» » » » Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав)


Авторские права

Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав)

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, Домино, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав)
Рейтинг:
Название:
Бита за Рим (Венец из трав)
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2006
ISBN:
5-699-04088-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бита за Рим (Венец из трав)"

Описание и краткое содержание "Бита за Рим (Венец из трав)" читать бесплатно онлайн.



Римская республика в опасности. Понтийское царство угрожает Риму с востока. Гражданская война раздирает саму Италию. Смута объяла государство, народ в растерянности. Благородные стали подлыми, щедрые — жадными, друзья предают. А человек, удостоенный венца из трав — высшего знака отличия Республики за спасение граждан Рима, проливает реки крови своих соотечественников. Что будет ему наградой на этот раз?






Появился суп вместе с несколькими ломтями черствого хлеба. Цезарь-младший заставил ее выпить суп и съесть несколько кусков — он мягко, но неумолимо уговаривал ее, присев на край ложа. Только когда чаша опустела, Цезарь убрал лишние подушки и накрыл свою тетку покрывалом.

— Как ты добр, маленький Гай Юлий, — проговорила она, прикрывая слипающиеся глаза и готовясь заснуть.

— Только к тем, кого я люблю, — ответил он, сделал паузу и добавил: — К тебе, к матери — и ни к кому больше. — Он наклонился и поцеловал ее в губы.

Пока она спала — а это продолжалось несколько часов, — Цезарь-младший, свернувшись калачиком в кресле, наблюдал за ней. Его веки отяжелели, но он не позволял себе закрыть глаза. Он буквально впитывал в себя ее образы, нагромождая их один на другой в своей памяти; никогда больше она уже не будет так безраздельно принадлежать ему, как сейчас, пока спит.

Однако ее пробуждение разогнало его грусть. Юлия заволновалась, и он успокоил ее, уверив, что состояние Гая Мария по меньшей мере не изменилось.

— Сходи искупайся, — приказал он своей тете Юлии твердым тоном. — К твоему возвращению я приготовлю немного хлеба и меда. Все равно Гай Марий не сознает, с ним ты или нет.

Проголодавшись после сна и купания, Юлия охотно съела и хлеб и мед; Цезарь-младший все это время оставался в кресле и, хмурясь, наблюдал за ней.

— Я отведу тебя назад, — сказал он наконец, — но сам не смогу войти в ту комнату.

— Нет, конечно, ведь ты же теперь фламин Юпитера. Мне так жаль, что тебе ненавистна эта должность!

— Не беспокойся обо мне тетя Юлия. Я сам со всем справлюсь.

— Благодарю тебя за помощь, Цезарь-младший. — Она обхватила его лицо ладонями и поцеловала. — Ты — такое утешение!

— Только для тебя, тетя Юлия. Тебе я готов отдать жизнь. — Он улыбнулся. — Возможно, будет не слишком далеко от истины сказать, что я это уже делаю.

* * *

Гай Марий умер в четыре часа утра, когда все вокруг замерло в предрассветной мгле и лишь изредка где-то лаяли собаки да кукарекали петухи. Это был седьмой день его беспамятства и тринадцатый день его седьмого консульства.

— Несчастливое число, — заметил великий понтифик Сцевола, поеживаясь и потирая руки.

«Несчастливое для Мария, но счастливое для Рима», — подумал каждый, кто слышал его слова.

— Ему надлежит организовать публичные похороны, — заявил Цинна, появляясь в сопровождении жены и младшей дочери Циннилии.

Но Юлия, спокойная, с сухими глазами, покачала головой.

— Нет, Луций Цинна, не следует устраивать их за счет государства. Гай Марий достаточно богат, чтобы потратиться на собственные похороны. Финансы Рима в тяжелом состоянии. Кроме того, я хочу, чтобы это было только семейным делом. А потому известие о смерти Гая Мария не должно выйти за пределы этого дома, пока похороны не завершатся. — Юлия содрогнулась, лицо ее исказила гримаса. — Можем ли мы каким-нибудь способом избавиться от тех ужасных рабов, которых он принял на службу?

— О них уже позаботились шесть дней назад, — ответил Цинна, краснея, поскольку никак не мог скрыть свое душевное беспокойство. — Квинт Серторий заплатил им на Марсовом поле и приказал покинуть Рим.

— А, ну да! Я и забыла, — сказала вдова. — Как любезно со стороны Квинта Сертория решать наши проблемы!

И никто не понял, с иронией она это сказала или вполне серьезно.

— Ты уже сходил за завещанием Гая Мария в храм Весты, Гай Юлий? — Юлия подняла голову и посмотрела на своего брата Цезаря.

— Вот оно.

— Тогда пусть его прочтут. Квинт Муций, не сделал бы ты это для нас? — Юлия обращалась к Сцеволе.

Это короткое завещание было составлено совсем недавно — вероятно, тогда, когда Марий со своей армией находился к югу от Яникула. Основная часть его поместий отходила к сыну, Марию-младшему; Юлии оставалось все, что он мог оставить ей по закону. Десятую часть своего огромного наследства Гай Марий завещал Марку Марию Гратидиану, который, таким образом, внезапно становился очень богатым человеком. Цезарю-младшему Гай Марий оставил своего германского раба Бургунда в знак благодарности за потраченное на парализованного старика драгоценное время детства.

«Но зачем ты сделал это, Гай Марий? — спрашивал себя мальчик. — Ведь не по той же причине, которая указана в завещании! Возможно, для того, чтобы помешать моей карьере, вздумай я отказаться от этой должности? Может, этот германец должен убить меня, если я решу заняться общественной карьерой, к которой ты меня так не хотел допускать? Ну ладно, старик, через пару дней ты уже будешь прахом. Но я не сделаю того, что следовало бы сделать осторожному человеку, и не уничтожу германского болвана. Он любил тебя — как и я когда-то. Смерть — слишком жалкая награда за любовь. Итак, я принимаю Бургунда. Я заставлю его полюбить себя».

— Я ухожу. — Фламин Юпитера повернулся к Луцию Декумию. — Не проводишь ли ты меня домой?

— Уходишь? Прекрасно, — отозвался Цинна. — Тогда не отведешь ли домой и Циннилию? Она уже достаточно здесь пробыла.

Фламин Юпитера посмотрел на семилетнюю фламинику.

— Пойдем, Циннилия, — сказал он, даруя ей свою улыбку, которая, как он знал, производила на всех женщин волшебное действие. — Ты умеешь готовить вкусные пирожные?

Сопровождаемые Луцием Декумием, двое детей вышли на Аргентум и стали спускаться к Римскому Форуму. Солнце уже взошло, но не так высоко, чтобы проникнуть своими яркими лучами в сырые ущелья римских улиц.

— Посмотри, головы опять убрали! Я удивлен, Луций Декумий, — размышлял вслух фламин Юпитера, касаясь ногой первой мощеной плиты на краю колодца комиций. — Чтобы избавиться от присутствия покойника в том месте, где он умер, необходима специальная метла или достаточно обычной? — Он подскочил и схватил за руку жену. — Я должен найти те книги и прочитать их. Будет ужасно, если я хоть на каплю ошибусь в ритуале, посвященном моему благодетелю Гаю Марию!

А Луций Декумий вдруг вздумал пророчить — и не потому, что на него снизошло озарение, а потому, что он просто любил этого мальчика.

— Ты станешь великим человеком и превзойдешь Гая Мария, — вот что сказал он молодому Цезарю.

— Я знаю, — ответил ему молодой Цезарь, — знаю.

ОТ АВТОРА

«Первый Человек в Риме» начал серию романов, события в которых происходят в мало известном для читателя мире. Однако, рассказывая об этом мире, я была вынуждена, чтобы объем книг не стал еще больше, ограничивать описание этого мира деталями, необходимыми для развития сюжета и раскрытия характеров героев.

Где возможно, я старалась избегать анахронизмов, но иногда старинное слово или фраза — единственный способ передать колорит эпохи, люди и события которой отделены от нас двумя тысячами лет.

Словарь-глоссарий, прилагаемый к этой книге, переработан. Некоторые термины изъяты, другие прибавлены.

Портреты некоторых главных героев повторены. Несколько портретов прибавлены. Портреты Гая Мария, Луция Корнелия Суллы, Помпея и царя Митридата подлинные. Все остальные скопированы с анонимных портретов времен Республики.

В заключение я хочу искренне поблагодарить несколько человек. Это доктор Алана Ноббс из Университета Маквери, Сидней, Австралия, которая была моим редактором, а также мисс Шила Хидден. Спасибо моему литературному агенту Фреду Мейсону, моим издателям Кэролин Рейди и Адриану Закхейму, моему мужу Рику Робинсону, Кэй Пендлетон, Рис Ховелл, Джо Ноббсу и всему персоналу.

ПРИЛОЖЕНИЯ

СПИСОК КОНСУЛОВ

99 г. до н. э. (655 г. от основания Рима)

Марк Антоний Оратор (цензор 97 г.)

Авл Постумий Альбин


98 г. до н. э. (656 г. от основания Рима)

Квинт Цецилий Метелл Непот

Тит Дидий


97 г. до н. э. (657 г. от основания Рима)

Гней Корнелий Лентул

Публий Лициний Красс (цензор 89 г.)


96 г. до н. э. (658 г. от основания Рима)

Гней Домиций Агенобарб (великий понтифик, цензор 92 г.)

Гай Кассий Лонгин


95 г. до н. э. (659 г. от основания Рима)

Луций Лициний Красс Оратор (цензор 92 г.)

Квинт Муций Сцевола (великий понтифик 89 г.)


94 г. до н. э. (660 г. от основания Рима)

Гай Целий Кальд

Луций Домиций Агенобарб


93 г. до н. э. (661 г. от основания Рима)

Гай Валерий Флакк

Марк Геренний


92 г. до н. э. (662 г. от основания Рима)

Гай Клавдий Пульхр

Марк Перперна (цензор 86 г.)


91 г. до н. э. (663 г. от основания Рима)

Секст Юлий Цезарь

Луций Марций Филипп (цензор 86 г.)


90 г. до н. э. (664 г. от основания Рима)

Луций Юлий Цезарь (цензор 89 г.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бита за Рим (Венец из трав)"

Книги похожие на "Бита за Рим (Венец из трав)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Маккалоу

Колин Маккалоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав)"

Отзывы читателей о книге "Бита за Рим (Венец из трав)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.