Николай Басов - Собаки из дикого камня
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Собаки из дикого камня"
Описание и краткое содержание "Собаки из дикого камня" читать бесплатно онлайн.
Решив посетить родной город Рубоса — Мирам, наёмники во главе с Лотаром Желтоголовым, оказываются во власти волшебной ловушки, не позволяющей никому покидать окрестности города. Что стоит за странным проклятием, беспричинно павшим на город? Почему огромные каменные псы по ночам штурмуют его стены? Ответ можно найти в душах людей, распутав непростое переплетение амбиций, страха и недобрых намерений.
Решив посетить родной город Рубоса — Мирам, наёмники во главе с Лотаром Желтоголовым, оказываются во власти волшебной ловушки, не позволяющей никому покидать окрестности города. Что стоит за странным проклятием, беспричинно павшим на город? Почему огромные каменные псы по ночам штурмуют его стены? Ответ можно найти в душах людей, распутав непростое переплетение амбиций, страха и недобрых намерений.
ru Тимофей Лукашевич Timo [email protected] ClearTXT 1.0, AlReader2, FB Editor v2.0 23 January 2009 www.fenzin.ru 7184C6D8-32E1-41B6-AF8A-756E67C5C184 1.1v 1.1 — вычитка, исправление различных ошибок, добавление буквы ё, добавление аннотации by Forcosigan
Эксмо-Пресс Москва 2000 5-04-005473-4Николай Басов
Собаки из дикого камня
Глава 1
Лотар поднял голову и попробовал разглядеть хоть что-нибудь за решёткой квадратного окошка. Ничего. Только серая, упругая, как плотная ткань, пелена тумана. Довольно густого тумана. Было странно, что при такой ограниченной видимости они вдруг встретились с каким-то другим судном. И не менее странно, что их недоверчивый, суровый капитан вдруг решил лавировать, сходиться, а потом долго о чём-то негромко переговаривался с капитаном другого корабля.
Лотар повернул голову к койкам Рубоса и Сухмета. Старик, конечно, не спал, его взгляд двигался по потолку в такт шагам капитана, который расхаживал по мостику у них над головой, выкрикивая команды для разведения кораблей. По всей видимости, Сухмет искал в его перемещениях какую-то закономерность, думая о том же, что и Лотар.
— Что скажешь?
— Мне кажется, мой господин, нет нужды гадать попусту. Мы скоро всё узнаем, не выходя из каюты.
— Что узнаем?
— Что-то, что касается нас.
— Ты пытался подслушать их разговор? — Лотар недоверчиво хмыкнул.
— Нет, это было бы неразумно — без нужды растрачивать энергию на глупые предосторожности. Нет, я просто заметил, что мы изменили курс и идём, кажется, к берегу. Скорее всего это из-за нас, потому что других причин оказаться в этих водах у капитана Ингли нет.
— Может быть, капитан выяснил, что он в тумане прошёл мимо порта?
— Что угодно, только не это. Возможно, эти люди не прочь провезти тюк-другой контрабанды, но в неопытности я бы их не заподозрил. Могу только сказать, мой господин, что это неопасно. — Он помолчал, потом нехотя, но всё-таки довольно твёрдо добавил: — Пока.
С этим уже приходилось считаться.
— Ты полагаешь?..
Договорить Лотар не успел. Решительные шаги капитана пророкотали над их головами к лестнице, ведущей вниз, потом прошаркали по ступеням и наконец затихли перед дверью их каюты — лучшей каюты на корабле.
— Входите, капитан! — крикнул Лотар.
Дверь открылась. Капитан Ингли, вытирая крохотные капли влаги с лица, вошёл. Он даже не пытался улыбаться.
— Никак не привыкну, что вы всегда ко всему готовы.
— Я просто слышал ваши шаги, — примирительно сказал Лотар.
— Дело в том… — Капитан помедлил, потом добавил, словно подавился: — Сэр, мы не можем по неизвестной мне причине войти в Мирам. Я понимаю, уговор есть уговор. И если я обещал, что высажу вас в порту этого города, в котором, кстати, бывал не раз, то так и должно быть. Но сейчас я вынужден признать — это невозможно. Я не пойду туда. — Он помолчал, посмотрел в окно и вздохнул: — Я готов вернуть вам часть платы за проезд, чтобы хоть как-то компенсировать доставленное неудобство.
Ингли был настоящим морским капитаном и очень нравился Лотару. К тому же на Алдуине, где они вынуждены были сделать пересадку, чтобы продолжить путь на север, достаточно надёжные люди не раз им говорили, что это едва ли не лучший парусник, управляемый лучшей командой на всём побережье. И за время плавания Лотар убедился, что это были не пустые слова.
— Никто не побеспокоит вас таким пустяком, как компенсация, капитан. Но я должен знать, что вам сказал капитан судна, с которым вы только что встретились.
Капитан облегчённо хмыкнул. Шагнул вперёд, повернул к себе стул и сел, вытянув натруженные вахтой ноги.
— Значит, вы и это слышали? Тем лучше. — Он сложил руки на коленях и с мрачной решительностью выпалил: — Это был мой друг, мы не раз пускались вместе на рискованные дела, и он ни разу меня не подвёл. Он сказал, что за последние два месяца ни один корабль не вышел из Мирама.
В каюте некоторое время царило молчание.
— Как это понимать? — внезапно подал голос Рубос. Он, оказывается, тоже не спал.
Капитан повернулся к нему. Лотар давно заметил, что капитан считается с Рубосом больше, чем с ним или с Сухметом, — вероятно, из-за золотого ошейника Сухмета, какие на Южном континенте обычно надевают рабам. Пусть дорогим, учёным — но всё-таки рабам.
— Я не знаю. Возможно, в Мираме эпидемия и власти не выпускают корабли, чтобы не разносить заразу. Но тогда вообще-то о болезни знали бы в других портах. Не бывает так, чтобы в одном месте была зараза, а рядом никто ни разу не заболел, ведь откуда-то она должна была появиться? Или в городе вполне могли возникнуть беспорядки. Тогда власти порта наложили секвестр на какие-то корабли. Но и в этом случае… Два месяца — слишком долго для любого порта. А Мирам слишком велик, чтобы обходиться без торговли. — Капитан хлопнул себя ладонями по колену. — Но так или иначе сейчас в Мирам не ходят. И я не пойду. Ваш черёд делать выбор, господа.
Рубос обеспокоенно посмотрел на Лотара.
— Всё-таки, мне кажется, нужно идти в Мирам.
— А сколько до него осталось, капитан? — спросил Сухмет ласковым голосом, потому что Ингли не всегда удостаивал раба ответом.
— Уже недалеко. По берегу не больше трёх десятков миль.
— Морских или обычных? — быстро спросил Сухмет.
Капитан нахмурился. Ему почудилась в этом вопросе насмешка.
— Это не имеет значения, — сказал Лотар. Капитан встал.
— Так что вы решили, сэр?
— Высадите нас на берегу. Мы дойдём до города на своих двоих.
Капитан кивнул и чуть заметно улыбнулся:
— Я так и думал. Я уже приказал повернуть к берегу и подготовить шлюпку.
Глава 2
Первый помощник капитана Ингли, молодой, румяный и смешливый, как девица на посиделках, поднял руку, что-то прокричал и сел на кормовую банку. Моряки сразу дружнее взялись за вёсла, и шлюпка поплыла к кораблю, мерно вскидывая на волнах круглый нос.
— Что он сказал? — спросил Рубос, поудобнее устраивая поклажу на плечах.
— Пожелал удачи, — ответил Сухмет, поднимая с земли свою часть груза.
— Нет, он сказал что-то ещё.
— Сказал, может быть, увидимся. Рубос помолчал. Вздохнул. Проверил, как вынимается меч из ножен.
— Мрачно звучит.
— Он думал, что этим выразил надежду. Я, честно говоря, тоже надеюсь, что ещё увидимся.
— Надежда нужна только тем…
— Вы здесь случайно не на ночёвку остановились? — вмешался Лотар.
Они медленно пошли, увязая в крупном, промытом до ослепительной чистоты прибрежном песке. Солнце стояло уже довольно высоко, от тумана осталась только мрачная полоска на самом горизонте.
Деревья встретили их шуршанием листвы и звоном птичьих голосов. Это подняло настроение путникам, но ненадолго. Под невысокими, изуродованными ветрами деревьями стали появляться кусты. Через сотню шагов они уже сплелись в плотную зелёную массу, а ещё через десяток саженей Рубосу пришлось доставать свой меч, чтобы прорубаться вперёд. Его тюк по очереди несли в руках то Лотар, то Сухмет.
Через милю кустарник кончился, и они попали в обычный лес юга средней полосы. Лотар с удивлением заметил, что вспоминает многие деревья и радуется им, как старым приятелям. Идти стало совсем легко, под ногами у них, как дорогой ковёр, стлалась плотная, без единого просвета, упругая трава. Свет падал сверху косыми лучами, и солнечные зайчики играли на стволах тисов, буков, акаций и диких каштанов.
Рубос расправил плечи и вдохнул воздух полной грудью. Лотар посмотрел на него — великан смеялся. Кажется, раньше таким Лотар не видел его ни разу.
— Оказывается, давно пора было вернуться, — сказал Рубос, заметив этот взгляд.
Они прошли не больше пяти миль, когда Сухмет предложил устроить привал. Позавтракали на залитой солнцем поляне с травой до колен. Чтобы устроиться поудобней, пришлось переместиться ближе к лесу, да и то Сухмет довольно долго расхаживал, приминая непослушные стебли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собаки из дикого камня"
Книги похожие на "Собаки из дикого камня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Басов - Собаки из дикого камня"
Отзывы читателей о книге "Собаки из дикого камня", комментарии и мнения людей о произведении.