Раймонд Фейст - Ученик
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ученик"
Описание и краткое содержание "Ученик" читать бесплатно онлайн.
автор перевода не указан
— Ой! И это единственная причина? Ты не хочешь встречаться с отцом?
Он улыбнулся и голос его смягчился.
— Нет. Конечно, нет.
Она улыбнулась в ответ.
— Я беспокоилась.
Роланд сел на нижние ступени, выдернул несколько травинок растущих рядом и отбросил их в сторону.
— Для этого нет причин. Арута проследил, чтобы я не очень рисковал.
— Все же это важный пост, — сказала Карлайн умиротворяющим тоном. — Если они нападут тут, тебе придется держаться здесь малым числом, пока не подойдут подкрепления.
— Если они нападут. Вчера мимо проходил Гардан и сказал, что он думает, что они скоро могут устать от этого и укрепиться тут для длительной осады, ожидая, пока мы начнем голодать.
— Им же хуже, — сказала она. — У нас есть запасы на зиму, а они не найдут здесь фуража, когда выпадет снег.
— Что у нас тут? Учим тактику? — шутливо-насмешливо спросил он.
Она посмотрела на него, как потерявший терпение учитель смотрит на очень тупого ученика.
— Я слушаю, и со мной мои мозги. Ты думаешь, я ничего не делаю, а только жду, пока вы, мужчины, расскажете мне, что происходит? Тогда бы я ничего не знала.
Он умоляюще поднял руки.
— Прости, Карлайн. Ты определенно вовсе не глупа, — он встал и взял ее за руку. — Но меня ты сделала дураком.
Она сжала его руку.
— Нет, Роланд, это я была дурой. Мне понадобилось почти три года, чтобы понять, какой ты хороший человек. И какой хороший друг, — она наклонилась к нему и легко поцеловала. Он ответил с нежностью. — И более того, — тихо добавила она.
— Когда это закончится… — начал он.
Она приставила свободную руку к его губам.
— Не сейчас, Роланд. Не сейчас.
Он улыбнулся.
— Мне лучше вернуться на стены, Карлайн.
Она снова поцеловала его и ушла на главный двор доделывать там то, что было нужно. Он забрался на стену и продолжил дежурство.
Было далеко за полдень, когда солдат закричал:
— Сквайр! В лесу! — Роланд посмотрел в указанном направлении и увидел две фигуры, бегущие через открытое пространство. Из-за деревьев раздались крики людей и звуки боя. Лучники Крайди подняли свое оружие, и Роланд крикнул:
— Стойте! Это Лонгбоу!
— Принеси веревки, быстро, — сказал он солдату, стоящему рядом с ним.
Длинный Лук и Гаррет добежали до стены, когда спустили веревки и, как только их закрепили, полезли вверх. Когда они благополучно забрались на стену, то обессиленно прислонились к зубцам, и двум лесничим протянули бурдюки с водой. Они стали жадно пить.
— Что теперь? — спросил Роланд.
Лонгбоу улыбнулся ему одной стороной рта.
— Мы нашли еще один отряд путников, движущийся на север где-то в тридцати милях к юго-востоку отсюда и организовали для них дружескую беседу с цурани.
Гаррет с темными кругами под глазами посмотрел на Роланда.
— Он называет это отрядом! Проклятье, почти пятьсот моредэлов при оружии. Должно быть, целая сотня охотилась за нами по лесам последние два дня.
— Арута будет доволен, — сказал Роланд. — Цурани нападали каждую ночь, с тех пор как вы ушли. Будет хорошо немного отвлечь их внимание.
Лонгбоу кивнул.
— Где принц?
— На западной стене, где были все бои.
Лонгбоу встал и подтянул на ноги обессиленного Гаррета.
— Пойдем. Нам лучше доложить.
Роланд отдал солдатам приказ смотреть в оба и пошел за охотниками. Арута руководил раздачей оружия тем, кому нужно было заменить сломанное или затупившееся. Кузнец Гарделл с учениками собирали то, что можно было починить, сваливали в тележку и катили ее в кузницу, чтобы начать работу.
— Ваше высочество, — сказал Длинный Лук, — еще один отряд моредэлов шел на север. Я привел их сюда, так что цурани, возможно, будут слишком заняты, чтобы атаковать сегодня ночью.
— Это приятная новость, — сказал Арута. — Пойдем, выпьем вина, и ты сможешь рассказать, что ты видел.
Длинный Лук отправил Гаррета на кухню и пошел за Арутой и Роландом в замок. Принц послал за Гарданом, чтобы тот присоединился к ним в советном зале и, когда все были там, попросил Лонгбоу рассказать о своем походе.
Длинный Лук жадно пил из кружки с вином, поставленной перед ним.
— Некоторое время было просто: напади и убегай. Леса полны и цурани, и моредэлами. И судя по всему, они не особенно любят друг друга. Мы насчитали, по меньшей мере сотню убитых с каждой стороны.
Арута посмотрел на трех остальных.
— Мы мало о них знаем, но, кажется, глупо идти так близко от Крайди.
Лонгбоу покачал головой.
— У них нет выбора, ваше высочество. Зеленое Сердце, должно быть, опустошено фуражами, а они не могут вернуться в горы из-за цурани. Моредэлы движутся в Северные Земли и не хотят рисковать идти мимо Эльвандара. Остальные пути заблокированы силами цурани, и им остается идти только по близлежащим лесам, потом к западу, вдоль реки, на побережье. Когда они достигнут моря, они снова могут повернуть на север. До зимы они должны достигнуть Великих Северных Гор и благополучно попасть к своим братьям в Северных Землях.
Он допил кружку и подождал, пока слуга снова наполнит ее.
— Судя по всему, почти все моредэлы с юга идут в Северные Земли. Похоже, больше тысячи уже благополучно прошло здесь. Сколько еще пройдет за лето и осень, мы не можем даже предположить, он снова выпил. — Цурани придется внимательно следить за восточным флангом, и лучше бы им следить еще и за югом. Моредэлы голодают и могут попробовать совершить набег, когда основная часть армии брошена на стены замка. Если случится трехсторонний бой, дело может стать жарким и кровавым.
— Для цурани, — сказал Гардан.
Мартин приветственно поднял чашу.
— Для цурани.
— Ты отлично справился, мастер егерь, — сказал Арута.
— Спасибо, Ваше Высочество, — он рассмеялся. — Я никогда не думал, что настанет день, когда я буду рад видеть Темных Братьев в лесах Крайди.
Арута забарабанил пальцами по столу.
— Мы можем ждать армии из Тулана и Карса только через две или три недели. Если Темные Братья достаточно будут беспокоить цурани, у нас должна быть небольшая передышка, — он посмотрел на Мартина. — Что на востоке?
Лонгбоу развел руками.
— Мы не могли подобраться достаточно близко, чтобы много увидеть, потому что мы спешили мимо, но они что-то замышляют. У них по лесу разбросано приличное количество людей, где-то на полмили от края поляны. Если бы моредэлы не преследовали нас по пятам, то мы с Гарретом, могли бы и не пробраться к стенам замка.
— Хотел бы я знать, что они там делают, — сказал Арута. — Эти ночные атаки явно скрывают какую-то хитрость.
— Боюсь, мы скоро это узнаем, — сказал Гардан.
Арута встал, и остальные также поднялись.
— У нас в любом случае много дел. Но если они не придут этой ночью, мы должны воспользоваться преимуществом и отдохнуть. Прикажите расставить часовых, а людей пошлите спать в казармы. Если я понадоблюсь, я буду в своей комнате.
Остальные последовали за ним из советного зала, и Арута медленно прошел в свою комнату. Его уставший ум пытался понять, что из того, что он знал, было важно, но безуспешно. Он сбросил только доспехи и полностью одетый упал на койку. Он быстро заснул, но забытье было беспокойным, наполненным сновидениями.
В течение недели атак не было, потому что цурани предусмотрительно следили за мигрирующим Братством Темного Пути. Как и предсказал Мартин, моредэлы были взбодрены голодом и дважды нападали на цуранийский лагерь.
После полудня восьмого после первой атаки моредэлов дня цурани снова стали собираться на поле перед замком, их ряды снова пополнились подкреплениями с востока. Послания, которые голубь носил между Арутой и его отцом, говорили об увеличении боев вдоль восточного фронта также. Лорд Боррик предполагал, что Крайди атакуют свежие войска из родного мира цурани, так как вдоль его фронта не было сообщений о передвижениях войск. Другие сообщения прибыли из Карса и Тулана. Солдаты барона Толберта отбыли из Тулана через два дня после получения послания Арута, и его флот должен был соединиться с флотом барона Беллами в Карсе. В зависимости от преобладающих ветров, флот с подкреплением должен был приплыть через одну-две недели.
Арута стоял на своем обычном месте на западной стене, рядом с ним — Мартин Длинный Лук. Они наблюдали за занимающими позицию цурани. Солнце опускалось на западе, омывая ландшафт малиновым светом.
— Похоже, — сказал Арута, — они сегодня предпримут полноценную атаку.
— Они, судя по всему, очистили территорию от причиняющих беспокойство соседей, по крайней мере, на время. Моредэлы дали нам немного времени, ваше высочество, но это все.
— Интересно, сколько из них достигнет Северных Земель?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ученик"
Книги похожие на "Ученик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Раймонд Фейст - Ученик"
Отзывы читателей о книге "Ученик", комментарии и мнения людей о произведении.