Дэвид Вебер - Марш через джунгли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Марш через джунгли"
Описание и краткое содержание "Марш через джунгли" читать бесплатно онлайн.
Принц Роджер, нелюбимый младший сын императрицы, отправляется в захолустье Галактики для заключения вассального договора. На борту корабля происходит диверсия, и принц и его охрана, рота морской пехоты, оказываются на дикой, неосвоенной планете Mapдук. Потерпевшим крушение предстоит пройти тысячи километров по горам и опасным джунглям, прежде чем станет ясно, кто из них чего стоит.
— Полагаю, дело объясняется просто: секретное оружие действует эффективнее, когда о нем действительно никто не знает, — улыбнувшись, ответил Роджер.
Глаза морпеха сузились. Принц покачал головой:
— Это не сарказм, капитан. Я не знал, что вы не в курсе. И я вижу только одну причину, которой мог руководствоваться полковник Рутерфорд, не посвятив вас при инструктаже в эту тайну.
Панэ неразборчиво буркнул что-то и снова уставился на восемь безголовых тел. Трудно было судить наверняка — слишком разрушительны последствия попадания любой бусины, — но создавалось впечатление, что все до единого выстрелы угодили точно в центр цели.
Морская пехота вообще и Императорский особый полк в частности знали толк в имплантах и модификаторах, расширявших возможности человека в рукопашном бою. К примеру, в зуммер самого Панэ было вложено несколько таких программ, и не самых плохих. Так что он на собственном опыте хорошо знал, что все подобные штучки имеют довольно ограниченное применение. Как правило, пакеты модификаторов, подобные тому, который оказался у принца, служили для ускоренного обучения. Точность стрельбы при их использовании возрастала сразу и весьма существенно. И тем не менее такой пакет оставался вспомогательным, скорее тренировочным средством, нуждающимся в постоянном сознательном контроле со стороны человека, — в противном случае, открыв огонь, этот человек рисковал перестрелять всех подряд, и своих, и чужих. И никто лучше боевого ветерана не знал, как легко теряется даже очень хорошо тренированный человек, впервые угодивший в настоящую передрягу.
Но в данном случае ничего подобного не произошло. Арман Панэ ясно отдавал себе отчет в том, что новичку в бою требуется редкая сила духа, чтобы сохранить ясность мысли и достаточное самообладание даже для единственного выстрела в голову. Стрелять в корпус намного легче. Роджер выстрелил восемь раз.
— Все выстрелы в голову, — потрясенно повторил Панэ. Принц пожал плечами. — К вашей чести, ни единого промаха.
— Понимаете, я не хотел случайно ранить кого-то лишнего, — сказал Роджер. — Безопасность прежде всего.
— Так, народ, переходим к зачистке, — предупредил перед входом в здание сержант Чжин.
Он занял позицию в центре, наблюдая за каждым движением подчиненных, которые один за другим эффектно врывались внутрь. Самая большая опасность в этой операции исходила от своих. Снаряжение у морпехов было прекрасное, но от шальных выстрелов тем не менее уберечь не могло, и тут мощность имперского оружия оборачивалась против своих владельцев.
Поэтому Чжин все время старался следить за тем, куда направлены стволы. Зона ответственности была жестко задана каждому: прямо перед собой, и командиры отделений тщательно следили за тем, чтобы сектора обстрела случайно не пересеклись.
Первое отделение рассыпалось по саду, окружавшему внутренний дом резиденции.
— Джулиан, — сказал сержант, обшаривая взглядом верхние этажи. — Мы на открытом пространстве. Смотри, куда стреляешь.
Огромные бусины бисерных пушек, встроенных в бронескафандры, прошивали деревянные стены, словно тряпичные занавески. Было хорошо видно, где прошли морпехи в броне: сад выглядел так, словно в нем порезвилась парочка здешних огромных ящеров.
— Без проблем, — отозвался Джулиан. — Мы, в общем-то, уже и не стреляем почти. Они все ломанулись к задней двери. Проверь третье отделение — готовы они к встрече?
— Вижу движение! — выкрикнул Лиззи. — Балкон.
Два или три морпеха инстинктивно развернули оружие в указанном направлении, но, не дожидаясь замечаний, вернулись к своим секторам.
По балкону пробежал один-единственный мардуканец, по-видимому перепуганный до смерти. Судя по росту, это была женщина.
— Не стрелять. Угрозы нет.
— Понял, не стрелять, — ответил Лиззи. Если бы объект оказался опасным, он уже превратился бы в кровавую кляксу. Женщина скрылась за углом. — Чисто.
— Вижу цель!
Выкрикивая предупреждение, Эйкен уже стрелял. В поле зрения возник мардуканец, занесший дротик для броска, слева от него взорвалась сорокамиллиметровая граната, и беднягу, точно изломанную куклу, отшвырнуло прочь.
— Чисто, — отрапортовал гранатометчик.
— В центре здания чисто, — доложил Джулиан. — Входим в задние комнаты.
— Не уходите слишком далеко, — предупредил Чжин, остановился и осмотрелся. — Пора разделяться. Дэпро, берешь Альфу и налево. Я с Бетой направо. Прочесать все сверху донизу.
— Приказ поняла, — подтвердила Дэпро и жестом послала вперед Бекли, ведущим. — Альфа, левое плечо вперед. Марш!
Она направила лазерный целеуказатель на дверной проем.
— Заходим здесь. Кане, дверь твоя. Пошла. Отделение, перестроившись, трусцой направилось за плазмометчицей. Примерно в пятнадцати метрах от цели она выстрелила, и тяжелая деревянная дверь исчезла в ревущем пламени.
Киру ворвался в образовавшуюся дыру, метнулся вправо и упал на колени. В нескольких шагах от него какая-то скользкая тварь уже заносила копье для удара. К несчастью для нее, Киру был слишком хорошо тренирован. Летящая с невиданной в этом мире скоростью бусина ударила копейщика в грудь и отбросила назад. Следующий взрыв разметал группу тварей чуть поодаль. Они даже не успели сообразить, нападать им или удирать.
— Справа чисто.
За спиной рядового послышался взрыв.
— Слева чисто, — доложил Бекли. Еще один взрыв.
— Теперь точно чисто.
Дэпро установила подрывной заряд на двери напротив входа. Дверь рассыпалась в щепки, брызнувшие во все стороны, в проеме показался силуэт скользкой твари, Дэпро срезала его одним выстрелом — и только потом поняла, что это женщина, а значит, никакой опасности не было. Согласно городским обычаям, несчастную держали под замком; вероятно, она впервые в жизни испытывала нечто волнующее, помимо секса... Жаль только, очень недолго.
Сержант пристально посмотрела на трогательно распластавшееся тело, резко выдохнула и огляделась по сторонам.
— На лестницу, — отрывисто сказала она. — Первый этаж — чисто.
Она шагнула из комнаты назад в коридор, стерла кровавую полоску, прочерченную отлетевшей щепкой.
— Киру, Кане, туда, — махнула она рукой, указывая вдаль по коридору, затем указала второй паре на лестницу. — Бек, Лиззи, наверх.
Дэпро последовала за ними, старательно не оглядываясь на жалкую фигурку, распростертую в тени лестницы. Об этом она подумает в свое время. Позже.
ГЛАВА 31
— Порядок, — сказал Панэ, выслушав последний рапорт, и кивнул головой.
Он едва не доигрался до инфаркта, разрешив лейтенанту Савато командовать операцией, но другого выхода у него не было — он должен был присутствовать на ужине. Никто во всей роте не справился бы лучше него с той милой ситуацией, когда дерьмо попадает прямо в вентилятор. За исключением Роджера. Последний факт, кстати, до сих пор заставлял капитана чесать репу.
Панэ не склонен был судить о человеке по его способностям в стрельбе. Он знал множество законченных ублюдков, которые в бою отстрелялись бы не хуже Роджера. Но, кроме открывшегося поразительного стрелкового таланта, Роджер порой демонстрировал настоящую глубину натуры. Это сбивало с толку. В девяти случаях из десяти испорченный мальчишка вызывал у капитана лишь одно отчетливое желание: схватить за шкирку и трясти, долго и с наслаждением. Но временами он почти восхищался принцем. Почти.
Он сверился с картой, вслушался в слова Чжина и буркнул:
— Мы обсудим это с его величеством. Главное — займите сокровищницу, а во все остальное не вмешивайтесь.
Он повернул голову к сидящему на троне королю и встретился с ним взглядом. Почти всю кровь смыли, но и на лице, и на украшенных рогах короля еще оставались высохшие брызги. Он тревожно следил за каждым движением своего союзника.
— Ну как? Все идет хорошо?
Операция в самом замке прошла просто безукоризненно. Заговорщики были схвачены, их преступления в подробностях стали известны остальным главам Домов. Всем лордам тут же предложили оповестить своих стражников о случившемся и приказать оставаться на месте и ни во что не вмешиваться. С расследованием и поиском доказательств преступления было решено повременить, Кесселота, Н'Джаа и Си'Ртену заключили в отдельные камеры. Всех, кто не подозревал о заговоре, отпустили по домам, остальных заперли в обеденном зале, залитом кровью, которая уже начала разлагаться. Благотворный воспитательный эффект был налицо.
— Все нормально, — ответил Панэ. — У Си'Ртены мы столкнулись с серьезным сопротивлением, чего я, признаться, не ожидал. Тем не менее в остальном все прошло гладко. Теперь проблемы. У Си'Ртены и Кесселота начался пожар. Нужна подмога, чтобы бороться с огнем. Кроме того, ваши гвардейцы занялись грабежом, и мои люди не могут их удержать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Марш через джунгли"
Книги похожие на "Марш через джунгли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Вебер - Марш через джунгли"
Отзывы читателей о книге "Марш через джунгли", комментарии и мнения людей о произведении.