Дэвид Вебер - Короткая победоносная война

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Короткая победоносная война"
Описание и краткое содержание "Короткая победоносная война" читать бесплатно онлайн.
Народная Республика Хевен терпит глубокий кризис. Спасти ее, чтобы пополнить казну и погасить народное недовольство, может только короткая победоносная война с какой-нибудь из слабых планет — так решает политическая верхушка. Помешать хевенитам способен лишь королевский флот Мантикоры.
Хенке внутренне содрогнулась от горечи в голосе подруги и прикусила язык, чтобы ничего не ляпнуть. Она подозревала, что мало кто догадывался, какой безобразной считала себя Хонор во время учебы в Академии. Она и вправду была поначалу невзрачной, но с годами резкие черты ее лица превратились в четкую лепку. Она не была «хорошенькой» и никогда бы не стала такой, думала Хенке, но, как ни странно, даже не подозревала, что другие женщины завидуют ее необычному телосложению и темным, экзотически раскосым глазам. Ее черты были живыми и выразительными (их не портила даже легкая напряженность в левой половине лица), но и это оставалось для Хонор тайной. Кроме того, сегодняшнее страдание в ее глазах было вызвано не мнимой невзрачностью. Просто оно принадлежало той девушке из прошлого, а не этой взрослой красивой женщине, и, как теперь понимала Хенке, Хонор считала, что предала ту девушку, не добившись для нее справедливости.
— Да, — тихо сказала Мишель. — Я бы поверила тебе. Вообще-то я и тогда почти все угадала. Именно поэтому я пошла к Хартли.
— Ты пошла к Хартли?! — Глаза Хонор широко раскрылись, и Хенке неловко пожала плечами.
— Я беспокоилась о тебе и была совершенно уверена, что ты готова рассказать правду. Да, я сказала ему все, что думала о происшедшем.
Хонор смотрела на нее во все глаза, снова прокручивая в памяти мучительную сцену в кабинете коменданта, когда он почти умолял ее признаться, что случилось на самом деле.
— Спасибо, — тихо сказала она. — Ты права. Я должна была рассказать все. Они бы, наверное, вышвырнули его, если бы я… но тогда я не думала о последствиях, а сейчас слишком поздно. Кроме того, — она расправила плечи и снова глубоко вздохнула, — он в конце концов получил свое.
— И да, и нет, — осторожно возразила Хенке. — Его репутация полетела к чертям, и ты знаешь об этом, но он все еще не уволен. И все еще на действительной службе.
— Семейные связи.
Тень улыбки промелькнула на лице Хонор, и Хенке кивнула.
— Семейные связи. Я полагаю, никто из нас, имеющих такие связи, не может удержаться, чтобы не пользоваться ими, хотим мы того или нет. Я хочу сказать, все знают, кто мы такие, и всегда находится некто шустрый, желающий заслужить наше расположение какой-то услугой, даже если мы никогда о ней не просили. Но Северная Пещера… — Она с отвращением покачала головой. — От таких людей меня тошнит. Даже не будь ты моей подругой, но, если бы Юнга наконец разжаловали, я бы, наверное, вопила от восторга. Черт, ведь он мог получить даже тюремный срок, но… — Губы Хенке дрогнули. — Я тебя прощаю. Это тяжело, как ты понимаешь, но я по природе великодушный человек.
— Ну, спасибо, — сказала Хонор, разрядив напряжение.
Хенке рассмеялась.
— Не стоит благодарности. Но я думаю, ты должна знать, что Пол никогда не поступил бы, как Юнг, и сейчас бывший капитан нравится ему куда меньше, чем прежде. Насколько я знаю, это взаимное чувство. Кажется, Пол помогал начальству в саботаже, из-за которого «Колдун» не вернулся на «Василиск» вовремя. Он не хотел, чтобы ты смотрела на него, как на дурацкий мешок дерьма.
— Что? Я никогда не думала, что это было преднамеренно.
— Пол никогда не говорил мне, но он точно сделал что-то такое, что пришлось по вкусу адмиралу Уорнеру. Они забрали его с «Колдуна» и перевели на «Гефест» еще до того, как ты вернулась с «Василиска», и с тех самых пор он работает на верфи. Он теперь капитан второго ранга, и папа говорил мне, что они, вероятно, собираются вскоре внести его в список.* [здесь речь идет о повышении до «полного» капитана и о старой традиции британского флота — списке капитанов по старшинству. Желающим узнать об этой традиции побольше лучше почитать Форрестера — Д.Г.] Но только ты не смей пересказывать ему мои слова, — внезапно нахмурилась Хенке. — Он страшно разозлится, если заподозрит, что кто-то хлопотал за него.
— А кто-то хлопочет?
— Насколько мне известно, нет. Во всяком случае, не больше, чем о любом другом, кто хорошо делает свою работу. Так что ему — ни слова.
— Мой рот на замке. И я не думаю, что мне выпадет много возможностей обмениваться с ним секретами.
— Вот как? — Хенке снова наклонила голову набок и рассмеялась, — Ну что ж, только не забудь — помалкивай, если случай все же представится, — поддела она. — А теперь о нашем назначении…
Глава 5
— … таким образом, мы укладываемся в график строительного проекта, и станция полностью готова для проведения ремонтных работ на месте, — сказал в заключение коммандер лорд Хаскел Абернети.
Коммандер закрыл свой планшет, и Зеленый вице-адмирал сэр Йенси Паркс одобрительно кивнул.
— Благодарю вас, Хас, — сказал он главному баталеру, затем обвел взглядом офицеров штаба и командующих эскадрами, сидящих в кают-компании флагманского супердредноута ЕВ «Грифон». — Отличная работа, — продолжил он. — Это относится ко всем вам, особенно к подчиненным адмирала Сарнова. Должен вам сказать, вы закончили станцию на месяц раньше плана.
Абернети улыбнулся, а Сарнов молча кивнул. Это был вежливый жест, однако Паркс почувствовал мгновенный прилив раздражения. Он быстро справился с ним, браня себя за несдержанность, но ситуация складывалась непростая. Всегда существовала некоторая неловкость, когда офицер сменял на посту младшего по рангу коллегу, а тот оставался под его командованием, и Паркс возмущался тем, что его поставили в такое положение. Правда, Сарнову пришлось еще хуже, но никакого облегчения от этого Паркс не испытывал. Новый командующий находился на «Ханкоке» лишь один стандартный месяц, и контр-адмиралу, попавшему к нему в подчинение, требовались сверхчеловеческие усилия, чтобы не сравнивать успехи Паркса с тем, чего мог бы достичь он сам, если бы остался командующим. К чести Сарнова, в его поведении не чувствовалось и намека на укор, но это не мешало новому командующему станцией видеть вызов в одном лишь присутствии подчиненного.
Паркс отбросил посторонние мысли и прокашлялся.
— Итак, леди и джентльмены! На этом все о состоянии наших дел. Что мы знаем о состоянии дел у хевенитов, Зеб?
Коммандер Зебедия Езекииль Рутгерс О'Малли, офицер разведки из штаба Паркса, был высоким, стройным мужчиной с печальными глазами, которого все, кроме его начальника адмирала, звали Зеро. Он также обладал живым чувством юмора (к счастью — если учесть инициалы) и поистине компьютерной памятью, так что для работы с информацией ему не нужен был даже стандартный планшет.
— На текущий момент, сэр, «Сифорд-9» усилен двумя эскадрами супердредноутов, одной эскадрой дредноутов, одной неполной эскадрой линейных крейсеров, шестью эскадрами крейсеров и тремя полными дивизионами эсминцев в качестве кораблей эскорта.
Он сделал паузу, как бы приглашая к обсуждению, но комментариев не последовало.
— Таким образом, мы имеем преимущество в сорок процентов кораблей стены, — продолжал О'Малли, — а когда в наше распоряжение поступит остальная часть эскадры адмирала Сарнова, у нас окажется шестнадцать линейных крейсеров против их шести. Однако есть информация, что на пути к адмиралу Роллинзу может находиться третья эскадра супердредноутов. Ее прибытие обеспечит ему несомненное преимущество. Однако, согласно данным Управления разведки Флота, он продолжает заниматься обычной деятельностью — учениями и маневрами. От «Сифорда» не удаляется более чем на один-два световых года. С его стороны никаких признаков повышения готовности нет. Впрочем, в последнем донесении есть один пункт, который меня беспокоит.
Подняв бровь, он посмотрел на адмирала, и Паркс кивком приказал ему продолжать.
— Наш атташе в Хевене убежден, что убийство министра финансов свидетельствует о существенном нарастании внутренней нестабильности. Его анализ ситуации — который до некоторой степени отличается от того, что говорят аналитики из Управления разведки Флота, — сводится к следующему: правительство Гарриса может желать устроить внешний кризис, поскольку он ослабит недовольство долистов.
— Прошу прощения, коммандер, — вежливо прервал говорящего мелодичный тенор Марка Сарнова, — но в чем именно анализ ситуации атташе отличается от оценки УРФ?
— Я бы сказал, что дело заключается не в самой характеристике, а в оценке степени напряженности, сэр. Управление разведки Флота сходится на том, что глубокий внутренний кризис доставляет Гаррису и его марионеткам много забот, но считает, что Гаррис отнюдь не огорчится, если ему удастся избежать силового решения проблемы. Аналитики УРФ полагают, что у него и без того есть чем заняться, чтобы активно искать конфронтации с нами. В свою очередь коммандер Хэйл, наш атташе, уверен, что они ошибаются: давление, которое испытывает Гаррис с разных сторон, может заставить его прибегнуть именно к обострению конфликта с нами. У него нет другого способа отвлечь внимание Хевена от экономических проблем, по существу неразрешимых.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Короткая победоносная война"
Книги похожие на "Короткая победоносная война" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Вебер - Короткая победоносная война"
Отзывы читателей о книге "Короткая победоносная война", комментарии и мнения людей о произведении.