Эд Макбейн - Крах игрушечной страны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крах игрушечной страны"
Описание и краткое содержание "Крах игрушечной страны" читать бесплатно онлайн.
— Возможно, я смогу освежить вашу память, — сказал Гутри.
— Я бы не возразил.
— Лори Дун демонстрировала модельное дамское белье в салоне, именуемом "Шелковые тайны". Салон расположен на Сауз-трэйл — правильно?
Заканчивать надо вопросом, чтобы расшевелить клиента.
— Не знаю такого, — отрезал Фарлей.
— Вы не посещали его в марте?
— Я его вообще не посещал.
— Вы пришли туда как-то вечером…
— Никуда я не приходил.
— …и спросили, не согласится ли она позировать для видеокассеты, которую вы снимали — так? Вы сказали, что заплатите ей тысячу долларов…
— Это мне платят за съемки, а не я плачу.
— Заплатите ей тысячу долларов, — невозмутимо продолжал Гутри, — если она…
— Чушь! — …согласится мастурбировать перед камерой в течение получаса.
— Вы ошибаетесь…
— Впоследствии вы ее засняли.
— Извините, но вы ошибаетесь.
— На этой кассете засняты еще три девушки, мистер Фарлей.
— Мне ничего не известно об такой кассете.
— У меня есть имена этих девушек. Все они работают на фирму «Лютик». При желании я могу их найти.
Фарлей помолчал, подумал, и, наконец, спросил:
— Чего вы хотите, мистер Лэмб?
— Я вам уже сказал. Информацию.
— Тьфу, черт. А я уж подумал, что вам нужны деньги.
— Неверное предположение.
— И какая информация вам нужна?
— Сколько копий этой кассеты вы сделали? Сколько продали? Оригинал по-прежнему находится у вас?
— Это все не ваше дело.
— Совершенно верно. Но мисс Дун сказала, что одной из девушек, заснятых на этой кассете, всего шестнадцать лет.
— Мне об этом неизвестно.
— Так вы припоминаете эту кассету?
— Сколько вы хотите, мистер Лэмб?
— Еще один такой вопрос, и я сочту его оскорблением.
Фарлей снова посмотрел на детектива.
Гутри кивнул, подбадривая его.
Фарлей посмотрел и вздохнул.
Гутри ждал.
— Я сделал и продал пятьдесят копий, — наконец сознался фотограф.
— И сколько стоит копия?
— Двадцать баксов. За получасовую ленту это нормально.
— Да, пожалуй.
— За профессионально сделанную ленту — попрошу заметить.
— Что, кто-то остался недоволен?
— Я. Я рассчитывал продать пятьсот копий.
— Вы сделали только пятьдесят копий, но рассчитывали…
— Я делаю копии по мере поступления заказов. Я, может, и дурак, но не настолько же! Я потратил на эту ленту четыре тысячи долларов — по тысяче каждой девушке, которая там снималась. Плюс стоимость чистых кассет, затраченное время и стоимость виниловых коробок. Я сам печатал фотографии на обложку. Если сложить все расходы, это, наверное, будет пять тысяч. Я рассчитывал, что если я продам пятьсот копий, то получу стопроцентную прибыль. Многие получают в десять раз больше.
— Кому вы продали копии?
— Понятия не имею. Я просто поместил объявления в некоторых журналах. А, черт, я еще забыл приплюсовать стоимость этих чертовых объявлений. Пожалуй, я потратил тысяч шесть, если не семь.
— Все эти копии разошлись в здешних местах?
— Нет, не думаю.
— Так да или нет?
— Мне нужно свериться с записями. Я совершенно уверен, что большинство заказов поступало из всяких глухих штатов. Вы просто не поверите, сколько дурных наклонностей таится в американской глубинке.
— Хотите отчасти возместить ваши расходы? — спросил Гутри.
— Каким образом?
— Продайте мне оригинал за себестоимость.
— Ну уж нет.
— А за сколько?
— Семь штук.
— И почему мне все вспоминается эта шестнадцатилетняя девочка?
— На этой кассете нет никаких шестнадцатилетних девочек.
— А как насчет Канди Лэйн?
— Семь тысяч — вполне разумная цена.
— А по-моему, пять — куда разумнее.
— Пусть будет шесть.
— Заметано.
— Наличными.
— Забудьте.
— А что, ей и вправду всего шестнадцать? — поинтересовался Фарлей.
— Я не знал, какую сумму я могу предложить, — сказал мне Гутри, — и не хотел прерывать разговор, чтобы посоветоваться с вами.
Я подумал, что бы он стал делать, если бы это были его собственные деньги.
— Все в порядке, — сказал я. — Я вас попросил добыть оригинал кассеты, и вы его добыли.
Тогда я еще не знал, что с кассеты было сделано пятьдесят копий.
А вот теперь узнал.
— Ну… — протянул Гутри и пожал плечами.
Шесть тысяч долларов. И еще пятьдесят копий гуляют по стране.
— Он их сплавлял по двадцать баксов за штуку, — сообщил Гутри.
— Лучше бы он сперва поговорил с нами, — не выдержал я.
— Что?
— Тогда он мог бы продать нам всю партию, и еще Бруклинский мост впридачу.
— Мне показалось, что шесть тысяч — вполне приемлемая цена, — обиженно сказал Гутри. — Если бы эта пленка попала в суд, мисс Камминс пришлось бы туго.
— А что, если в суд попадет копия?
— Это маловероятно.
— Но возможно.
— Вовсе нет. В суде можно предъявить что угодно. Вопрос — стоит ли. Особенно если учесть, что в Калузе была только одна копия.
— Что вы сказали?
— Я сказал, что в Калузе была только одна копия.
— Откуда вы это знаете?
— Я взял у Фарлея список.
— Список чего?
— Список людей, заказавших эту кассету. Заявки со всей страны, даже несколько штук от женщин. Из Калузы был только один покупатель.
— Можно посмотреть список?
— Да, конечно, — Гутри вытащил из внутреннего кармана пиджака несколько сколотых вместе листков бумаги и протянул их мне. — Я там подчеркнул того, который вам нужен.
Я просмотрел первую страницу. Около двадцати напечатанных на машинке фамилий и адресов. Ни одно имя не подчеркнуто.
— Это на третьей странице, — пояснил Гутри.
Я открыл третью страницу.
— Там сверху, — сказал Гутри.
Фамилия была подчеркнута желтым фломастером.
— Какой-то испанец, — сказал Гутри.
Роберт Эрнесто Диас.
@STARS * * *
"Вечерняя песня-II" был одним из старых малоэтажных кондоминиумов, построенных на рифе Сабал лет двадцать назад, когда еще действовали разнообразные ограничения, и строители еще не начали рваться к небу. Крытое гонтом двухэтажное здание располагалось в зеленой зоне и было окружено каналами и рукотворной бухтой. Оно вызвало у меня ощущение спокойствия и безмятежности, чем-то напоминая старинный монастырь. У причалов покачивались яхты. Бриз оставлял легкую рябь на воде. Вдоль дорожки, ведущей к секции 21, прогуливалась белая цапля.
Когда я подошел поближе, она улетела. Прежде, чем идти сюда, я позвонил Бобби Диасу, так что он меня ждал.
Он сразу же сказал мне, что у него назначена встреча, и что он надеется, что наш разговор не затянется надолго. Судя по его виду, Диас действительно спешил: половина лица у него была покрыта мыльной пеной, а вся одежда состояла из полотенца, обернутого вокруг бедер. Он провел меня в гостиную, предложил выпить и сказал, что он сейчас вернется.
Окно гостиной выходило на здешний плавательный бассейн. Девушки в бикини сидели в шезлонгах или плескались в воде. Пожилой мужчина в красных боксерских трусах сидел на краю бассейна, болтал ногами в воде и наблюдал за девушками. Я тоже принялся наблюдать за ними. Диас вернулся через десять минут, на ходу застегивая бежевую спортивную рубашку и заправляя ее в коричневые брюки. Он побрился и подравнял свои черные усы. Длинные черные волосы Диаса, все еще влажные после душа, были зачесаны назад. Он смотрел на меня с подозрением, но при этом приветливо улыбался.
— Вы так и не пили ничего? — спросил он. — Может, вам чего-нибудь налить?
— Да нет, не стоит тратить время, — отказался я. — Вы же торопитесь.
— Для выпивки время найдется всегда, — отмахнулся Диас.
— А вы сами будете пить?
— Конечно. Так что вам налить?
— Если можно, немного шотландского виски со льдом, — попросил я.
Вообще-то я предпочитаю мартини «Бифитер» с оливками, но у Диаса была назначена встреча, а мне нужно было задать ему несколько вопросов.
Бобби бросил в бокал несколько кубиков льда, налил туда "Джонни Блэка"
и передал бокал мне. Потом он смешал себе джин с тоником.
— Ваше здоровье, — сказал он.
— Ваше здоровье.
Мы выпили. Снаружи, у бассейна, одна из девушек залилась смехом, напоминающим щебет зимородка. Диас уселся на синий диван, стоящий у белой стены. Квартира была обставлена в сдержанном современном стиле, в сине-зеленой цветовой гамме. Диванные подушки и картины на стенах были выдержаны в тех же тонах. Даже лимонная долька, плавающая в бокале у Диаса, казалась частью дизайна.
— Ну так что вас сюда привело? — спросил Диас.
— Лэйни, — ответил я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крах игрушечной страны"
Книги похожие на "Крах игрушечной страны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Макбейн - Крах игрушечной страны"
Отзывы читателей о книге "Крах игрушечной страны", комментарии и мнения людей о произведении.