Иван Мак - Лайинты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лайинты"
Описание и краткое содержание "Лайинты" читать бесплатно онлайн.
Дни шли, как прежде, но с некоторым разнообразием. Люди на берегу не заходили далеко и не могли обнаружить дом и двоих, которых считали погибшими.
Сайра продолжала наблюдение. Теперь было ясно, что на острове должна была произойти сделка, и товаром были контейнеры, уничтоженные Диком. Не было ни единой капли сомнения в том, что сделка была незаконной. Два корабля принадлежали двум преступным группировкам, и их поведение на острове только подтверждало это.
На шестой день в море появился корабль, идущий к острову. Первой его заметила Сайра, и это стало поводом к тому, чтобы выпроводить Трева и Ренди. Дик поднял их и приказал идти. Ини была рядом, и оба человека не посмели не подчиниться.
Дик провел их к берегу, а затем заставил идти по направлению к людям. Трев и Ренди еще не понимали, куда их ведут, и поняли, только когда, выйдя из-за скалы, наткнулись на вооруженный пост охраны.
Их приняли с распростертыми объятиями, и через несколько минут оба оказались связанными и отправленными к остальным пленным. Слова двух пленников о дикарях на острове были восприняты со смехом. Но когда Трев сказал о большом звере, который подчинялся вождю дикарей, смех прекратился, и главарь второй группировки приказал Треву показать путь к дому дикарей.
Пятнадцать вооруженных людей отправились в лес. Они еще не знали о прибытии корабля, потому что тот пришел с другой стороны и бросил якорь в стороне от двух затонувших кораблей.
Сайра предупредила всех о вооруженном походе, и в тот момент, когда бандиты пришли на место, в доме никого не было. Костер еще не потух, и люди стали искать следы. Первыми они нашли следы Ини, и они подтвердили слова Трева. Но других следов было мало. И они никуда не вели.
А в это время на лагерь, находившийся на берегу, произошло нападение. Все оставшиеся охранники были убиты, а пленные освобождены. Нападавших было около пятидесяти, и Дик принял новое решение.
Он выскочил перед возвращавшимися в лагерь. Люди тут же схватились за оружие.
— Не убивайте Дик. Дик друг. — произнес Дик на ломанном языке. — Трев враг. Дик знает. Дик хочет помочь.
Слова Дика заставили идущих остановить свое намерение стрелять.
— Что Дик знает? — спросил один них.
— К острову пришел корабль. Люди на берегу убиты. Пленные свободны.
— Что? — воскликнул главарь.
— Дик привел Трев и Ренди. Дик остался и смотрел. Дик видел, как люди ушли. — Дик знаком показал на тех, кто был перед ним. — Дик видел как пришли другие люди. Те, кто был на берегу, убиты. Пленные свободны.
— Сколько их? — спросил главарь.
— Дик не знает. Дик не знает, как сказать. — Дик посмотрел на свои пальцы и показал сколько, на них. В общей сложности он показал сорок восемь, потому что пальцев на каждой руке было по шесть. — Дик может ошибиться, но не много.
— У Дика есть зверь?
— Ини. Она друг Дика.
— Почему Дик увел Трев и Ренди?
— Дик не знал, кто друг. Дик думал, поможет пленным, они станут друзьями. Дик освободил Трев и Ренди. Трев не стал другом Дик. Новые люди на берегу знают, куда идти. Они идут сюда.
— Дик знает, где спрятаться?
— Дик не понимает всех слов. — произнес Дик. По смыслу он догадался о значении нового слова, но оно могло быть и другим. Главарь знаком объснил занчение слова.
— Дик знает, где спрятаться. — ответил Дик. — Дик не знает, как зовут друга.
— Дик может звать друга Дарс. — ответил человек.
— Дарс и друзья Дарса должны идти за Дик. Ини здесь. Не убивайте Ини. Ини — друг.
Дарс приказал всем не стрелять в зверя, предупредив, что выстрелы могут быть услышаны.
— Дик не хочет вести Трева. — произнес Дик, глядя на него.
— Пусть Дик убьет Трева. — ответил Дарс.
— Дик не убивает людей. — ответил Дик.
— Трев враг. — ответил Дарс. — Трев должен умереть.
— Тот, кто убивает людей, не может быть другом Дик. — ответил Дик. Его ответ сильно задел главаря банды, но тому в этот момент нужно было другое.
— Тогда Дик — настоящий друг. — произнес он. — Дарс не убивает людей.
— Дарс врет. — произнес Трев.
— Дик не слушает слова врага. Дик слушает слова друга. Дарс — друг. Трев — враг. — произнес Дик.
— Дик говорил, что Ини убьет Трев. — произнес Трев. — Значит Ини — не друг Дик.
— Трев говорит глупость. — ответил Дик, и это вызвало бурный смех среди людей.
— Что тогда делать с Трев? — спросил Дарс.
— Ини прогонит Трев. — ответил Дик.
— Но Трев скажет, что мы здесь. Люди с берега придут и убьют нас.
— Дик знает, где спрятаться. Трев не знает это место. Трев не знает, куда пойдет Дик и куда пойдет друг Дик.
— Хорошо. — произнес Дарс.
— Ини. — произнес Дик, и она чуть ли не свалилась ему на голову, спрыгнув с дерева. Все ахнули, поняв, что зверь мог прыгнуть на кого угодно, и никто его не видел вверху. Дик показал Ини пару знаков и указал на Трева. Ини уже знала, что делать, но надо было показать всем, что Дик как-то управляет ею.
Ини зарычала, двигаясь на Трева, и тот попятился назад. Через минуту он уже бежал через лес, и все смеялись над ним. Ини знала, что делать. Она бежала сзади, чуть ли не наступая человеку на пятки, и гнала его.
Трев поднял крик, и Ини у всех на глазах свалила его на землю. Крик оборвался. Ини несколько секунд стояла над человеком, затем отошла. Трев поднялся и снова побежал. На этот раз он уже не кричал, поняв, что Ини это не нравится.
— Ини умная. — Произнес Дарс.
— Ини все понимает. — Ответил Дик. — Дарс и люди Дарса должны идти за Дик.
Дик повел их через лес, ввел в ручей и заставил всех идти по воде. Дарс сразу понял уловку Дика, но половине его людей пришлось объяснять смысл хождения по воде.
Где-то вдалеке прогремели выстрелы. Все прислушались. Выстрелы не продолжались. Дик вообще не обратил на них внимания и двигался дальше.
— Ини знает оружие. Ини не попадется. — произнес Дик, шагая по воде.
— Как Дик попал на остров? — спросил Дарс.
— С неба. — произнес Дик, показывая наверх.
— Инопланетянин. — усмехнулся кто-то. Дик понял значение слова из мысленных сигналов людей.
— Сам ты инопланетянин. — Ответили на это слово. — Он прилетел на самолете.
— Дик прилетел на самолете? — Спросил Дарс. Дик снова заставил его объяснять значение слова, а затем подтвердил это предположение.
— А где самолет? — Спросил Дарс.
— Самолет улетел.
— Дик давно на острове?
— Дик не знает как сказать. — Ответил Дик, а затем стал на пальцах говорить, сколько он находился на острове.
— Дик видел других людей на острове раньше?
— Дик видел. Люди приплыли на корабле и принесли… Дик не знает как сказать. — Дик снова стал на пальцах объяснать что принесли люди.
— А потом? Дик видел, кто унес ящики?
— Никто. Был огонь. Ящики сгорели. — Ответил Дик, показывая руками взрыв. — Был очень большой огонь.
— Дик видел, кто зажег огонь?
— Дик видел молнию. — Ответил Дик.
— Молния ударила в ящики?
— Да. Молния ударила в ящики. Ящики сгорели.
— Дарс, по метеорологическим данным здесь не было ни капли дождя за все это время. — Тихо сказал ему кто-то. — Молнии не могло быть.
— Дик видел молнию? — Снова спросил Дарс.
— Дик видел молнию. — Ответил Дик.
— Откуда?
— Дик не знает.
— Дик видел тучи?
— Дик не видел тучи. Молния была среди ящиков.
— Значит, там была подложена взрывчатка. — Произнес тот же голос на ухо Дарсу. — Что-то мне не нравится этот абориген. Странный он какой-то. Вроде дикарь, а прилетел на самолете.
— Где Дик жил до того как попал на остров? — Спросил Дарс.
— На другом острове. — Ответил Дик.
— Как Дик попал на самолет и как оказался здесь?
— Дик сел в самолет на другом острове. Самолет полетел и опустился на остров. Дик вышел. С Диком были друзья Дика. С Диком была Ини.
— Самолет сел на остров?
— Да. — Ответил Дик.
— Где?
— Рядом с берегом. Рядом с местом, где были ящики.
— Но там негде сесть самолету. — Дик снова завел песню о том, что он не понимает. Ему объясняли, как взлетает и как садится самолет, и что ему нужна ровная полоса.
— Это был другой самолет. — Ответил Дик. — Этому самолету не нужна полоса. — Дик руками изобразил крутящийся над головой винт.
— Так это был не самолет, а вертолет. — Произнес Дарс.
— Не самолет а вертолет? — Переспросил Дик. — Самолет с… — Дик снова показал винт. — Называется вертолет?
— Да. Кто вел этот вертолет?
— Дик не знает кто. Это был человек.
— Понятно, что не тигр. — Ответил Дарс и пожалел об этом, потому что Дик стал его расспрашивать о том, что такое тигр.
— Почему Дик прилетел на остров? — Спросил Дарс.
— Дик попросил это. Дик и друзья Дика хотели побыть на диком острове.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лайинты"
Книги похожие на "Лайинты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Мак - Лайинты"
Отзывы читателей о книге "Лайинты", комментарии и мнения людей о произведении.