» » » » Роберт Стоун - Дорога смерти


Авторские права

Роберт Стоун - Дорога смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стоун - Дорога смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стоун - Дорога смерти
Рейтинг:
Название:
Дорога смерти
Издательство:
ЭКСМО
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-05415-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога смерти"

Описание и краткое содержание "Дорога смерти" читать бесплатно онлайн.



Дабы защитить мир от хаоса магических войн, волшебники создали заклинание, а после совершения ритуала разделили это заклинание на части и доверили их хранение правительствам двух государств — Чалдиса и Индора, дабы никго-и никогда не смог открыть дорогу силам тьмы. Однако секрет магов становится достоянием человека, давно мечтающего о безграничной властн, не знающего преград на пути к достижению своей цели. Ценой пыток и убийств ему удается собрать фрагменты заклинания, и теперь он готовится к исполнению задуманного. В погоню за убийцей бросается Брент Каррельян, у которого с ним личные счеты, а потому бывший шпион действует не только во имя спасения мира, но и во имя мести и не остановится ни перед чем, дабы отплатить за причиненное зло и… навсегда похоронить некоторые тайны из собственного прошлого.






Внезапно Брент встрепенулся, правда, к неудовольствию Марвика, причиной тому послужил отнюдь не его анализ ситуации, сложившейся в спорте, а потрепанная деревянная вывеска, болтавшаяся под тусклым газовым светильником. На ней виднелось схематичное изображение толстухи в переднике, приглашающе раскинувшей руки. Под неумелым рисунком неизвестный художник на удивление тщательно вывел слова: «Сумеречный герб».

Брент крепче схватился за рукоять меча и прибавил ходу, опередив Марвика на пару шагов.

— Брент? Куда ты?

Бывший шпион не удосужился ответить. Он просто ускорил шаг, еще больше обогнав Марвика. Рыжеволосый вор окинул его недовольным взглядом и перешел на бег, устремив глаза в небо. Городские колокола пока не пробили полночь, и, судя по положению луны, оставалось еще около пятнадцати минут до того момента, когда они возвестят о наступлении нового дня. Марвик понятия не имел, слова Старого Сыча были добрым советом или пророчеством, однако после того, как он собственными глазами видел, на что способен старик, ему совершенно не хотелось выяснять, к чему приведет излишняя торопливость, даже если речь шла всего о нескольких минутах.

Марвик догнал Брента, когда тот, хмурясь, пытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь длинное грязное окно, занимавшее большую часть фасада трактира. Долгие годы приготовления пищи оставили на стекле слой жирной копоти, но прижавшись к окну носом, все еще можно было разобрать, что происходит внутри главного зала. Мужчины, компаниями и поодиночке, сидели вокруг столов, кое-кто заканчивал позднюю трапезу, но большая часть просто выпивала. Марвик внимательно осмотрел толпу, но не смог обнаружить среди них лысого. Эти двое, по всей видимости, затаились в одной из комнат верхнего этажа. Что ж, без особого труда можно подкупить трактирщика и узнать, в какой именно. А к этому времени и полночь пробьет…

— Я не вижу его, — начал Марвик, прищурившись от тусклого света сальных свечей. — Знаешь, им следовало бы обзавестись одной из твоих электрических ламп. — Марвик расхохотался над собственной идеей: это надо же, дорогущий генератор в жалком трактире! — Только подумай, Брент, если каждый в Лабиринте Блейка проведет электричество, ты станешь самым богатым человеком в Чалдисе. Представь, каково будет осветить эту чертову дыру…

Марвик услышал, что Брент резко выдохнул, и обернулся к старому другу. Лицо Брента исказилось от возбуждения, когда он, не мигая, уставился на что-то, располагавшееся в дальнем углу зала. Там, возле хлипкой двери, ведущей в заднюю комнату, появился лысый, он стоял, правой рукой слегка приобняв женщину, и большим пальцем небрежно поглаживал ее по груди. Мужчина смотрел на нее сверху вниз с выражением гурмана, изучающего кусок мяса на своей тарелке и размышляющего, достаточно ли хорошо, на его вкус, он приготовлен. Марвик вгляделся в жесткие черты лица незнакомца. Он узнал этот тип — классический хищник. Как правило, вор старался держаться от таких подальше.

В руках одного из посетителей была гитара. Он выбрал именно этот момент, чтобы начать играть. Хейн, воспользовавшись моментом, развернул женщину, прижал ее к себе весьма фривольным образом и принялся двигаться под музыку.

— Ублюдок танцует. — Брент разговаривал сам с собой, но Марвик тут же повернулся к нему. Он не совсем понял, почему именно танец вызвал у Брента подобную реакцию, но если его друг выглядел достаточно свирепым ранее, то теперь просто не находилось слов, чтобы описать его нынешнее состояние. Подбородок Брента дрожал, ноздри раздувались, на виске бешено пульсировала жилка. Он рванул кожаные завязки плаща и даже не заметил, как тот соскользнул с плеч прямо на землю.

— Брент, — взволнованно позвал Марвик, отчаянно надеясь, что проклятые часы вот-вот пробьют полночь. — Вспомни, Старый Сыч говорил… Но Брент его просто не слышал.

— Танцует, — пробормотал он сквозь зубы, словно это слово являлось ругательством. Каррельян выхватил меч и ринулся вперед. Почти сразу же он сообразил, что между ним и общей комнатой трактира находится грязное стекло.

— Брент! — протестующе закричал Марвик. — Ради всего святого, так нельзя!

Прежде чем с губ его сорвалось последнее слово, он рухнул на землю, прикрывая голову руками. Одним широким взмахом меча Брент вдребезги разнес оконное стекло. Осколки брызнули во все стороны, немало их вонзилось в несчастного Марвика.

— Теперь ты его видишь? — только и спросил Брент.

Хейн, безусловно, тоже увидел их. Некоторые посетители трактира нырнули под столы, спасаясь от града осколков, другие, столь же испуганные, вскочили на ноги. Хейн выпустил женщину из объятий и поднял глаза. Поприветствовав Брента коротким кивком, он отшвырнул женщину прочь. Слабый звон металла предварил появление меча.

Брент улыбнулся.

— Нет!

Спустя мгновение Брент осознал, что, хотя крик раздался сзади, голос принадлежал не Марвику. Он кинул взгляд через плечо и увидел два силуэта, выскользнувших из темного переулка и ринувшихся через улицу к трактиру. Оба были одеты в бесформенные, черные плащи, скрывавшие фигуры, маски и перчатки. Каждый держал короткий, легкий меч.

— Атаковать немедля! — крикнул первый, проносясь мимо Брента, одним прыжком пересек усыпанное битым стеклом пространство и приземлился в баре.

Услышав приказ, через кухню в зал ворвались еще две фигуры, одетые точно так же. Все четверо устремились к Хейну.

Новый поворот событий заставил убийцу еще шире улыбнуться. На миг Брент словно прирос к земле, изумленный тем, какой механизм он невольно привел в действие. Два раза взметнулась рука Хейна, две короткие вспышки — и два облаченных в черное незнакомца рухнули замертво, круглые лезвия воткнулись им в горло.

Еще двое бросились вниз по лестнице из верхних комнат, а третий возник из-за стойки бара. Брент понял, что в сложившейся ситуации он рискует упустить свой шанс лично прикончить Хейна. Бывший шпион ринулся в трактир, а в это время на верхней площадке лестницы возникла еще одна фигура — смуглый мужчина, не намного выше самого Брента. Каррельян узнал человека, который пытался нанять его несколько недель назад. Брент мог только догадываться, скольких неприятностей можно было бы избежать, прикончи он его тогда.

Безоружный Мадх стоял на лестнице, глядя на происходящее так, словно оно являлось всего лишь досадной помехой. Еще двое убийц в черном возникли из тени и ринулись на него. От первого он увернулся и точно рассчитанным ударом отправил его вниз с лестницы. Тот с грохотом приземлился, ломая кости и дерево. Следующий замахнулся, собираясь ударить Мадха в голову, однако, прежде чем он успел размахнуться в полную силу, индорец отступил всего на дюйм и развел руки, словно они собирались обняться. Для неизвестного в черном объятие оказалось последним в жизни. Мадх обхватил голову противника и одним мощным, резким движением свернул ему шею.

Тем временем Хейн выпускал кишки оставшимся трем убийцам с той же легкостью, с которой фермер забивает скот. В зале царила паника, посетители с воплями ломились к выходу, опрокидывая и ломая мебель. Но вырвавшись на улицу, они натолкнулись на новую группу одетых в черное убийц, не менее десятка, и многие растерянные горожане ринулись к задней двери, не зная, кого опасаться больше.

Хейн стоял среди трупов, ожидая следующей атаки. Он слизнул каплю крови с рассеченной губы и расхохотался. Затем сквозь возникшую в толпе брешь он поймал еще один взгляд Брента и отсалютовал окровавленным мечом.

— Сюда, Каррельян!

Брент в сопровождении Марвика, отстававшего всего на полшага, со всей возможной скоростью лавировал между перевернутыми столами и обезумевшими посетителями и в приглашении не нуждался.

Мадх, уже достигший первого этажа, быстро вычислил, что означает толпа нападавших, и бросил на Хейна злобный взгляд. Он помедлил мгновение, словно прикидывая, не покинуть ли уже ставшего ненужным наемника, но вместо этого наклонился и ударил кулаком в пол. Из трещины в половицах вырвался столб пламени и вмиг достиг стропил, образовав огненную стену, разделившую помещение пополам. Одного из одетых в черное незнакомцев, опередившего остальных, охватил огонь, и он с криком шарахнулся назад. Пламя моментально заплясало на стенах, обшитых деревянными панелями, начало лизать потолок. Марвик с Брентом резко затормозили перед огненной стеной, преодолеть которую было выше человеческих сил.

— Уходим, Брент! — заорал Марвик, перекрывая окружающий шум, и схватил друга за плечо. — Это место превратилось в трутницу!

Брент отшвырнул его прочь. Сквозь языки пламени он все еще видел расплывчатые, удаляющиеся фигуры Хейна и Мадха. Каррельян в отчаянии окинул взглядом комнату и обнаружил чудом уцелевший стол. Брент ринулся к нему, укрылся за прочной столешницей и гигантским прыжком преодолел огненную стену. Пламя опалило его, волосы затрещали, когда Брент тяжело рухнул на деревянный пол по ту сторону огненной реки. Одним махом бывший шпион вскочил на ноги, потратив не больше секунды, чтобы оторвать загоревшийся рукав.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога смерти"

Книги похожие на "Дорога смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стоун

Роберт Стоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стоун - Дорога смерти"

Отзывы читателей о книге "Дорога смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.