Эд Макбейн - Крах игрушечной страны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крах игрушечной страны"
Описание и краткое содержание "Крах игрушечной страны" читать бесплатно онлайн.
— Зовите меня Гутри.
— Отлично. Тогда и вы зовите меня Бенни. Что я могу для вас сделать?
— Тринадцатое сентября, — сказал Гутри.
Он постарался, чтобы его реплика прозвучала вопросительно. Это было его маленькой хитростью. Иногда она срабатывала. Иногда собеседнику хватает лишь легкого толчка в нужном направлении. Но на этот раз не вышло.
— А что насчет тринадцатого? — не понял Хэгстром.
— День после убийства Толанда?
— Ну и?
— Яхт-клуб на Силвер-Крик.
— Ну?
— Понимаете, вы разговаривали с ночным сторожем по имени Генри Карп, и он вам сказал…
— В день после убийства я разговаривал с целой кучей народа.
— Этот Карп вам сказал, что незадолго до времени убийства видел какого-то человека, поднявшегося на яхту Толандов.
— Он такое сказал?
— Так сказал или нет?
— А если и сказал, то что с того?
— Какого-то человека, одетого в черное. Как Тень.
— И вы хотите знать, что по этому поводу предприняла прокуратура — так?
— Это будет вполне резонный вопрос, — сказал Гутри.
— А резонным ответом на него будет, что прокуратура проработала все следы, которые могли привести к раскрытию убийства.
— Да, но прорабатывали ли вы этот след?
— Мне показалось, что я сказал "все".
— Значит, вы попытались выяснить, кто такой этот человек, которого назвали Тенью?
— Во-первых, мистер Лэмб…
— Зовите меня Гутри.
— Во-первых, мистер Лэмб, мы попытались проверить, не входит ли в привычки мистера Карпа встречать по ночам всяких персонажей комиксов. А то сегодня Тень, завтра Джокер, а послезавтра нас Бэтмена искать заставят — а?
— Ну, возможно, — согласился Гутри.
— Мы это проверили. И узнали, что мистер Карп воевал во Вьетнаме.
Скверная была война. После нее куче народу до сих пор что-то мерещится по ночам. Но мы не нашли никаких свидетельств того, что у мистера Карпа проблемы с психикой. Так что, возможно, он действительно видел в ночь убийства Тень. Или какого-то человека, похожего на Тень.
— Вполне возможно, — снова согласился Гутри.
— Мы попытались найти подтверждения этому свидетельству. Мы опросили всех, кто находился в клубе в то время, когда мистер Карп якобы видел человека…
— Это было около четверти двенадцатого.
— Примерно. Так вот, человек, одетый в черное, никому не попадался.
— А как тогда насчет Баннерманов? Кто может подтвердить, что они и вправду двадцать пять минут спустя слышали выстрелы на яхте?
— Можете съездить в Вест-Пальм и поговорить с ними, — сказал Хэгстром и кивнул. — У меня все.
— Так что, с этим больше не будут разбираться?
— Не будут.
— А если этот человек действительно существует?
— То вы его и найдете, — сказал Хэгстром.
Вместо того, чтобы браться за поиски Тени, Гутри предпочел отправиться к Нику Олстону.
— Как там насчет того следа, который я просил проверить? — спросил Гутри.
— Я вчера позвонил Грейси, — сказал Олстон.
— Правда? Ну и как?
— Ты мне не сказал, что она сидела на игле.
— Я сам об этом не знал.
— Я спросил, не хочет ли она сходить в кино, или еще куда-нибудь, а она рассмеялась мне в лицо.
— Мне очень жаль.
— Я просто хотел встретиться с ней на трезвую голову, — убито сказал Олстон.
— Сочувствую.
— Угу. Ладно.
Некоторое время оба молчали.
Наконец Гутри спросил:
— Получается, ты не стал проверять этот след, о котором я спрашивал?
— У меня просто руки не дошли, — вяло ответил Олстон.
Уоррен стоял под запертой дверью и слушал, как Тутс совершает свой утренний туалет. И тут он услышал приближение другого судна. Уоррен с любопытством взглянул вверх. Звук мотора все приближался. Уоррен понял, что какая-то яхта становится борт о борт с его судном. С палубы донесся голос, произнесший с явным испанским акцентом:
— Эй, есть тут кто?
Уоррен поднялся по трапу и вышел на кокпит.
На палубе стоял бородатый мужчина, внешностью напоминающий бандита из какого-нибудь старого вестерна. Жидкая бороденка и широкая белозубая усмешка. Соломенная шляпа, сандалии из ремешков, потрепанная полотняная рубашка и такие же штаны — обычный наряд рыбака. Второй мужчина стоял рядом с поручнями фиговенькой рыбацкой лодчонки, подпрыгивающей у борта Щукиной красавицы. Он тоже улыбался. Этот, второй, был без бороды. Зато он был повыше и покрепче своего приятеля. На нем были джинсы и выгоревшая синяя футболка. Оба незнакомца улыбались. Это означало неприятности. Улыбающиеся незнакомцы всегда связаны с неприятностью.
— Чем могу помочь? — спросил Уоррен.
— Вы здесь одни?
По-прежнему улыбаются. А акцент — хоть мачете его руби.
Уоррен прикинул, как лучше разговаривать в этой ситуации, нарочито вежливо, или откровенно раздраженно? Когда невесть кто поднимается на ваше судно, даже не спросив разрешения, хозяин имеет полное право послать нахала в баню, разве не так? Si. Но с другой стороны, их тут двое.
— Хорошая у вас лодочка, — сказал второй незнакомец, вскарабкался на поручни своей лодки и наклонился к бородатому, который все еще стоял рядом с бортом. Уоррен заметил на поясе у мужчины рыбацкий нож.
— Вы одни? — снова повторил бородатый, все так же улыбаясь.
— Да, — сказал Уоррен, надеясь, что Тутс не придет в голову выглядывать на палубу. — Что вам нужно?
— Слышь, Луис, он хочет знать, че нам надо, — хриплым голосом сказал один из незнакомцев.
— Ну так давай ему скажем, Хуан, — отозвался тот, который перевешивался через перила.
— Нам нужна эта лодка, — сказал Хуан, продолжая улыбаться.
— Закон подлости, однако, — хмыкнул Уоррен.
— Чего-чего он сказал? — поинтересовался Луис.
— Я сказал, что я — частный детектив, и что у вас будут крупные неприят…
— Ну так арестуй нас, — улыбнулся Хуан и вытащил из-под полотняной рубахи девятимиллиметровый «глок». В то же мгновение Луис выдернул из ножен свой нож. Нож был довольно здоровый.
— Послушайте, парни… — начал Уоррен.
Хуан ударил его рукоятью пистолета.
Тутс понимала, что ей не стоит выходить из туалета.
Через дверь было слышно вполне достаточно, чтобы догадаться, что на борту находятся два латиноамериканца, и что они что-то сделали с Уорреном. Во время своей предыдущей сумасшедшей пляски с кокаином Тутс нахватала довольно много испанских слов. Для того, чтобы удачно продать себя и купить дозу, приходилось иметь дело с самыми разными людьми — белыми, черными, латиносами, мужчинами, женщинами, геями, лесбиянками — да какая разница? Она знала достаточно, чтобы осведомиться о цене кокаина или предложить себя. Да, Кокаиновая Тутси была порядочной стервой. Хотя сейчас у нее еще оставались кое-какие сбережения, так что пока ей унижаться не придется. Пока. Пока что.
Через полчаса двигатели снова заработали. Тутс поняла, что они куда-то движутся, но не знала, куда. В уборной был иллюминатор, но через него Тутс видела лишь серовато-зеленые волны, катящиеся в никуда, и вдали — размытую полосу горизонта.
Тутс не давала покоя мысль о том, что раньше или позже кому-то из чужаков захочется в туалет.
И он обнаружит, что дверь заперта изнутри.
Тутс прислушивалась и ждала.
Потом последовал СВМ — сокращенное название теста на слуховую восприимчивость мозга. Посредством этого теста проверялся восьмой черепной ушной нерв (или ЧН-8, как его назвал Спинальдо и прочая медицинская шатия-братия), а именно — с какой скоростью звуковые колебания доходят от ушных рецепторов к мозгу и обратно.
Они продолжали твердить, что все идет прекрасно.
Но…
У меня по прежнему были нелады с краткосрочной памятью. Я отправлял туда какие-нибудь сведения, требующие немедленного отклика, а через несколько часов или даже через несколько минут не мог вспомнить, что же это было.
Спинальдо продолжал уверять меня, что это пройдет…
Но…
Мне по-прежнему трудно было подбирать слова. Часто получалось так, что я точно знал нужное мне слово, но оно просто не шло мне на язык.
Спинальдо называл это афазией. Я это называл занозой в заднице.
Спинальдо говорил, что это пройдет. Я пытался сказать, что я на это надеюсь, но меня уже тошнило от слова «надеюсь». Спинальдо говорил мне, чтобы я не беспокоился.
Но…
Однажды эта свора медиков вручила мне часы и попросила перевести стрелки на семнадцать ноль-ноль. Когда я успешно справился с этой задачей, они спросили у меня, который сейчас час, а я ответил: "Самый подходящий". Ну да, я был несносен. Но я и вправду не знал, который сейчас час. Этот тест был направлен на проверку моторных, сенсорных, запоминающих и познавательных функций организма. То есть, они хотели определить, с какими проблемами я могу столкнуться в повседневной жизни. (ПЖ на их жаргоне). Под повседневной жизнью понималось умение самостоятельно одеться, помыться, побриться, поесть и подготовить краткое письменное изложение дела с привлечением документов, с которым сторона выступает в суде. Ха! Я завел себе перекидной календарь, в котором по часам было расписано, что я должен делать. Но я стал быстро уставать, и к тому же сделался раздражителен — "Совсем как всегда, только еще хуже", как сказала Патриция, — и меня просто бесили все эти тесты и их аббревиатуры, все эти ССЕП, МРИ, СПЕКТ, ВЕП, ЖОПА! У меня до сих пор болело в груди.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крах игрушечной страны"
Книги похожие на "Крах игрушечной страны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Макбейн - Крах игрушечной страны"
Отзывы читателей о книге "Крах игрушечной страны", комментарии и мнения людей о произведении.