Эмили Дрейк - Дракон на страже

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дракон на страже"
Описание и краткое содержание "Дракон на страже" читать бесплатно онлайн.
Юные МАГИ и ВЕДЬМЫ.
Обычные парни и девчонки, обладающие даром ТВОРИТЬ ВОЛШЕБСТВО. Их жизнь — череда приключений, иногда веселых, но чаще — СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ.
Потому что Светлой магии испокон веку противостоит магия Темная.
Потому что безжалостный Орден Черной Руки снова и снова пытается подчинить своей власти ВЕСЬ МАГИЧЕСКИЙ МИР.
И снова и снова вынуждены противостоять ему ВЕЛИЧАЙШИЙ из юных магов ДЖЕЙСОН АДРИАН и его друзья Трент и Бейли!
…Летний лагерь для юных ведьм и волшебников Рэйвенвинг РАЗРУШЕН. Его обитатели вынуждены скрываться среди ОБЫЧНЫХ ЛЮДЕЙ, и теперь для них уже НЕ СУЩЕСТВУЕТ БЕЗОПАСНОГО МЕСТА, куда не могли бы проникнуть адепты Черной Руки и их чудовищные союзники — волкошакалы ПОЖИРАЮЩИЕ МАГИЮ.
Единственная надежда для Адриана. Бейли и Трента — открыть таинственные Драконьи Врата, ПОСЛЕДНИЕ ВРАТА ведущие в мир СВЕТЛОЙ МАГИИ.
Но КАК это СДЕЛАТЬ?!
Он стоял, прислонившись спиной к стене, засунув руки в карманы.
Генри сидел на диване, обхватив руками колени, похожий на помятую подушку, но его лицо немного порозовело.
— Мы не можем сказать, что это было. Это сделали не мы, — сказал Джейсон, понимая, что такой ответ не удовлетворит взрослых.
— Не можете или не хотите? — настаивал Кэллахан.
— Не можем, — ответил его сын и закрыл пустую коробку из-под пиццы.
Вошла Ребекка с Ричем и Стефом, которого Бейли сумела образумить с помощью своего Таланта общения с животными. Стеф, отличавшийся, как всегда, отменным аппетитом, принялся уничтожать пиццу. Остальные не слишком хотели есть.
Джоанна взглянула на Джейсона:
— Прости меня. Все это время я думала, что твой папа беспокоился по поводу твоего сердца. Он думал, что оно такое же, как у твоей мамы. Я не предполагала, что дело совсем в другом… — Ее голос дрогнул.
Джейсон посмотрел на приемную мать. Все это время она жила в постоянной тревоге, пообещав заботиться о нем, опасаясь, что у него слабое сердце, как у мамы. Неудивительно, что она так старалась оберегать его. Мальчик был поражен своим открытием.
— Мне хотелось бы получить ответ от этого Рейнвотера, — заметил Мак-Интайр. — И немедленно. Наш Джейсон стал другим после того, как провел лето в лагере, где был воспитателем этот человек.
Джоанна согласно кивнула.
— Я тоже так думаю, — сказала мама Бейли. На лице у нее застыла горькая гримаса. — По-моему, он должен нам кое-что объяснить.
Джейсон взял кристалл:
— Надеюсь, он сможет сказать то, что мы не можем.
Мальчик сосредоточился, чувствуя, как мало у него осталось сил. Тем не менее, он сумел вступить в контакт с Гэйвеном, но тот лишь взглянул на него и отвернулся, коротко сообщив, что Элеоноре стало хуже, и сейчас он не может отвлечься. Джейсон поймал слабое изображение Элеоноры; она лежала холодная, почти мертвая, это было ужасно.
«Гэйвен, ты нам нужен!» — крикнул он, но натолкнулся на преграду, которую не смог преодолеть.
Генри, который, видимо, испытал болезненное воздействие от этой магической процедуры, громко застонал. Трент тронул его за руку.
— Джейсон, ему больно. Какие-то проблемы? — задал вопрос другу Трент.
— Он заблокирован, — ответил Джейсон, прекращая свои попытки. — Я ничего не могу поделать.
Генри выпрямился и глубоко вздохнул, бросив на Джейсона взгляд, полный отчаяния.
— Итак, помощи нам ждать не приходится. По крайней мере, сейчас. Нам нужно выиграть время, — сказал Джейсон.
Мама Стефана бросила скорбный взгляд на сына:
— Ты не можешь здесь оставаться, сынок.
— Мама…
Она отрицательно покачала головой:
— Ты не хочешь говорить, что это было, но ведь что-то произошло. Все это видели. Ты думаешь, у меня нет глаз? Здесь к тебе будут относиться, как к уроду. За тобой будет охотиться телевидение, про тебя будут печатать невероятные истории, будет все хуже и хуже. Ты же знаешь, что это так!
— Вы все стали уродами с тех пор, как вернулись из летнего лагеря, — заметила Алисия, кладя руку с камерой на колено.
— Алисия! — одернула ее Джоанна.
Она повернулась к маме.
— Но ведь это правда. — Алисия взглянула на Джейсона. — Так что с вами случилось? Какой-нибудь правительственный эксперимент? Вам что-нибудь вкололи? Или что-то еще? Вообще странно, что вы все такие способные, умные, талантливые. То есть это, конечно, замечательно, но теперь ясно, что все это не совсем нормально. С вами что-то сделали.
Миссис Хокинс, мама Рича, отодвинулась еще дальше в угол комнаты, держа у носа платок и каждые десять минут опрыскивая воздух вокруг себя дезинфицирующим спреем. Она пришла сюда лишь потому, что Рич позвонил и упросил ее, и теперь вела себя так, будто опасалась, что ее могут чем-то заразить. Вдруг она издала сдавленный крик и схватила мужа за руку.
— Это бактериологическое оружие!
— Ох, не болтайте ерунду! — оборвала ее Джоанна и тут же покраснела от своей нечаянной вспышки и откинулась на диван.
Джейсон усмехнулся, подумав, молодец, мама.
— Конечно, никакое это не оружие, — проворчал Вильям Мак-Интайр. — Однако после летнего лагеря действительно начали происходить странные вещи. Например, в прошлый Хэллоуин сгорел старый дом. — Он взглянул на Джейсона.
— Мы тут ни при чем, — возразил Трент.
— То, что произошло сегодня, было похоже на нападение, — сказал отец Трента, прохаживаясь по комнате. — Это так?
— Мы ничего не можем вам рассказать, — хором ответили Бейли, Генри и Трент.
Рич же просто закусил губу, а Стеф решил посмотреть, не осталось ли в коробках еще куска пиццы.
Джейсон, однако, попытался хоть что-то объяснить.
— Да, что-то вроде того, — сказал он и остановился, ожидая, что сейчас его скует Обет Молчания. Однако ничего не случилось. Все шло нормально, за исключением того, что он чувствовал себя неловко под направленными на него взглядами, хотя обращался только к отцу Трента. — Мы не начинали первыми.
Большего Джейсон сказать не мог.
— Я немного знаю, что с ними такое, — вмешалась Ребекка Ландау, посмотрев на свою дочь Бейли. — Они действительно не могут вам сказать, и я тоже… но они действительно необычные и обладают способностями, которые привлекают к ним внимание и опасны для них самих. Мы живем в таком мире… В общем, есть еще опасность, что кто-нибудь может попытаться разобрать их по частям, чтобы выяснить, как они это делают. А они и сами до конца не знают своих возможностей. Не говоря уже о том, что кто-то может попытаться использовать их в качестве оружия или для каких-то тайных операций. Я думаю, никто из нас не хочет подвергать их такой опасности.
Миссис Уолсон посмотрела на своего сына Стефана, и по ее щеке скатилась слеза.
— Ты должен уйти, — твердо сказал она.
— Мама… — Стеф умоляюще посмотрел на мать.
Но мать, оставив без внимания его молчаливую просьбу, продолжила:
— Конечно, придется проститься с надеждами на будущее, но, по крайней мере, тебя не запрут в клетку.
— Ну, до этого, наверное, не дойдет… — начал Фрэнк Кэллахан.
— Нет, папа, это вполне вероятно, — прервал его Трент. — Вот почему мы не можем ничего рассказывать. Это ради нашей собственной безопасности. Но это не колдовство. Вообще, в этом деле есть и светлая, и темная сторона, и мы на светлой; но на нас время от времени нападают те, другие. Мы не знаем, чего нам от них ждать.
— Им нужно найти какое-нибудь безопасное место, — сказала Ребекка, крепко сжимая руку дочери.
Генри скривился, провел рукой по волосам, но промолчал.
— У нас нет такого места, — произнесла Бейли и от досады, что чуть не проговорилась, прикусила губу.
— Мне приходит в голову лишь одно место, куда мы могли бы отправиться, — медленно, как будто взвешивая каждое слово, выговорил Джейсон.
Убежища не было, но все-таки были места, где их могли на время приютить.
— Куда это? — удивился Трент.
Джейсон покачал головой; он не хотел говорить при всех.
— Ричард! — крикнула миссис Хокинс.
Тот махнул рукой.
— Да ладно, мама. Вам будет лучше без меня; чтобы не привлекать внимания.
— Всем будет лучше, — как-то загадочно пояснил Генри.
— Значит, вы уходите все вместе? — спросил Вильям Мак-Интайр, поднимаясь.
— Да, нам не остается ничего другого, — кивнул Джейсон.
— Ты не уйдешь без меня! — Ребекка резко схватила Бейли за руку.
Та взглянула на нее и беззвучно заплакала.
— Да, одну я тебя не отпущу, — повторила Ребекка. — Тем более что я знаю про вас немного больше других.
— Возможно, это разумно, — заметил Трент. — У тебя есть план, Джейсон?
— Пока нет. Я не знаю, как замести наши следы, — ответил он, доставая кристалл. — Но я не думаю, что мы можем здесь оставаться и ждать, пока кто-то еще снимет про нас фильм или сфотографирует.
— Вы не можете исчезнуть просто так, — запинаясь, запротестовала мама Рича. — Про вас будут спрашивать.
— Мы уходим не навсегда. Всего лишь на несколько недель, так что никто нас не хватится.
— А школа… — не унималась миссис Хокинс.
— Поскольку в школе есть компьютерная система учета, мы сможем решить эту проблему. — Трент удовлетворенно хрустнул пальцами.
— Если мой сын упомянул о каких-то хакерских штучках, то я ничего не слышал, — объявил Кэллахан.
— Я думаю, компьютерные способности вашего сына сейчас не главное, — рассудительно отметил Мак-Интайр. — Скажите, есть ли какой-то способ поддерживать с вами связь?
— Это непросто, но возможно, — ответил Джейсон.
— Нет, — вдруг вмешалась Джоанна. — Я не могу пойти на это. Я не отпущу тебя, Джейсон.
— Боюсь, это уже не зависит от наших с тобой желаний, дорогая. — Вильям Мак-Интайр с нежностью посмотрел на жену.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дракон на страже"
Книги похожие на "Дракон на страже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эмили Дрейк - Дракон на страже"
Отзывы читателей о книге "Дракон на страже", комментарии и мнения людей о произведении.