» » » » Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Угроза


Авторские права

Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Угроза

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Угроза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Угроза
Рейтинг:
Название:
Дисфункция реальности: Угроза
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дисфункция реальности: Угроза"

Описание и краткое содержание "Дисфункция реальности: Угроза" читать бесплатно онлайн.



Перед вами — одна из значительнейших и масштабнейших космических эпопей современности. Перед вами — «Пришествие Ночи» Питера Ф. Гамильтона.

…Середина третьего тысячелетия. Человечество колонизировало десятки планет по всей Галактике. Генные инженеры довели до совершенства технику клонирования. Ученые научились создавать разумные межзвездные корабли и разумные «искусственные планеты».

…Середина третьего тысячелетия. Люди разделены на две враждующие федерации — эденистов и адамистов, сторонников и противников новых технологий, но Совет Конфедерации планет еще поддерживает мир в космосе.

Но уже разработан таинственный Нейтронный Алхимик — могущественное сверхоружие, которое в корне изменит баланс сил в Галактике. Оружие, за обладание которым начинают борьбу эденисты и адамисты…






Чудовищная энергия, выброшенная двигателями звездного корабля и боевыми излучателями, не могла рассеяться мгновенно. На это требовалось долгое время, а полного возвращения к изначальному состоянию пространства можно было ожидать лишь через месяцы. Пока же сфера термального и электромагнитного возбуждения генерировала помехи, непреодолимые для любых зондирующих сенсоров.

Из чего следовало, что на «Маранте» и «Грамине» имели весьма туманное представление о том, что происходило под клокочущей поверхностью. Они держались в десяти километрах над туманной границей, там, где валуны и ледяные глыбы сменялись сначала мелкими камушками, а потом пылью. Их сенсорные лучи пронизывали слой возбужденных частиц под корпусами и на протяжении примерно пары километров обеспечивали четкое изображение. Потом оно становилось все более и более расплывчатым, а на расстоянии семи километров не оставалось ничего, кроме пелены электронной «слякоти».

Управлявшие звездными кораблями одержимые приступили к поисками исходя из точных координат места погружения «Леди Макбет». «Маранта» снизила свою орбиту на пять километров, тогда как «Грамин» поднялся на такое же расстояние выше. Потом они медленно разошлись в разные стороны от источника голубого света.

Никаких признаков ускользнувшей добычи, никаких свидетельств того, что «Леди Макбет» уцелела после столкновения с кольцами, обнаружить не удавалось. Не попадалось и обломков, что, впрочем, едва ли могло вызвать удивление. Выброс плазмы при взрыве корабельного двигателя наверняка превратил большую часть корпуса в облако частиц, а чудом сохранившиеся фрагменты разбросал по всему кольцу, в котором, учитывая его размеры, могли затеряться обломки не только одного корабля, но и целой эскадры.

Кроме того, поискам мешало специфическое взаимодействие энергетических зарядов их тел с бортовыми системами. Сенсоры работали на пределе возможностей, ибо к сбивавшему их настройку наружному энергетическому хаосу добавлялись постоянные силовые всплески внутри.

Однако поиски продолжались. Локализация обломков и вправду представлялась делом почти невозможным, но уцелевший звездный корабль должен был излучать тепловые и силовые потоки, а также генерировать магнитное поле. А стало быть, если «Леди Макбет» не погибла, то в конечном счете неизбежно будет обнаружена.


Солдаты-тиратка сопровождали платформу до тех пор, пока она не перевалила ограждавший долину Коастук-РТ кряж. Сильный, устойчивый ветер гнал с востока набухшие дождевые тучи, и Реза спешил добраться до второй платформы прежде, чем снова разразится ливень. И небо, и земля впереди казались серыми, тогда как с севера как будто по воздуху плыла сделавшаяся вдруг легкой, как пух чертополоха, тускло светящаяся магма, наползало красное облако.

— Почему? — спросила Келли, как только они остались позади. — Ты же видел, как хорошо они вооружены. С ними мы были бы в безопасности.

— Во-первых, Коастук-РТ находится слишком близко от басейна Джулиффа. Как сказал твой приятель Шон Уоллес, облако расширяется и доберется до долины гораздо раньше, чем вернется Джошуа. Во-вторых, держать оборону в такой долине — тактическое самоубийство. Всякий занявший позицию на кряже может беспрепятственно бомбардировать поселение, пока оно не сдастся или, что более вероятно, до полного разрушения. Было бы разумно превратить гребень в наружный оборонительный рубеж, но он получился бы слишком длинным. Имеющегося числа солдат и охотников для защиты склонов не хватит. Сейчас Коастук-РТ полностью открыт для всякого, кто возьмет на себя труд нанести удар, а тиратка, вместо того чтобы готовиться к сражению, возводят космических истуканов и устраивают молебны. Нам вся эта бредятина ни к чему, тем паче что сами по себе мы имеем больше возможностей уцелеть, поскольку не только хорошо вооружены, но и мобильны. Поэтому завтра с утра мы займемся именно тем, что присоветовал Джошуа, — будем двигаться. Через горы.

Яростный дождь потешался над мощными, монохромными лучами прожекторов, обрезая их на расстоянии пяти, самое большее шести метров. Он сделал невидимыми и луну, и красное облако, и даже обвислую траву под планширом. Пилоты осуществляли управление, полагаясь лишь на навигационные блоки, и для того, чтобы по своему же недавнему маршруту вернуться к первой приречной башне, им потребовалось минут сорок.

Подключив полуметровый циркулярный резак к левой локтевой розетке, Сивелл занялся блокировавшей вход глыбой органического цемента. Из-под резака повалил пар и посыпался рыжий песок.

Келли вошла четвертой. Стоя в затхлой темноте, она откинула капюшон, встряхнула руками и устало пробормотала:

— Боже мой, с изнанки куртка такая же мокрая, как и снаружи. Я в жизни не попадала под такой дождь.

— Да, ночка нынче ненастная, — произнес позади нее Шон Уоллес.

Реза прошел сквозь прорезанный Сивеллом овал с двумя рюкзаками оборудования и ТИП-карабином на плече.

— Пат, Сэл, проверьте все помещения! — распорядился он. Фентон и Риалл вбежали в башню следом за своим хозяином и тут же принялись отряхивать шкуры, обдав всех брызгами.

— Просто замечательно! — буркнула Келли, безуспешно пытаясь вытереть укрепленные на поясе скользкие от воды блоки не слишком сухой футболкой. — Пат, можно, я пойду с тобой?

— Конечно.

Расстегнув сумку, Келли достала световой стержень, и тьма расступилась. Использование инфракрасных визоров не поощрялось Коллинзом и допускалось лишь в случае крайней необходимости.

Они находились в центральном холле башни, откуда в другие помещения вели арочные проемы. Начинавшийся от дальней стены скат спирально поднимался наверх: согласно сведениям из дидактической памяти, тиратка не использовали лестниц со ступенями.

Последовав за Патом и Йонгом вверх по винтовому пандусу, Келли уловила движение за спиной — Шон Уоллес не отставал от нее. Он снова оказался одетым в полетный костюм, причем, как с завистью отметила она, совершенно сухой. А вот ее защитные брюки хлюпали на каждом шагу.

— Вы не против, если я пойду с вами, мисс Келли? Сроду не бывал в подобных местах.

— Нет.

— Этот ваш мистер Мейлин, он из тех, которые все делают по книжкам. Башня, небось, была запечатана невесть сколько времени. Что ценного можно здесь найти?

— Мы не узнаем этого, пока не посмотрим, не так ли? — отозвалась она.

Изнутри башня выглядела странно: совершенно необычная мебель и утварь, весьма походившая на человеческую. Однако технических устройств практически не было, а основным материалом служило дерево. Тиратка, как оказалось, были великолепными плотниками.

Снаружи, словно подчеркивая, что они находятся в замкнутом, изолированном и чуждом мирке, барабанил по стенам дождь. Судя по всему, особям из служебных каст выделялись особые помещения, и в некоторых комнатах — Келли так и не решила, можно ли называть их конюшнями, — где, скорее всего, размещались солдаты, сохранилась обстановка. В целом создавалось впечатление, будто башню не забросили, а просто оставили до поры до времени, что при нынешних обстоятельствах не особо успокаивало.

На втором этаже обнаружились первые тела — троих их касты домашней прислуги, особей того же размера, что и возделывающие, пятерых охотников и четверых солдат. Их высохшие тела превратились в сморщенные, обтянутые кожей мумии. Келли очень хотелось потрогать хоть одну из них, но она боялась, что та рассыплется в прах.

— Надо же, — понизил голос Шон Уоллес. — Сколько ж они времени тут сидят? И еды рядом никакой нет. Должно быть, они просто ждали своей смерти.

— Без разводителей они ничто, — пояснил Пат.

— Пусть так, но все равно жутковато. Похоже на наших древних фараонов, или как их там, вместе с которыми хоронили их жен и слуг.

— Мистер Уоллес, а встречались ли вам по ту сторону души тиратка? — спросила Келли.

Остановившись у подножия ската, ведущего на третий этаж, Шон наморщил лоб.

— Любопытно… Надо подумать. Нет, не встречались.

— Возможно, они попадают в свой собственный потусторонний мир? — предположила Келли.

— Если у них такой есть. Не исключено, что Господь Бог не счел нужным наделить их душами.

— Но в Бога они верят. В своего собственного.

— Правда?

— Да. Но не думаю, чтобы это был Иисус или Аллах. Не мессия, как у людей.

— До чего ж вы смекалисты, мисс Келли. Снимаю перед вами шляпу. Мне бы в жизни до такого не додуматься.

— Ту все дело в среде и воспитании. Я привыкла мыслить такими терминами, а в твоем столетии наверняка бы потерялась.

— О нет, я так не думаю. С вашей сообразительностью вы нигде не пропадете.

На третьем этаже тел служителей оказалось еще больше, а на четвертом нашлась пара мумий разводителей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дисфункция реальности: Угроза"

Книги похожие на "Дисфункция реальности: Угроза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Гамильтон

Питер Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Гамильтон - Дисфункция реальности: Угроза"

Отзывы читателей о книге "Дисфункция реальности: Угроза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.