, о Осирис Ну, управляющий надзирателя печати, чьё слово истина.
Привет вам, вы сыны Гора: Каста (Имсет), Хапи, Дуамутеф и Кеб(ех)сенуф, вы даровали вашу защиту вашему божественному отцу Осирису-Ханте-Аменте, дайте же вы вашу защиту и Осирису Ну, чьё слово — истина.
Ныне поэтому, так же как вы сокрушили Противника Осириса-Хант-Аменте, который живёт с богами, поразив и Сета его правой рукой и предплечьем, когда рассвет снизошёл на землю, и Гор стал господином Сета, и сам отомстил за своего божественного отца; и так же как ваш божественный отец был вызван к процветанию жизни через союз души-двойника (Ка) Осириса-Хант-Аменте, который вы осуществили, и Око Гора отомстило за него, и защитило его, и низвергло ниц его недругов для него, и все его недруги пали ниц перед ним, равно как вы сокрушаете противника Осириса Ну, управляющего надзирателя печати, чьё слово истина.
Да живёт он вместе с богами, да поразит он его недруга, да сокрушит он его, когда свет забрезжит на земле. Пусть Гор будет хозяином и отомстит за Осириса Ну, и пусть Осирис Ну процветает в союзе с душой-двойником (Ка), который вы привели в действие. О Осирис Ну, око Гора отомстило за тебя. Оно повергло ниц всех твоих недругов ради тебя, и все твои недруги были брошены вниз головой перед тобой.
Привет, Осирис-Ханте-Аменте, даруй ты свет и огонь совершенной душе-сердцу (Эб), которая в городе Хнес (Гераклеополь). А вы, о сыны Гора, даруйте вы власть живущей душе-сердцу (Эб) Осириса Ну посредством его огня. И пусть он не будет, отвергнут, и пусть он не будет отброшен назад у дверей Запада! Пусть его приношения хлеба и льняных одежд будут принесены ему среди владык похоронных жертвоприношений.
И возношу вам хвалы, как богу, к Осирису Ну, сокрушителю его Противника в его образе Правды, и в его атрибутах бога Правды.
Предписания и указания для обрядов этой главы:Эта глава должна читаться вслух над 4 светочами из полотна атмы, которые умащены тончайшей мазью тхеннену, а светочи должны быть помещены в руки четырех мужчин, которые должны иметь имена пилонов Гора, написанных у них на плечах, и они должны зажечь светочи в прекрасном свете Ра, и это должно придать власть и могущество духу-душе (Ах) умершего среди никогда не заходящих звёзд.
Если эта глава будет прочитана вслух для него, он никогда, никогда не исчезнет, и он станет живой душой навечно.
Эти светочи заставят дух-душу (Ах) процветать подобно Осирису-Ханте-Аменте, регулярно и продолжительно навсегда. Это борьба.
Чародей не должен совершать эту церемонию, перед каким бы то ни было человеческим существом, кроме себя самого, или своего отца, или своего сына, потому что это — исключительно великое таинство Аменте, и это — одна из сокровенных тайн Дуата.
Когда эта церемония совершена для умершего, боги, и духи (Ах), и мёртвые узрят его в образе Первого из Западных (Ханте-Аменте), и он обретет власть и господство, как этот бог.
Если чародей будет совершать для умершего то, что предписано в этой главе четырёх пылающих светочей всякий день, то ему следует побудить образ умершего появиться из любого зала Дуата и из Семи залов Осириса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету"
Книги похожие на "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Автор неизвестен - Эзотерика - Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету"
Отзывы читателей о книге "Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету", комментарии и мнения людей о произведении.