Карен Монинг - Магическая страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магическая страсть"
Описание и краткое содержание "Магическая страсть" читать бесплатно онлайн.
МакКайла Лейн выходит на охоту. Охоту за ответами. За местью. И за древней книгой, полной злой магии, которая подчиняет себе любого, кто прикоснется к ней.
Погоня Мак приводит ее на коварные улицы Дублина, где ее преследует подозрительный полицейский. Девушка попадает в опасный треугольник: ненасытный принц фей со сверхъестественными способностями и человек, который знает тайну, делающую его непобедимым…
Эта фраза отвлекла меня от сути разговора.
– Но это же просто глупо. Почему слабым легче сбежать?
Я думала, что все как раз наоборот.
– Стены были созданы при помощи могущественной магии, на которую с тех пор не способен ни один Фейри. Королева пошла на великую жертву, вплетя в стены этой тюрьмы Песнь Творения. В итоге любая магия, которую применяют изнутри, возвращается к тому, кто ею воспользовался. Чем сильнее Невидимый, тем больше противостояние, поэтому те, кто пытается сбежать, сами становятся тюремщиками.
Классный трюк.
– Так ты знаешь, почему стены стали такими тонкими?
– Кто-то сегодня слишком любопытен, не так ли?
Я ответила выразительным взглядом. Бэрронс слабо улыбнулся:
– Почему стены истончились?
– Потому что согласно Договору люди должны были заботиться о границах. Но те, кто обязан был поддерживать стены с помощью определенных ритуалов – самый важный из которых приходился на Хэллоуин, – в последние годы сталкиваются с непонятной магией, которая мешает им. Эти люди исчерпали все возможности и знания. А в этом году все произойдет снова, и, если, что очень вероятно, чужая магия снова им помешает, стены просто не выдержат. Рухнет все, даже тюрьма.
– И какое отношение все это имеет ко мне, мисс Лейн?
– Если границы разрушатся, все Невидимые вырвутся на свободу, Бэрронс.
– И?..
– Ты когда-то сказал, что не хочешь этого.
– Что не делает вышеизложенное моей проблемой.
– Так вот, третье желание: я хочу, чтобы это стало твоей проблемой.
– В каком смысле?
– Они думают, что ты можешь им помочь. Ты можешь?
Он поразмыслил минуту.
– Возможно.
Я решила не отступать.
– И ты поможешь?
– Зависит от мотивации.
– Как минимум, я буду в безопасности. А ОС-детектор, который чувствует себя в безопасности, – это счастливый ОС-детектор. Счастливый ОС-детектор более продуктивен.
– Вы ничего не выследили на протяжении нескольких недель.
– Потому что ты меня не просил! – вскинулась я.
– Вы знали, какой Объект Силы мне необходим, и скрывали от меня информацию о нем.
– Но ты же все равно узнал. Так в чем проблема? – Кажется, я начинаю разговаривать, как В'лейн.
– Проблема в том, мисс Лейн, что я до сих пор не получил этого ОС.
– Я над этим работаю. И буду работать быстрее, почувствовав себя в безопасности. Если стены падут, Невидимые будут охотиться за книгой и путаться у меня под ногами. Ты сказал однажды, что тебе не нужны толпы Невидимых в городе. Или ты соврал?
– Что ж, разумно. Так чего же вы хотите от меня?
– Я хочу, чтобы ты присоединился к ним на Хэллоуин и помог провести ритуал. И пообещал не вредить им. – Я очень старалась не проговориться.
По ходу нашего разговора получалось так, словно речь все еще идет о ши-видящих.
Пару минут Бэрронс сверлил меня взглядом, потом ответил:
– Предлагаю обменять действие на действие. Если вы приведете меня к «Синсар Дабх» так, чтобы книга оказалась в поле моего зрения, я помогу вашим друзьям.
– Поможешь моим друзьям, – я решила изменить последовательность, – и я приведу тебя к «Синсар Дабх».
– Даете слово?
– А ты поверишь моему слову?
– Вы же идеалистичная дурочка. Конечно поверю.
– Тогда даю слово.
С этим обещанием я разберусь, когда придет время. А сейчас важно сохранить стены и убедиться, что у человечества есть будущее, в котором можно будет с чем-то разбираться.
– Договорились. Но ваши действия не будут зависеть от успешности моих. Я сделаю все возможное, чтобы помочь во время ритуала, но не гарантирую успеха. Я ничего не знаю об их способностях и никогда раньше не занимался подобными видами магии.
Я кивнула.
– Ладно, принято. Ты им поможешь, и ты им не навредишь.
– Вы поверите моему слову?
– Конечно нет. Ты циничный ублюдок. Но они, похоже, поверят.
Он снова улыбнулся.
– Я помогу им и не наврежу. Заметьте, мисс Лейн: вы лишаете себя преимущества, позволяя оппоненту увидеть ваши эмоции. Никогда не выдавайте эмоций врагу.
– А ты мне враг?
– Вы же именно так меня воспринимаете. Так что будьте последовательны даже в мелочах. – Он отвернулся и шагнул к камину. – И кому же я должен помогать и не вредить? Старой ведьме?
– Я говорила не о ши-видящих.
Бэрронс остановился и замер.
– О ком же?
– О МакКелтарах.
Он довольно долго молчал. А потом мягко рассмеялся.
– Отлично сыграно, мисс Лейн.
– У меня хороший учитель.
– Один из лучших. Попрыгайте на одной ноге, мисс Лейн.
И начался урок Гласа.
Что-то мне подсказывало, что приятным он не будет.
12
– «Даже Ровене придется тебе поверить», разве не так ты сказала, Кэт? Я сделала то, о чем вы меня просили. Я достала Сферу. А теперь ты мне заявляешь, что бабуля все равно не пустит меня в ваши библиотеки? – Я так взбесилась, что чуть не разбила телефон.
– Она сказала, что ты можешь прийти, если Сфера выполнит свое предназначение и стены станут прочнее. – Кэт извинялась уже несколько минут, но толку было мало, мой характер развернулся во всей красе.
– Это просто отговорки, и ты это прекрасно понимаешь! А что, если стены все равно падут? Почему я должна отвечать за то, как у нее пойдут дела? Свою часть уговора я уже выполнила!
На другом конце телефонной линии Кэт тихо вздохнула.
– Ровена говорит, что у меня не было права давать обещания от ее имени. Извини, Мак. Я не хотела тебя подставить, пожалуйста, поверь мне.
– Что еще она сказала? – напряженно поинтересовалась я.
Кэт помедлила.
– Что нам нельзя контактировать с тобой до Самайна и, если мы ослушаемся, она вышвырнет нас из аббатства. Еще один проступок – и она отправит нас в Дублин, жить у тебя. Она не шутила, Мак.
Я тут же представила родной магазин «Книги и сувениры Бэрронса», переполненный молодыми ши-видящими, и выражение лица его владельца. И чуть не улыбнулась.
– И что вы ей ответили?
– Я сказала, что у нас нет выбора, и что вышвыривать одну из нас в такие времена просто глупо, и я не понимаю, почему ты ей так не нравишься. Ровена ответила, что она видит в тебе моральное разложение и что ты…
– «Что я» что?
Кэт прочистила горло.
– Что ты испорчена до мозга костей.
Невероятно!
Да я так же испорчена, как и мои зубы, – ни одного пятнышка кариеса! Эта женщина ненавидит меня. Она невзлюбила меня с первого взгляда, а мой визит в компании В'лейна лишь ухудшил ситуацию.
Я смотрела на Сферу Д'жай, лежащую передо мной на конторке. Артефакт был упакован в стандартную коробочку для сувениров. Хорошо еще, что я отказалась отдавать им Сферу до того, как получу приглашение в аббатство и гарантии от самой Грандмистрисс.
– Значит, она не получит Сферу, – сухо сказала я.
– Ровена предупредила, что ты так и скажешь и это лишний раз докажет, что она права. Она говорит, что твоя гордость тебе дороже спасения всего мира от Фейри.
Вот ведь старая, хитрая, подлая летучая мышь с манипуляторскими замашками! Она десятилетиями практиковала такие трюки. До сих пор мной манипулировали только две наши официантки: они притворялись, будто не выспались, а потому не могут меня подменить, при том что все прекрасно знали – моя страсть к смешиванию сложных коктейлей все равно скажется на общей зарплате.
– Я сказала Ровене, что она ошибается. Что тебе не наплевать ни на нас, ни на мир. Она ведет нечестную игру, Мак, мы это знаем, но… Но нам все равно нужна Сфера. Мы не сможем провести тебя в аббатство, но мы… – Кэт перешла на шепот: – Мы будем помогать тебе изо всех сил. Дэни говорит, что попытается сфотографировать еще несколько страниц той книги. А мы можем стащить несколько фолиантов из библиотеки, если ты скажешь, что конкретно тебе нужно.
Я сжала и разжала кулак. Почувствовала успокаивающий вес копья в ножнах.
– Мне нужно узнать все, что вам известно о «Синсар Дабх». О том, откуда она у вас появилась, как вы хранили ее и где. Я хочу узнать каждый слух, легенду и миф, которые касаются книги.
– Но эти тома спрятаны в запретных библиотеках. Доступ туда открыт только членам хевена.
– Ну так узнайте, как можно туда пробраться.
– А почему бы тебе не попросить… ну, ты знаешь… его перенести тебя туда? – спросила Кэт.
– Я не хочу втягивать в это В'лейна.
Я уже думала о такой возможности, но мысль о том, что он окажется в одной комнате с тысячами книг, посвященных тайнам его расы, заставила меня передумать. Он мог бы уничтожить библиотеку из самолюбия.
«Людям не дозволено знать наших путей», – фыркнул бы он.
– Ты ему не доверяешь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магическая страсть"
Книги похожие на "Магическая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Монинг - Магическая страсть"
Отзывы читателей о книге "Магическая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.