Анчи Мин - Императрица Орхидея

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Императрица Орхидея"
Описание и краткое содержание "Императрица Орхидея" читать бесплатно онлайн.
Еще в юности Цы Си ласково называли Орхидеей. Молодая китаянка была столь прекрасна лицом, сколько и черна душой.
Увидев юную прелестницу, император Сянь Фэн пожелал взять ее в наложницы. Этот день можно назвать началом краха императорской династии.
Жажда власти и поклонения, неудержимое стремление к славе и богатству, любви и сладострастию — все это жило в сердце «маленькой Орхидеи». И превратило ее в настоящий Цветок Зла.
Коварные убийства других наложниц — они могли родить императору сына раньше, чем Цы Си.
Похищение младенца и имитация беременности — император должен признать Цы Си избранной среди наложниц.
Загадочная смерть императора и отравленные пирожные для жены Сянь Фэна — а как еще стать Императрицей Поднебесной?!
Все это лишь малая доля преступлений последней хозяйки великой империи.
История роковой женщины в романе Анчи Мин «Императрица Орхидея».
Стоя на вершине холма, я чувствовала себя так, словно на меня в избытке льется благословенная небесная энергия. Меня полюбил сам Сын Неба. И более того — это чудо продолжается!
Я сделала глубокий вдох. Мне на глаза попалась крыша Дворца доброжелательного спокойствия, и тут же вспомнилась ревнивая злоба старших наложниц. Все они смотрели на меня в тот раз, словно стая голодных стервятников. Однажды Ань Дэхай рассказал мне историю о судьбе одной императорской фаворитки из династии Мин после смерти императора. Ее впутали в дворцовый заговор, составленный другими наложницами, и заживо закопали.
В моем дворце появилась неожиданная гостья — Нюгуру. Раньше она никогда до таких визитов не снисходила.
Я была уверена, что все дело в том, что Сянь Фэн целые ночи проводит со мной. Не возникало ни малейших сомнений, что ее евнухи шпионят для нее, точно так же, как Ань Дэхай шпионит для меня.
Я встревожилась, однако в панику постаралась не впадать.
Стройная, словно цветущая магнолия, она приветствовала меня легким поклоном головы и неглубоким приседанием. Ее красота снова произвела на меня ошеломляющее впечатление. Будь я мужчиной, то никогда бы с ней не расставалась. Она была одета в шелковое платье абрикосового цвета, которое делало ее похожей на богиню, спустившуюся с небес. Во всех ее движения сквозило прирожденное благородство. Блестящие черные волосы были зачесаны вверх в форме гусиного хвоста. На лбу красовалась золотая диадема, украшенная ниткой жемчуга. В ее присутствии я тут же потеряла уверенность в собственной красоте. Мне в сердце моментально закрались сомнения: взгляни Сянь Фэн на нее повнимательнее, и его любви мне больше не видать.
Согласно правилам, я должна была упасть на колени и поклониться ей до земли. Но она быстро подошла и удержала меня под руку прежде, чем я смогла выполнить предусмотренный ритуал.
— Моя дорогая младшая сестра, — сказала она, обозначая таким обращением свой ранг. На самом деле она была на год младше меня. — Я принесла тебе один удивительный травяной чай и грибы, присланные мне из Маньчжурии. — Она махнула рукой, и евнухи выступили вперед и подали мне красиво оформленную желтую коробку.
В голосе Нюгуру я не заметила ни малейших признаков тревоги или ревности.
— Вот это прекрасный образец растения тан кью, — продолжала Нюгуру, вынимая из коробки какой-то сухой корешок. — Его собирают высоко в горах, выше границы облаков. Он питается ветрами и дождями. Каждому такому корешку тридцать лет и даже больше. — Она села и взяла в руки чашку с чаем, которую подал ей Ань Дэхай. — А ты возмужал с тех пор, как я видела тебя в последний раз, — с улыбкой обратилась она к Ань Дэхаю. — Я и для тебя приготовила подарок. — Она снова махнула рукой, и евнухи принесли другую, на этот раз голубую коробочку.
Ань Дэхай бросился на пол и, прежде чем принять подарок, долго стукался головой об пол. Потом наконец он взял коробочку и на коленях подполз к ногам Нюгуру.
— Ань Дэхай не заслуживает такой чести, Ваше Величество! — сказал он.
— Встань, — улыбнулась Нюгуру, — и порадуй себя немного.
Я ждала, что она вот-вот заговорит о нашем общем муже, что она выразит мне по этому поводу свое негодование. Мне даже хотелось, чтобы она сказала что-нибудь оскорбительное. Но ничего подобного — она сидела совершенно спокойно и попивала свой чай.
Я терялась в догадках, откуда у нее берется такая внутренняя сила, которая помогает ей держать себя столь величественно и спокойно. Будь я на ее месте, я бы наверняка не выдержала подобной роли. Я бы возненавидела свою соперницу и пожелала оказаться на ее месте. Что же заставляет ее вести себя столь сдержанно? А может быть, она уже разработала план моего уничтожения и теперь только прикидывается, чтобы ввести меня в заблуждение?
Ее спокойствие совершенно меня доконало. Я больше не могла терпеть и сама начала исповедоваться. Я доложила ей, что император Сянь Фэн проводит ночи со мной. Я просила ее прощения и беспокоилась только о том, чтобы мой голос звучал как можно более искренне.
— Но ты ведь не сделала ничего плохого, — ответила она безмятежным тоном.
Совершенно обескураженная, я продолжала:
— Ах, нет, сделала! Я не спросила вашего совета! — Мне было трудно продолжать в таком тоне. И своих эмоций я тоже не могла дольше скрывать. — Я... испугалась потому, что не знала, как лучше вам доложить. Потому, что придворный этикет для меня не слишком знакомая область. Очевидно, мне следовало держать вас в курсе событий. И теперь я готова подвергнуться вашему осуждению. — В горле у меня пересохло, и я сделала несколько глотков из чашки.
— Ехонала. — Нюгуру поставила на столик свою чашку и вытерла губы уголком носового платка. — Ты беспокоишься по причине, которая не стоит беспокойства Я пришла сюда не для того, чтобы требовать обратно императора Сянь Фэна. — Она встала и взяла меня за руки. — Я пришла сюда по двум причинам. Первая, разумеется, связана с тем, что я хочу тебя поздравить.
Внутренний голос шептал мне, что такого быть не может. Нюгуру не могла благодарить меня за то, что я увела у нее императора Сянь Фэна. Я не верила в ее искренность.
Словно читая мои мысли, Нюгуру сказала:
— Представь себе. Я счастлива за тебя и за себя.
Я поклонилась ей, как того требовал этикет. Однако выражение лица меня выдало. На нем было явственно написано: «Я тебе не верю!».
Впрочем, если Нюгуру и прочла эти чувства на моем лице, то не нашла нужным на них отвечать.
— Видишь ли, сестра, — продолжала она мягким и бесстрастным тоном, — ранг императрицы значительно расширяет сферу моих забот. Тебе даже трудно себе это вообразить. Меня научили, что в тот момент, когда я войду в императорский дворец, то не просто стану женой Его Величества, но одновременно и покровительницей всей императорской семьи. Благополучие династии окажется всецело на моем попечении. В мои обязанности входит следить за тем, чтобы мой муж достойно выполнял свое предназначение. А одно из главных его предназначений — произвести на свет как можно больше наследников. — Она замолчала, но выражение ее глаз оказалось красноречивее слов: «Теперь ты понимаешь, Ехонала, что мне есть за что тебя благодарить?».
Я почтительно поклонилась, но продолжала считать, что приход сюда был для нее не слишком приятной обязанностью. Хорошо, подумала я, пожалуй, если уж нет ничего другого, то я предложу ей в ответ слова понимания.
Но, будто предвосхищая мои слова, она подняла руку и сказала;
— А вторая причина, почему я сюда пришла, это сказать тебе о том, что госпожа Юн разрешилась от бремени.
— Она... разрешилась? Как... замечательно!
— Родилась девочка. — Нюгуру вздохнула. — При дворе все разочарованы. Особенно великая императрица. Я тоже чувствую сожаление по поводу госпожи Юн, но еще большее сожаление по поводу самой себя. Небеса не даровали мне счастья понести младенца. — Ее глаза затуманились слезами, и она начала вытирать их носовым платком
— Но ведь есть еще время! — ободрила я ее. — В конце концов, император женат всего год.
— Это не значит, что он не знал женщин с момента вступления в возраст мужественности. Сейчас ему двадцать два года. К этому возрасту император Дао Гуан имел уже семнадцать детей. Что касается меня, — она огляделась кругом и жестом приказала евнухам отойти подальше, — то здесь Его Величество оказался импотентом. Причем это не только мой опыт. То же самое говорят госпожа Ли, госпожа Юй и госпожа Мэй. Я не знаю, что испытываешь ты. Может быть, ты мне об этом расскажешь? — Она настороженно посмотрела на меня, и я поняла, что она не отступит, пока не удовлетворит свое любопытство.
Я не хотела рассказывать ей о том, что между нами было, и поэтому, молча покивав головой, я подтвердила состояние Его Величества.
Нюгуру с облегчением откинулась на спинку кресла
— Если император так и останется без сыновей, то вся ответственность ляжет на меня. Я не могу даже в мыслях допустить возможность, чтобы трон по этой причине перешел к другому клану. Для всех нас это будет величайшим несчастьем. — Она встала. — Поэтому я рассчитываю на тебя, Ехонала: постарайся зачать наследника Его Величества.
Я невольно поверила ее словам. С одной стороны, ей хотелось оказаться достойной своей великой судьбы и войти в историю добродетельной императрицей. Но, с другой стороны, она не могла скрыть облегчения, когда узнала, что и со мной император Сянь Фэн оказался импотентом. Интересно, что было бы, если бы я сказала ей правду?
Ночью после визита Нюгуру мне снились кошмары. А утром Ань Дэхай разбудил меня ужасной новостью:
— Снежинка, моя госпожа... Ваша кошечка пропала!
11
Об исчезновении кошки я рассказала императору Сянь Фэну и призналась в том, что не могу разрешить эту загадку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Императрица Орхидея"
Книги похожие на "Императрица Орхидея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анчи Мин - Императрица Орхидея"
Отзывы читателей о книге "Императрица Орхидея", комментарии и мнения людей о произведении.