» » » » Сара Маккерриган - Дева-воительница


Авторские права

Сара Маккерриган - Дева-воительница

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Маккерриган - Дева-воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Маккерриган - Дева-воительница
Рейтинг:
Название:
Дева-воительница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061591-9, 978-5-403-02296-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дева-воительница"

Описание и краткое содержание "Дева-воительница" читать бесплатно онлайн.



Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.

Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!

Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу. Он добьется того, что Дейрдре ответит на его чувства и разделит его страсть!






Наконец он заговорил:

– Пожалуй, твой отец поступил мудро, научив тебя драться.

Дейрдре вновь была ошеломлена. Никто ей раньше этого не говорил. Ее мать, слуги, даже некоторые из ее рыцарей придерживались мнения, что сестрам не следовало брать в руки оружие. Только благодаря настояниям отца им было разрешено обучаться воинскому искусству.

Возможно, подумала Дейрдре, Пэган понимает ее. Возможно, он сознает мудрость того, чтобы позволить ей быть хорошо подготовленной, готовой к битве и уверенной в своих силах. Возможно, не будет никакой борьбы за командование войском Ривенлоха, в конце концов.

Однако в следующую минуту ее надежды рухнули.

– Но теперь, миледи, – сказал Пэган, и его взгляд сразу сделался снисходительным и покровительственным, – вам с сестрой больше не надо забивать свои головы такими вещами. Рыцари Камелиарда здесь для того, чтобы защищать вас. Вам больше не придется надевать кольчугу, махать мечом, получать боевые шрамы. С этого дня, – поклялся он, – я буду вашим защитником.

Очевидно, думал Пэган, нежно улыбаясь, у Дейрдре нет слов, чтобы выразить свою благодарность, ибо она могла лишь молча таращиться на него. Каким огромным облегчением будет для нее не полагаться на защиту той разношерстной компании, которую она называет войском Ривенлоха! Теперь здесь он и его люди, и она может снова заняться вышиванием или сбором букетов, или что еще там делают женщины.

И теперь, когда он заполучил ее в свое полное распоряжение, мягкую, податливую и благодарную, возможно, она согласится на поцелуй…

– Дейрдре! – внезапно позвал кто-то.

Она оцепенела под ним. Он поднял голову, чтобы вглядеться сквозь щели в плетне. Гром и молния, это Мириель ищет свою сестру.

– Дейрдре! Где ты?

Запаниковав, Дейрдре попыталась спихнуть его с себя.

– Я знаю, что ты здесь, Дейрдре, – проворчала Мириель, подходя ближе. – Я слышала звуки боя. Ты не можешь… О! – Глаза Мириель сделались круглыми от удивления, когда она заглянула через забор.

Но Пэган не собирался подскакивать, как какой-нибудь недоросль, которого застали с его первой женщиной. Дейрдре его жена. И если ему хочется миловаться с ней па тренировочном поле, это его дело.

Дейрдре, однако, была не согласна с этим. Ее пальцы пробрались под рубашку, и она сильно ущипнула его. Крякнув от боли, он неохотно слез с нее и, смерив неодобрительным взглядом, помог подняться на ноги.

Мириель застыла на месте, разинув рот. Её странная служанка стояла, насупившись, с ней рядом.

– В чем дело? – раздраженно бросил Пэган. – Надеюсь, это что-то важное, не терпящее отлагательства?

– О… о… – Мириель переводила ошеломленный взгляд с одного на другого, словно не могла ничего понять.

Служанка шагнула вперед, уперла кулаки в узкие бедра и спросила:

– Что ты сделал с Эленой?

Пэган бросил сердитый взгляд на старуху, непривычный к такой наглости со стороны прислуги.

Мириель наконец вышла из ступора. Она успокаивающе положила ладонь на руку служанки.

– Я искала ее везде, – объяснила она Пэгану. – Не могу найти. И вашего человека, Колина, тоже нет.

– Что? – взорвалась Дейрдре. Она повернулась к нему: – Где они? Да поможет вам Бог, если хоть один волосок упадет с ее головы…

– Погодите! – крикнул Пэган, предупреждая панику. – Волноваться не из-за чего. Колин – надежный друг. Я велел ему запереть ее в подвале. Несомненно, он присматривает за ней там.

Не успел он сказать это, как Дейрдре пулей вылетела за ворота манежа. Он поспешил вслед за ней и всю дорогу до замка молился, чтобы Колин и в самом деле провел ночь, лишь присматривая за Эленой, и не совершил какой-нибудь глупости.

Но когда они спустились в подвал, его худшие опасения подтвердились.

Подвал был пуст.

* * *

– Роув и Адрик, вы отправляетесь по восточной дороге, – приказал Пэган, когда мальчишка-конюх вывел несколько оседланных лошадей во двор. – Рейнер и Уорин, поезжайте на запад. Дейрдре, твои…

– Йен, – прервала она, уже на шаг впереди него, – отправь моих людей на север и на юг. И, Мириель, пусть слуги еще раз осмотрят замок. Самым тщательным образом.

– Мы найдем их, – пообещал Пэган.

Он еще никогда не был так зол на Колина. Этот неисправимый повеса безрассудно сбежал с дворянкой, поставив под сомнение и честь Пэгана тоже. Даже сейчас люди Ривенлоха смотрят на него с плохо скрываемой враждебностью. Если Пэган не уберег дочь лорда, то как он сможет защитить весь замок?

Да, как только Колин заявится обратно, довольный своей романтической эскападой, Пэган уж постарается подпортить его самодовольную ухмылку, выбив парочку зубов.

Дейрдре, без сомнения, будет злорадствовать по поводу неверной оценки Пэгана. У нее есть на это право. Но в данный момент, слишком встревоженная за свою сестру, она не бранила и не осуждала его.

Дейрдре отдала приказ, и ворота Ривенлоха распахнулись, давая возможность первым всадникам выехать. Но прежде чем мужчины тронулись в путь, сэр Адрик заметил монаха, приближающегося к замку, машущего свернутым в трубку пергаментом.

– Милорд, гонец.

– Подождите. – Пэган быстро вскочил на своего коня.

– Я с тобой. – Слова Дейрдре были скорее приказом, чем просьбой, но, учитывая обстоятельства, он уступил ей – протянул руку и помог ей сесть в седло позади него.

Как только она уселась, он пустил лошадь в галоп и выехал из ворот навстречу монаху.

Приближающийся боевой конь, резко, остановившись в облаке пыли, чуть не до смерти напугал молодого монаха с тонзурой.

– Что у тебя там? – потребовал Пэган.

– П-послание, милорд.

– От кого?

– Мне было в-велено передать его женщине по имени Дейрдре.

Дейрдре легко выскользнула из седла и протянула руку за пергаментом.

– Я Дейрдре.

Пэган спешился. У него чесались руки выхватить послание у жены. В конце концов, он наверняка читает гораздо быстрее женщины. Но он терпеливо ждал, пока она не пробежала глазами содержание.

Когда плечи ее поникли, он не на шутку испугался.

– Что? Что случилось?

Она не ответила, только уронила руку, и он подхватил пергамент прежде, чем тот выпал из ее пальцев.

– «Дейрдре, – прочитал он вслух, – я захватила норманна в залож… – Этого не может быть. Он прочитал еще раз, медленнее: – Я захватила норманна в заложники. Я не верну его до тех пор, пока брак не будет аннулирован. Элена».

Какое-то время он мог лишь недоуменно таращиться на неразборчивый почерк.

– Черт, – пробормотала Дейрдре, напугав монаха, который, решив, что ему пора, перекрестился и заспешил в обратный путь.

Затем до Пэгана дошла сущность положения, в котором очутился Колин. Наконец-то этот парень не промах, хитрован, сердцеед и зазнайка встретил достойного противника.

Смех забулькал глубоко в груди Пэгана, плечи затряслись.

Дейрдре нахмурилась и выхватила у него пергамент, скатав, чтобы хлопнуть его по руке.

– Это совсем не смешно.

– О да, еще как, – сказал он, смеясь. – Что может быть лучше, чем когда каждый получает по заслугам? Ты не знаешь Колина.

– А ты не знаешь Элену.

– Она же женщина, – отмахнулся Пэган.

– Однако каким-то образом ей удалось в одиночку захватить его в заложники, – язвительно напомнила Дейрдре.

Он фыркнул.

– Без сомнения, она застигла его врасплох. – На самом деле он испытывал облегчение, что вина с Колина снята. А при сложившихся обстоятельствах стоит ли спешить на выручку своему вассалу?

Но угрюмое выражение лица Дейрдре поразило его. Он сузил глаза.

– Она… сумасшедшая… да?

– Скорее… импульсивная.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты должен знать. Она же пыталась заколоть тебя.

– Она была здорово пьяна.

– Да, – согласилась Дейрдре, – но также готова на все, чтобы спасти Мириель.

– Что ты уже сделала, – угрюмо пробормотал он. Мысль, что три сестры пытались спасти друг друга от бесчестья стать его женой, все еще уязвляла его до глубины души.

– Но она этого не знает. Она полагает, что ты женился на Мириель.

– Колин скажет ей.

– Каким же образом, если он связан и с кляпом во рту?

Когда Пэган представил связанного Колина, у него снова поднялось настроение. Дейрдре же отнюдь не было так весело.

– Думаю, я знаю, куда она увезла его. Есть один заброшенный фермерский домик примерно…

– Оставим их.

– Что?

– Пусть остаются там, где есть. Если Колин позволил женщине взять над ним верх, то пусть этот дурак сам ищет способ, как освободиться.

Она удивленно нахмурилась:

– Ты не беспокоишься за своего вассала?

– Колин сам может о себе позаботиться. – Уголок его рта дернулся в улыбке. – Вообще-то я бы больше беспокоился о твоей сестре в компании такого сладкоречивого обольстителя.

Опасный блеск вспыхнул в глазах Дейрдре.

– Поверь мне, Элена хорошо защищена от подобных соблазнов.

– В самом деле? – Он сверкнул лукавой улыбкой. – Тогда я рад, что это не семейная черта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дева-воительница"

Книги похожие на "Дева-воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Маккерриган

Сара Маккерриган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Маккерриган - Дева-воительница"

Отзывы читателей о книге "Дева-воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.