» » » » Анчи Мин - Императрица Орхидея


Авторские права

Анчи Мин - Императрица Орхидея

Здесь можно скачать бесплатно "Анчи Мин - Императрица Орхидея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анчи Мин - Императрица Орхидея
Рейтинг:
Название:
Императрица Орхидея
Автор:
Издательство:
Гелеос
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-0834-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Императрица Орхидея"

Описание и краткое содержание "Императрица Орхидея" читать бесплатно онлайн.



Еще в юности Цы Си ласково называли Орхидеей. Молодая китаянка была столь прекрасна лицом, сколько и черна душой.

Увидев юную прелестницу, император Сянь Фэн пожелал взять ее в наложницы. Этот день можно назвать началом краха императорской династии.

Жажда власти и поклонения, неудержимое стремление к славе и богатству, любви и сладострастию — все это жило в сердце «маленькой Орхидеи». И превратило ее в настоящий Цветок Зла.

Коварные убийства других наложниц — они могли родить императору сына раньше, чем Цы Си.

Похищение младенца и имитация беременности — император должен признать Цы Си избранной среди наложниц.

Загадочная смерть императора и отравленные пирожные для жены Сянь Фэна — а как еще стать Императрицей Поднебесной?!

Все это лишь малая доля преступлений последней хозяйки великой империи.


История роковой женщины в романе Анчи Мин «Императрица Орхидея».






Император Сянь Фэн казался удовлетворенным. Он поблагодарил Нюгуру за ее доброту, а потом поднялся, чтобы уйти. На меня он старался не смотреть, даже во время прощания.

— Доброго здоровья, — сухо пробормотал он едва ли не на ходу.

Я не смогла скрыть своего разочарования. Мне все время хотелось вернуть ту теплоту, которая когда-то существовала между нами. Но теплоты больше не было. Мы вели себя так, словно никогда не были близки. Мне даже захотелось, чтобы живот, так нагло приподнимающий мое платье, исчез и не напоминал больше о наших прежних отношениях.

Я смотрела, как Его Величество удаляется вместе с Нюгуру. Мне хотелось броситься к его ногам, целовать их и умолять о возвращении любви. Но тут ко мне подошел Ань Дэхай и заговорщическим тоном сообщил, что ягоды на деревьях почти уже созрели, и совсем скоро начнут падать.

Ночью началась буря. Ветви кипарисов раскачивались, как гигантские веера, и загораживали свет луны. Я слышала, как они ломались от порывов ветра и валились на землю. На следующее утро Ань Дэхай сообщил, что вся земля усыпана ягодами.

— Они как кровавые пятна, — сказал он. — В саду от них шагу ступить некуда, и между черепицами на крыше их тоже полно.

Ко мне явилась Маленькое Облачко, розовощекая пятнадцатилетняя девушка с маленькими глазками. В стремлении повиноваться желаниям главной императорской жены я выделила новой служанке хорошее жалованье, на что девушка с милой улыбкой ответила: «Спасибо!» Ань Дэхаю я приказала не спускать с нее глаз, и действительно через несколько дней она была поймана за тем, что шпионит.

— Я ее выследил! — торжествующе объявил Ань Дэхай, притаскивая ее ко мне за шиворот. — Эта мелкая бестия заглядывала в письма Вашего Величества!

Маленькое Облачко все обвинения отвергала. Но когда я пригрозила ее побить в случае, если она не сознается, она тут же продемонстрировала весь свой неуемный темперамент. Ее маленькие глазки засверкали, она начала вопить и обзывать Ань Дэхая бесхвостым животным. Она даже не остановилась перед тем, чтобы оскорбить меня:

— Моя госпожа вошла в Запретный город через Ворота небесной чистоты, а ты — через черный ход!

Я приказала Ань Дэхаю запереть служанку в какой-нибудь комнате и три дня не давать ей еды.

Но, словно наслаждаясь моим гневом, она продолжала:

— Ты лучше подумай о том, чью собаку ты пинаешь? Что из того, что я за тобой шпионила? Ты и сама когда-то читала государственные бумаги вместо того, чтобы смирно сидеть и вышивать! Ага! Ты признаешь себя виновной! Ты боишься! Я тебе даже больше скажу: теперь уже поздно думать о том, чтобы дать мне взятку, госпожа Ехонала! Я доложу своей госпоже обо всем, что здесь видела! И меня хорошо вознаградят за преданность, а ты закончишь свою жизнь в кувшине с отрубленными конечностями!

— Плетку! — закричала я. — Бейте эту негодяйку до тех пор, пока она не закроет рот!

Я не имела в виду, что мои слова будут поняты буквально. К сожалению, случилось то, что случилось. Ань Дэхай и другие евнухи поволокли Маленькое Облачко во Дворец наказаний и применили к ней разные средства, чтобы она замолчала, но девушка оказалась слишком упрямой.

Через час Ань Дэхай пришел мне доложить, что Маленькое Облачко умерла.

— Ты... — Это известие повергло меня в шок. — Послушай, я, кажется, не приказывала тебе избивать ее до смерти.

— Да, моя госпожа, но она никак не хотела замолчать.

В качестве главы императорского дома Нюгуру вызвала меня к себе на расправу. Я надеялась, что мне хватит сил выдержать все, и единственное, что меня беспокоило, это ребенок в моем чреве.

Не успела я переодеться, как ко мне ворвалась группа евнухов из Дворца наказаний. Кто их прислал, они не сказали. Они арестовали всех моих служанок и евнухов и долго рыскали по всем комнатам и шкафам, переворачивая все на своем пути. Остался только Ань Дэхай, который помогал мне облачаться в парадное платье.

— Вам надо немедленно послать меня к Его Величеству и обо всем ему доложить! — тихо убеждал он меня. — Они будут мучить вас до тех пор, пока «драконово семя» из вас не вывалится.

Я действительно почувствовала внутри живота какие-то спазмы. В страхе схватившись за живот, я велела Ань Дэхаю не медлить ни минуты. Он подхватил умывальник и выскользнул через заднюю дверь, делая вид, что идет за водой.

Я услышала снаружи чей-то голос, который торопил меня с одеванием:

— Ее Величество императрица ждет!

Трудно было сказать, кто это кричит: мои евнухи или те, которые теперь хозяйничали в моем дворце.

Чтобы дать Ань Дэхаю возможность выполнить свою миссию, я тянула время, как могла. Вошли две из моих придворных дам. Одна застегнула на платье пуговицы и поправила на лице косметику, другая занялась прической. Я подошла к зеркалу и бросила на себя последний взгляд. Вид у меня был совершенно больной. Трудно сказать, из-за чего больше: из-за переживаний или из-за утрированного макияжа. Для аудиенции я выбрала платье в черных и золотых орхидеях. Мне хотелось — если уж так случится — именно в нем покинуть землю.

Вот я направилась к двери, и мои дамы откинули передо мной занавеску. При свете дня я увидела, что во дворе стоит главный евнух Сым в официальном розовом платье и подходящей по цвету шляпе. На мое приветствие он не ответил.

— Что происходит, господин Сым? — спросила я.

— Закон запрещает мне разговаривать с вами, госпожа Ехонала. — Он пытался говорить совершенно бесстрастно, однако в голосе его чувствовалось волнение. — Позвольте мне помочь вам взойти в паланкин.

Мое горло словно сдавила невидимая рука.

Сидя на троне, Нюгуру казалась сказочно прекрасной. Я упала перед ней на колени и согласно протоколу несколько раз ударилась головой об пол. С тех пор как мы с ней виделись последний раз, прошло всего несколько недель, а ее красота за это время, казалось, сильно расцвела На ней было золотое платье с вышитыми фениксами. На лице лежал толстый слой косметики, на нижней губе нарисована красная точка Ее огромные глаза с двойным веком казались даже ярче, чем обычно. Я затруднялась сказать, что было тому причиной: стоящие в них слезы или слишком широкий черный контур.

— Мне самой не слишком приятно делать то, на что вы меня вынудили, — сказала она, не разрешая мне встать. — Всем известно, что я не создана для подобных дел. Но такова уж ирония судьбы. Как у женщины, несущей ответственность за императорский дом, у меня нет выбора. Я просто должна восстановить справедливость. Законы в Запретном городе существуют для всех: никто не имеет права дурно обращаться со своими слугами, а тем более лишать их жизни.

Внезапно она опустила голову, прикусила губу и начала плакать. Очень скоро ее плач перешел в рыдания.

— Ваше Величество, — пришел ей на помощь главный евнух Сым. — Кнуты намочены, и рабы готовы выполнить свое дело.

Нюгуру кивнула

— Госпожа Ехонала, прошу вас, на выход!

Сым поклонился императрице, затем взял из рук своего помощника толстый и длинный хлыст и вышел из комнаты.

От всех четырех стен зала отделились стражники и заключили меня в кольцо. Они подняли меня с пола и поволокли из зала. Я сопротивлялась.

— Я ношу ребенка императора Сянь Фэна! — кричала я что есть мочи.

В зал вернулся главный евнух Сым. Он подошел ко мне и заломил за спину руки. У меня подкосились ноги, и я упала на пол, ударившись при этом животом. Как была, на коленях, я подползла к Нюгуру и начала ее молить:

— Ваше Величество, я очень сожалею о том, что случилось с Маленьким Облачком, здесь не было моего умысла. Если вы желаете меня наказать, то сделайте это после родов. А до этого я готова выдержать любой срок тюрьмы.

Лицо Нюгуру скривилось в улыбке, которая меня испугала. Я поняла, что именно от нее исходил приказ лишить меня ребенка и что только такой ценой между нами может быть восстановлен мир. Я поняла, что она знает, что я не сдамся и ей придется меня принуждать, и знает, что другие наложницы ее в этом поддержат. Она хотела мне показать, что ее воля сильна и что рассчитывать на снисхождение мне не стоит.

Мы молча смотрели друг на друга и без слов прекрасно все понимали.

— Все по справедливости, леди Ехонала, — наконец сказала Нюгуру едва ли не мягко. — Уверяю вас, что в моем решении нет ничего личного.

— На дыбу! — скомандовал главный евнух Сым, и стражники подхватили меня, словно курицу.

— Ваше Величество, императрица Нюгуру! — плакала я, пытаясь освободиться. — Я ваша раба и знаю свою вину. Но я умоляю вас помиловать меня, ничтожную. Я уже начала рассказывать этому ребенку во чреве, что его настоящей матерью являетесь вы. Вы его судьба. Он пройдет через меня, но только для того, чтобы стать вашим сыном. Проявите жалость к этому ребенку, императрица Нюгуру, потому что это ваш ребенок!

Я ударилась головой об пол. Мысль о потере ребенка казалась мне страшнее смерти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Императрица Орхидея"

Книги похожие на "Императрица Орхидея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анчи Мин

Анчи Мин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анчи Мин - Императрица Орхидея"

Отзывы читателей о книге "Императрица Орхидея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.