» » » » Сара Маккерриган - Дева-воительница


Авторские права

Сара Маккерриган - Дева-воительница

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Маккерриган - Дева-воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Маккерриган - Дева-воительница
Рейтинг:
Название:
Дева-воительница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061591-9, 978-5-403-02296-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дева-воительница"

Описание и краткое содержание "Дева-воительница" читать бесплатно онлайн.



Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.

Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!

Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу. Он добьется того, что Дейрдре ответит на его чувства и разделит его страсть!






Мускул на щеке Роува задергался, и Дейрдре увидела, что рука его стиснула рукоятку меча.

– Нет! Шотландцы не трусы, – задорно провозгласила она, расталкивая рыцарей Ривенлоха, ударяя некоторых из них в грудь, а других хлопая по плечам. – Мы сразимся с англичанами, верно, парни? Без помощи этих жалких, трусливых…

– Вы не покинете крепость. – Голос Роува был таким же строгим, как и его лицо.

У Эл потемнело в глазах.

Дейрдре толкнула наглого рыцаря в грудь.

– А ты не будешь отдавать приказы в моем замке!

Хотя взгляд его стал суровым, он не сделал попытки ответить на удар.

– Это не мои приказы, миледи. Это приказы Пэгана.

– Что? – изумилась Дейрдре.

– Что? – повторила Элена.

– Прежде чем отправиться на выручку вашему отцу, он приказал мне удержать крепость любой ценой.

Дейрдре сузила глаза.

– Это было до того, как его взяли в заложники.

– Он знал, что такое может случиться. Потому и отдал мне строгий приказ.

– Какой приказ?

– Не вступать в переговоры.

– А разве кто-нибудь говорил о переговорах? – резко возразила Элена. – Я говорю, что мы должны пойти туда и сразиться с ублюдками. Правильно, парни? – Она вскинула руки, вызвав хор одобрительных выкриков ривенлохских рыцарей.

– Нет! – рявкнул Роув. – Первый, кто сделает шаг за ворота, будет застрелен камелиардскими лучниками за предательство.

Глаза Элены расширились.

Нормандские рыцари осторожно отодвинулись от ривенлохских мужчин, держа руки поближе к оружию, сознавая опасность раскола в стане осажденных, Шотландцы застыли, настороженно водя глазами. Воздух сделался тугим, как натянутая тетива.

– Надеюсь, это несерьезно? – прошептала Дейрдре.

Губы Роува вытянулись в тонкую линию, и Дейрдре сразу увидела, что вассал Пэгана так же недоволен его приказом, как и она. Но он преданный солдат и дал клятву Пэгану.

– Мы охраняем Ривенлох по королевскому приказу. И это важнее жизни одного человека. Любого человека, миледи.

Он с трудом выдавил последние слова, и Дейрдре внезапно поняла, что судила Роува слишком резко. Он тоже, вероятно, жаждет найти любой предлог, чтобы вырваться из крепости, отрубить с дюжину английских голов и вернуть своего командира живым. И к черту преданность королю.

– Если мы застигнем их врасплох, – в отчаянии настаивала Дейрдре, – то сможем спасти Пэгана…

Роув покачал головой:

– Они выставили часовых вокруг всей стены.

– Мы можем снять их, – пробормотала Эл, надувшись. – Уверена, что можем.

Бахвальство Элены было беспочвенным, разумеется. Их втрое меньше, и это если каждый воин пойдет в наступление, оставив крепость без охраны, что было бы безответственно и опасно. Кроме того, у англичан есть эта чертова машина.

Дейрдре с трудом поборола порыв закричать от отчаяния. Сейчас больше чем когда-либо Пэгану нужна ее холодная голова. И, ради всего святого, ее люди должны объединиться с норманнами до того, как разразится сражение прямо здесь, в большом зале.

– А чего Пэган ждет от нас?

Роув сплюнул на настил.

– На рассвете они потребуют за него выкуп.

Горло Дейрдре сдавило от боли. Слезы отчаяния защипали глаза, но она запретила себе плакать.

– И?..

– И мы откажемся.

– Великолепно! – Элена нетерпеливо скрестила руки на груди. – И они снова зарядят этого проклятого великана и сровняют Ривенлох с землей.

– Скорее, осадят, – возразил Роув, – попытаются взять нас измором. – Затем с горечью добавил: – Они не захотят разрушить такой трофей.

Мысли Дейрдре усиленно заработали. Если англичане намерены осадить крепость, они не замедлят использовать Пэгана в качестве рычага давления, надеясь ускорить капитуляцию Ривенлоха. Они могут сделать что угодно: переломать ему все кости, отрезать пальцы, подвесить как падаль для ворон. Она побледнела, когда волна тошноты нахлынула на нее.

Сквозь туман головокружения она услышала, как Элена проворчала:

– Я по-прежнему говорю, что мы должны напасть на их лагерь.

Затем ей ответил сэр Роув:

– Никто отсюда не уходит. Если вы нарушите приказы сэра Пэгана и короля, мне ничего не останется, как принять против вас меры.

Элена на это презрительно фыркнула, а рыцари начали расходиться, готовясь к тревожной ночи. Но Дейрдре, погруженная в свои мысли, осталась стоять на месте.

Пока мужчины толклись вокруг, к ней подошла Мириель и наклонилась, чтобы поднять кубок сэра Роува. Она застенчиво пробормотала:

– А что… нет ли какого-то другого пути?

Дейрдре вздохнула, Мириель, разумеется, не одобряет все, что связано с кровопролитием. Она, возможно, надеется, что они как-нибудь подружатся с англичанами и вместе будут жить долго и счастливо. Но Дейрдре-то понимает, что к чему.

– Все женщины и дети в безопасности? – спросила она, оглядывая большой зал, где обеденные столы переворачивались на бок, чтобы служить в качестве самодельных щитов на случай, если враг ворвется в замок.

Мириель нетерпеливо потянула ее за рукав:

– Послушай, Дейрдре…

Дейрдре, возможно, была менее терпелива, чем следовало.

– Мириель, у меня нет на это времени. – Она дрожащей рукой провела по лбу. – Я знаю, как ты относишься к войне, но…

– Нет! Ты не понимаешь.

– Порой, – выдавила она, – нам приходится приносить жертвы, которые…

– Да, но иногда в них нет нужды. Если ты просто…

– Что? – огрызнулась Дейрдре, потеряв терпение и резко повернувшись к ней. – В чем дело, черт побери? Я же сказала, что не…

С совершенно нехарактерной для нее вспышкой раздражения слабая Мириель с поразительной силой схватила Дейрдре за руку, пригвоздив ее решительным взглядом. От потрясения Дейрдре лишилась дара речи.

– Послушай, деспотичная старшая сестрица с раздутым самомнением, – отчеканила она с дерзостью, которой Дейрдре никогда раньше в ней не видела. – Я должна тебе что-то показать.

Глава 27

Когда пришло время действовать, в замке было темно и тихо, не считая храпа рыцарей Пэгана, которые привыкли урывать момент для сна когда и где можно. Что до Дейрдре, то она не сомкнула глаз.

Мириель преподнесла ей ошеломляющую альтернативу, и она решила воспользоваться ею. Если все пройдет хорошо, завтра утром англичане проснутся и обнаружат, что их заложник исчез.

Только они с Мириель знали о дерзком плане, ибо эта задача требовала хитрости, а не силы. Правда, задуманное противоречило приказам Пэгана. Ее губы изогнулись в мрачной улыбке. Слава Богу, что ее не мучает совесть из-за неподчинения приказам мужа.

Мириель встретила ее у дверей своей комнаты с горящей свечой в руке.

– Ты уверена, что хочешь сделать это одна?

Дейрдре кивнула, потом нахмурилась:

– А где Сунь Ли? – Она не видела старую служанку целый день.

– Она ушла, когда англичане только приближались.

– Ушла?

– Привести Лаханбернов.

– Что? – С таким же успехом Мириель могла сказать, что женщина отправилась в гости на луну. – С какой стати она…

– Она сказала, что это ее судьба, – прервала Мириель. – Ты готова?

– Да. – Дейрдре хотелось узнать больше об этой добровольно возложенной на себя миссии Сунь Ли, но она понимала, что сейчас для этого не время, когда так много поставлено на карту.

– Тогда иди за мной.

Дейрдре последовала за Мириель по коридору, потом вниз по лестнице, в кладовую глубоко под замком. Брови Дейрдре поднялись, когда свет свечи осветил комнату. Она была заполнена аккуратно расставленными бочонками с элем, кругами сыра, мешками с зерном, копчеными окороками и банками со специями. Еще там был маленький стол с колченогим табуретом и гроссбухом. Дейрдре не приходила в эту комнату, которая многие годы была владением Мириель. Но сейчас она не могла не оценить ту методичную аккуратность, с которой ее младшая сестра вела в замке хозяйственные дела.

То, что Мириель показала дальше, вызвало их восхищение, заставив посмотреть на сестру с уважением:

У дальней стены кладовой стоял тяжелый дубовый сундук, который Мириель отодвинула с помощью Дейрдре. А за сундуком находилась маленькая квадратная дыра у основания стены, из которой на Дейрдре потянуло сквозняком.

– Святая Мария, – выдохнула Дейрдре, – и куда она ведет?

– Как только окажешься на другой стороне стены, там будет тоннель, достаточно высокий, чтобы пробираться по нему согнувшись. Он слегка изгибается влево и продолжается сотню ярдов или около того, заканчивается в лесу, в стволе засохшего дерева. Ты окажешься в двух сотнях ярдов от шатра.

Дейрдре кивнула.

– Послушай. – Мириель схватила ее за плечо с удивительной силой. – Если через час ты не вернешься, я отправлю рыцарей Ривенлоха по этому ходу за тобой.

Дейрдре покачала головой:

– Слишком большой риск. Если я не вернусь…

Она оставила предложение незаконченным, не обращая внимания на хмурый взгляд Мириель, и еще раз проверила свое оружие. В каждом сапоге было спрятано по кинжалу, а на бедре висел ее новый меч из толедской стали. «Amor vincit omnia» – было выгравировано на клинке. «Любовь побеждает все». Она всей душой надеялась, что это правда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дева-воительница"

Книги похожие на "Дева-воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Маккерриган

Сара Маккерриган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Маккерриган - Дева-воительница"

Отзывы читателей о книге "Дева-воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.