» » » » Бодхи - Твердые реки, мраморный ветер


Авторские права

Бодхи - Твердые реки, мраморный ветер

Здесь можно скачать бесплатно " Бодхи - Твердые реки, мраморный ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Твердые реки, мраморный ветер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твердые реки, мраморный ветер"

Описание и краткое содержание "Твердые реки, мраморный ветер" читать бесплатно онлайн.



В старых фантастических книгах Джейн попадались сюжеты, в которых автор пытается нарисовать идиллию подобного рода, но движущей силой всегда было что-то предельно чужеродное, отталкивающее – то классовая борьба с миром капитализма, то, наоборот, борьба с заразой коммунизма. То идея-фикс завоевания космоса просто ради завоевания, власть ради власти, расширение ради расширения. Когда же автор старался подняться до самых, так сказать, чистых, идеальных мотиваций, тогда ученые во всю стремились обогнать друг друга, поскорее совершить открытие, и получалась новая идея-фикс – открытия ради открытий. Удивительно, но людям крайне сложно вообразить, понять и принять идею жизни ради удовольствия от нее. Изучать науку ради получения наслаждения от ясности, предвкушения от узнавания нового. Словосочетание «изучать науку» неразрывно ассоциируется с «серьезным подходом», с «профессионализмом», между тем как здесь, на этом гималайском холме…






Дверь в кабинет открылась, и вошла девушка лет двадцати.

– Марта, – представил ее Энди.

Девушка кивнула и с размаху плюхнулась в соседнее кресло.

– У нас не слишком мощная лаборатория, – с места в карьер начала она, обращаясь к Джейн, – так что с отделением в Иллинойсе у нас что-то вроде бартерного соглашения – мы вас подкармливаем идеями и результатами кое-каких экспериментов, которые по некоторым причинам не можете проводить вы, а вы нас кормите результатами опытов, которые мы не можем проводить сами в силу недостаточной сложности своего оборудования. К примеру, ускоритель мы тут построить не можем, как вы понимаете, – улыбнулась она, хотя и имеем пару компактных реакторов.

– Но я пока не понимаю…

– Не торопись, – успокаивающе произнес Энди. – Сейчас наш главный вирусолог…

Дверь снова открылась, и вошел высокий мускулистый мужчина.

– Это как раз он. Макс, изложи в двух словах суть проблемы, в решении которой примет участие вот эта пупса из нашего отделения в Иллинойсе.

Брови Джейн поползли вверх при слове "пупса", но она сдержалась, сделав вид, что ее не удивила такая характеристика. Но вообще это было скорее приятно, чем обидно, так что и обижаться было не на что – в интонации Энди не было превосходства или назидательности, он смотрел и обращался с Джейн именно как с пупсой – симпатичной живой девчонкой, и ей это в общем было даже приятно. Единственное, что было несколько странно – та уверенность, несколько безосновательная, на взгляд Джейн, с которой Энди говорил о ее предстоящей работе здесь.

Макс, в отличие от Энди, не выглядел таким контактным и дружелюбным. Казалось, что он непрерывно сосредоточен на чем-то своем, далеком от происходящего тут.

– В нашей лаборатории…, – начал Макс, но Джейн перебила его.

– Лаборатория находится где-то в другом месте?

– Почему в другом? – удивился Энди. – Здесь.

– Но… где именно? На таком небольшом клочке земли, на вершине холма…

– А, – рассмеялся Энди, – ты смотришь очень поверхностно на этот вопрос. В прямом смысле "поверхностно". Мы не на вершине "холма", как ты выразилась, а на вершине полукилометровой высоты горы, то есть под нами что – скала. Формально мы владеем только землей на этих нескольких холмах и прилегающими территориями в десяток гектаров, но как ты думаешь – интересуется ли кто-то тем, что происходит глубоко под ногами – в толще этой огромной скалы, на которой покоится вся эта территория?

– А… и глубоко вы туда… закопались?

– Глубоко. И пространства там сколько угодно, и помех никаких, и чистоту поддерживать легко. Давай, Макс, расскажи пупсе.

Слово "пупса" он явно произносил с нескрываемым удовольствием, и, как казалось Джейн, немного иронизируя над ее неловкостью.

– У тебя герпес есть? – неожиданно спросил Макс.

– Иногда… есть, на губах вскакивает, – подтвердила Джейн.

– У меня тоже. И у него, и у нее, и очень у многих.

– И…

– Чем лечишься?

– Ну, мазь специальная продается, мажу…

– Помогает?

– Да, если сразу помазать, как вскочил.

– А почему бы не вылечить его насовсем?

– Так вы этим занимаетесь? Насовсем не получается. Насколько мне известно, герпес вообще не лечится насовсем – если он поселился, это уже навсегда.

– Вот именно, – подтвердил Макс. – Это навсегда. Это неизлечимо.

– И вы это пытаетесь исправить?

– Нет. Мы пытаемся это понять, и, кроме того, приспособить к кое-чему другому. Как ты думаешь, когда первые эукариоты… ну то есть клетки с ядром, – уточнил Макс, заметив предупреждающий жест Энди, сопровождаемый улыбкой, дающей понять, что тут лучше обходиться без специальных терминов, – приняли к себе внутрь митохондрии…, – Макс снова запнулся и вопросительно посмотрел на Энди, но тот ободряюще махнул рукой.

– Все в порядке, термин "митохондрии" Джейн уже известен, я уже сказал ей пару слов об этом.

– … то для клетки это было излечимо или неизлечимо? – продолжил Макс. – Могла ли клетка исторгнуть из себя митохондрию и начать снова жить без нее? Я говорю "излечимо", и сразу мы начинаем мыслить в терминах болезни, чего-то нежелательного для клетки. Если же мы скажем "симбиоз", все изменится, и мы начнем смотреть на это событие иначе. А почему герпес мы называем "заболеванием"?

– Ну как…, – не нашлась что сказать Джейн, – ну потому что это неприятно, когда он на губах вскакивает.

– Да, неприятно, согласен.

– И еще, насколько мне известно, если герпес запустить и не лечить, то все губы так распухнут, что кошмар! И потом есть генитальный герпес, вообще крайне неприятная штука, и наверное есть и осложнения…

– Все верно. И ощущения неприятные, и осложнения бывают. А все же достаточно ли этого всего для того, чтобы объявить герпес заболеванием и начать от него лечиться? Ведь по большей части он совершенно незаметно присутствует в нашем организме, никак и ничему вроде бы не мешая, как и многие другие представители микрофлоры. Что нужно сделать, чтобы ответить на такой, например, вопрос – это в самом деле что-то заведомо нежелательное, то есть болезнь, или это начальная стадия новой формы симбиоза – симбиоза вируса и человека?

– Симбиоз вируса и человека?? – не удержалась от скептического возгласа Джейн.

– А почему нет? Почему мы можем сотни миллионов лет жить в симбиозе с бактериями, и не можем образовать симбиоз с вирусами? Конечно, слово "вирус" автоматически ассоциируется с опасностью, но ведь, откровенно говоря, человек тоже стал своего рода вирусом на теле планеты. И ведь любопытно, что как только человечество стало вести себя как вирус, так сразу и вирусные заболевания расплодились как мухи. В этом, возможно, есть какая-то закономерность, как и в том, что в природе все поляризуется – одни вирусы выбирают воевать с человеком… и довольно успешно они это делали вплоть до девятнадцатого века. А что потом? Пастер, Кох, Эрлих… сотни и тысячи выдающихся ученых, пенициллин, другие антибиотики, ртутные мази и прочее и прочее – и каково положение дел? Где испанка, уносящая в прежние времена жизни людей миллионами? Где сифилис, гроза человечества? Где десятки болезней, сами названия которых давно перестали казаться относящимся к реальности, отошли скорее к компетенции истории, чем бактериологии и медицины? Удивительно ли то, что некоторые вирусы могли избрать для себя совершенно иной путь – путь ассоциирования с человеком, союза с ним, союза боевого, так сказать, потому что человеческий организм вряд ли просто так, "за бесплатно", принял бы в себе чужеродное существо – да даже не из-за зловредности, а просто потому, что такого рода ассоциирование влечет за собой неизбежно какие-то конфликты местного значения, ну вот типа выскакивания болезненных пузырьков на губах, а время от времени еще и осложнения дает. Нет, в ответ наш организм требует существенного ответного дара. И вот герпес. Смотри – он живет в организме и мы его не замечаем. Ну на исключения типа вскакивания пузырьков на губах при переохлаждении мы сейчас внимания не обращаем, это мелочь, неизбежная при любом союзе. Далее – вытравить его из организма – невозможно, никак не выходит. Герпес так сильно сопротивляется, да? Может быть. А другие вирусы и бактерии разве не сопротивляются, когда мы изгоняем их из тела? Тоже сопротивляются, но мы успешно с ними справляемся, а с герпесом – никак. А может быть это не герпес или не столько герпес, сколько собственно наш организм так этому сопротивляется? Знаете, наш организм, если захочет, может хоть от чумы и холеры вылечиться. От чего угодно может, если хочет, если поддержать его защитные силы антибиотиками, витаминами, уверенностью в излечении, озаренными восприятиями. А от герпеса – никак. Странно? Странно. Но помогает ли нам чем-то этот самый герпес? Вот если бы мы нашли ответ на этот вопрос, если бы мы в самом деле выяснили, что есть некая реальная польза от герпеса, тогда гипотеза образования нового союза, так сказать "нового вирусного завета", получила бы серьезное обоснование, а вслед за этим – и больше того…

И эта польза нашлась? – поинтересовалась Джейн?

– Да, несомненно. Конечно, еще требуются годы клинических испытаний, наблюдений, статистики и прочего, но так как я не политик и не под присягой, и лекарства мы не производим, а лишь исследуем, то скажу определенно – как ученый, я уверен, что вирус герпеса защищает нас от СПИДа. И, возможно, не только от него.

– В самом деле, это удивительно! – Джейн была действительно удивлена, но больше всего ее удивило то, что в ней впервые в жизни проснулся хоть какой-то интерес к медицине. – Так значит мы будем исследовать вирус герпеса, как он влияет на…

– Нет. – Энди встал и прошелся по комнате, заложив руки за спину. Он был в коротких шортах, и Джейн, ожидая продолжения его фразы, от нечего делать стала рассматривать его колени. Очень мускулистые, с красивой кожей. Кстати, и на руках кожа выглядит упруго, и… сколько ему, интересно, лет? Неожиданно в глубине живота она почувствовало эротическое пульсирующее тепло, усиливающееся каждый раз, когда ее взгляд снова касался его коленей. Ей показалось, что она стала краснеть, и изо всех сил стала возвращать свое внимание от опасного направления.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твердые реки, мраморный ветер"

Книги похожие на "Твердые реки, мраморный ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бодхи

Бодхи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Бодхи - Твердые реки, мраморный ветер"

Отзывы читателей о книге "Твердые реки, мраморный ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.