Райдо Витич - Игры с призраком. Кон третий.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры с призраком. Кон третий."
Описание и краткое содержание "Игры с призраком. Кон третий." читать бесплатно онлайн.
Завершение космоэпопеи
Женщине нехорошо стало: вспомнилось, как пришли они в деревню, а там все выжжено…
Хлебнула хмеля — терпкий — вкус, как в душе.
— Вот что, Богутар, просьба у меня к тебе: переправь нас сейчас на тот берег. Другом станешь, должна буду.
Мужчина кубок повертел, кольцом на пальце сверкнув и, кивнул после раздумий:
— Сговорились. Побратима твоего крикну и людей своих. Жди, — встал.
Халена лицо руками закрыла, как он вышел: что делать-то, а? У Кирилла арсенал — но сколько там? Ну, пара бластеров, пара лазерников… Да ну, бред — кланы и племена поднимать надо.
И ворот куртки рванула — душно, сил нет. Туман перед глазами поплыл — качнуло то ли ее, то ли лодью — не поняла, легла без сил головой на стол.
— Увозом, значит, девку берем? — затянув веревку на руках Кирилла, спросил Наймар. Кудеяр кляп побратиму Богини вставил.
— Сговорились прилюдно — все по чести.
— Эльфар на ней жизнь оставил, тоже через свадьбу высоким стать хотел, а где он?
С мужами подняли Шерби и к сходням отнесли, в соседнюю лодью бросили в трюм.
— Дурак был Эльфар, Богутар ему много вперед даст. А и не диво ли — Богиня мирянская в женихи его взяла? То не мы скажем, то любой подтвердит. По чести все, по чести.
— Да не по сердцу, — проворчал мужчина.
На кнежью лодью вспрыгнули и корабли отчалили.
— Абы Боги не осерчали.
— А что теперь-то? Богутар им вровень через жену станет, как родичи и разберутся. Тут бесчестья нет — не полоняет, чин-чином в жены и княжны берет.
— Эка, "не полоняет", — головой качнул. По ему, лучше б как сговорено, Белицу взяли и на том кончилось все. — Хлебнем, чует сердце.
Глава 23
Богутар осторожно снял меч с Халены и обнял, к своему плечу голову прислонив ласково — дивная-то воительница. Пальцем по коже на щеке провел — сомлел — шелковая кожа-то, дитячья. Эка свезло ему! Дядька — дурень, ума Боги не дали такую жар — птицу споймал, а удержать не смог. С Богутаром иное выйдет. Все обдумал.
Губами чуть губ женщины коснулся и сердце чуть из груди не выскочило. Диво как хороша, страсть берет. В плащ свой укутал и на палубу вынес. Сел у перил и голову невесты себе на колени положил — пусть все видят и гордятся — с богатой невестой кнеж домой идет. Саму Богиню мирянскую охомутал.
— Шибче гребите, поспешайте, — приказал. Налегли на весла — рванула лодья и, ветер попутный пошел, паруса натянули.
— К полудню дома будем, — заметил Наймар.
Кнеж кивнул:
— Свадьбу не мешкая справим.
— Без отца?
— Позже порадуется. Не та птица мною взята, чтобы медлить.
Хмель сонный к утру из тела выйдет. К тому сроку все, как положено должно быть. А там уж куда деве деваться? Мужняя, кончено.
Волос ее коснулся и трепет обуял — только сейчас доходить стало, на что решился, и даже мысль мелькнула — не ополоумел ли, не сморочила ли ему Богиня голову?
Да кой разница теперь?
— Как сойдем — первым делом дары готовь богатые и послов к Мирославу мирянскому. Пусть дань за невесту отвезут, как положено, обскажут, что сама согласилась и жениха выбрала, на том и замиримся.
— Кого ж послать? Дело-то тонкое больно.
Кнеж подумал и улыбнулся:
— Кудеяра и Гардара. Один пылок, другой летами умудрен, вместе и сладят как надобно. Сам с ними поговорю — твое дело дары приготовить и чтоб жаль не брала. Богиню взяли, за то дань великую отплатить надо.
Наймар кивнул: сделаю. Только ладно у тебя кнеж на словах получается, на деле выйдет ли?
— Ступай и гребите шибче. Мешкать не желаю.
"Абы не улетело везенье и сурь-я не подвела", — волос женщины опять коснулся: шелк прохладный, так и манят. И подумать — женой ему будет — в дрожь кидает, горло перехватывает. Но лицо маску покоя держало — кнеж все ж, не дитенок малой.
А и вдуматься, спас он ее. Рольхаальд прослышал — споймал бы ее и смерть лютую назначит, а на жену родовича не пойдет и сыны Халены и Богутара тому зароком замирения станет.
Кирилл готов был выть от бессилия и ярости — надо же пойматься как ребенку на игрушку! Ну, если только тронут Анжину, устроит он им здесь праздник души!
Мужчина челюстями двигал, пытаясь кляп выплюнуть и веревки дергал, осматриваясь, есть ли что годное перетереть их или разрезать. Плохо и ноги связали.
Нет, ну Анжина! "На Лефевр"! "Здесь мое место"! Ну, здорово, что сказать!
Молодец, хорошо придумала, как из огня да в полымя! А он просто вундеркинд — мало отпустил, за ней поперся!
Идиот!!
Ричард тоже «молодец» — хоть бы охрану жене обеспечил! А зачем, правда?! Ушла?! Ну, и катись!
Ничего, он выберется — устроит еще засаду аборигенам, поучит цивилизованным отношениям — гексаген, лазер, плазмол — все в округе на фиг в пустыню превратит!
Только волос с головы Анжины упадет! Только пальцем дотронется до нее эта местная мразь с косичкой!
Только руки освободит Шерби — привет их допотопным лодьям будет! Корабельщики фиговы!
Кнежа с невестой ждали и, все к тому готово было.
Только к причалу лодьи встали и сходни кинули, Богутар Халену на руки поднял и как положено на землю на руках снес. И как положено родовичи приветствовали и благословляли кнеженку с кнежем, лепестками хмеля и ромашки осыпали. На коня с невестой по спинам холопов взошел. Прижал к себе крепко богатство добытое, голову удобнее на своем плече устраивая и, к городу чинно поскакал.
Последним Кирилла вывели. Стоял тот и смотрел вокруг — впереди виднелся белокаменный город — башенки как у замка, крыши теремов. В ту сторону и толкнули. Пошел и кляп, наконец, поддался — выплюнул.
— Халена где? — рыкнул, спрашивая у здоровяка, что слева его сопровождал.
Молчит. Кирилл у другого спросил — тот же ответ. А вокруг ликуют все, лепестков насыпано — вся трава и земля в них. Народ, пританцовывая идет к городищу, в бубны бьет. Веселье у них, — сплюнул в сторону Шерби. Обернулся и тычок в спину получил. Ерунда — зато заметил, что за спиной четверо неслабых комплекцией мужчин с мечами и у одного сумка его в руках. Вот до нее бы добраться — устроил бы он здесь праздник с фейерверками — после еще бы пару басен о Богах местные фантазеры сложили.
В городище оценил укрепления — башни и стены — хорошо устроились, сволочи, не тупо, как в Полесье. Стены широкие из валунов и побелены, ворота большие, железом кованные, а за ними еще одни, через мост над рвом. Но ров-то плевый, а вот стены высокие — плохо.
Улицы камнем мощены, дома стоят на каменной кладке и где каменные, где деревянные. Везде чистенько и уютно, но лепестки валяются, по ним как по дороге и вели Кирилла. Еще одна стена встретилась, еще одни ворота нараспашку. За ними терем — высокий, красивый. Сам каменный, крыша и навесы, столбцы у высокого крыльца — резные, деревянные.
Площадь перед ним мощеная, вся лепестками услана. Кони справа в углу видны у коновязи, мужики в железе ходят, с мечами, у некоторых арбалеты.
Шерби на крыльцо затащили, по зале с камином, в которой народу море и собаки у входа лежат, протащили и по коридору полутемному, потом вниз по лестнице винтом. Холод — камень вокруг и факелы коптят. Ясно уже мужчине — в каземат кинут.
Так и случилось. Двери железные скрипнули — открыли перед ним служивые гостеприимно и внутрь, в полусырое подвальное помещение впихнули. Сумка следом на каменный пол чуть соломой припорошенный полетела, звякнула. Дверь с лязгом закрылась.
Ладно, — усмехнулся недобро и огляделся: ничего, уютненько. Лежанка в углу, пучок соломы, цепи из стены и кружка глиняная да миска железная, как собаку кормить, на полу.
— С прибытием, — поздравил себя и губы поджал. Сел у цепей, веревки о железо тереть стал, с вожделением на сумку поглядывая. Немного и устроит он им встречу века! Разнесет к чертям весь замок феодалов!
Богутар положил Халену на свою постель и приказал готовить брачное ложе и свадебное пиршество. Оглядел свое богатство, что часу не пройдет женой наречется и спустился вниз, приказав заковать слугу будущей княжны.
Кирилл почти достиг цели, как в камеру вошли воины и мужик с голым торсом, но с кувалдой и какими-то железками в туесе. Все стало ясно — Шерби рванул, что есть сил и порвал веревки. Вломил первому попавшемуся в челюсть сходу — хрустнуло. Мужчину откинуло на товарища, следующий улетел, сбрякав своими железяками. Еще удар, подсечка и не меря сил. Шерби был в ярости и, крошил аборигенов, не разбирая, куда бьет. Он рвался к сумке и к выходу. Одному сломал позвоночник и, подняв, кинул в толпу, что прибывала и прибывала.
Победа была близка, но справиться со всеми воинами, что вламывались в каземат не смог. Его зажали скопом и заковали, приковали к стене.
Он взвыл от бессилия, ткнувшись с силой затылком в каменную кладку: будьте вы все прокляты!!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры с призраком. Кон третий."
Книги похожие на "Игры с призраком. Кон третий." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Райдо Витич - Игры с призраком. Кон третий."
Отзывы читателей о книге "Игры с призраком. Кон третий.", комментарии и мнения людей о произведении.