» » » » Пол Блок - Ниже неба


Авторские права

Пол Блок - Ниже неба

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Блок - Ниже неба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство ООО «Попурри», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Блок - Ниже неба
Рейтинг:
Название:
Ниже неба
Автор:
Издательство:
ООО «Попурри»
Год:
1995
ISBN:
985-6190-16-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ниже неба"

Описание и краткое содержание "Ниже неба" читать бесплатно онлайн.



Первый роман трилогии, посвященный тому периоду в отношениях между Британской империей и Китаем, который известен в истории как «Опиумные войны». На фоне нравов и обычаев этих стран в середине XIX в. борьбой за место под солнцем озабочены семьи Баллинджеров и Магиннисов. Их объединяют противоречивые чувства, любовь и ненависть, жажда мщения и поиски справедливости, непомерная гордыня и смирение...

Готовится к изданию второй роман трилогии – «Поражение Света».






– Тащи его сюда! – крикнул какой-то моряк, после чего несколько пар рук приподняли Коннора и швырнули его к подножию горы из ящиков.

Коннор успел не раз удариться о деревянные доски, прежде чем плюхнулся животом на пол трюма, судорожно хватая ртом воздух.

– Поднимите его!

Все еще хрипевшего и пытающегося восстановить дыхание Коннора поставили на ноги, и он обнаружил перед собой ухмыляющуюся рожу лейтенанта, который провел пальцем по своему красному, похожему на гнилой апельсин носу и провозгласил:

– Думал, что удастся доехать бесплатно до Австралии, да? Думал, что ты намного лучше тех пассажиров, которые заплатили за билет?

– Я... У меня не было...

– Не было денег, да? Ну, посмотрим, что скажет на это капитан, – лейтенант повернулся к двум из полудюжины находившихся в трюме морякам, стоявшим рядом. – Наверх его!

Моряки подхватили Коннора под руки, проволокли по центральному проходу трюма, затем вытолкали вверх по лестнице, которая вела на главную палубу. Наверху Коннора ожидала довольно теплая компания. На палубе находилось большинство из сотни военных моряков, служивших на этом корабле, и примерно дюжина гражданских лиц, одни из которых эмигрировали в Австралию по своей собственной воле, другие плыли туда для того, чтобы навестить родственников, подобно Грэхэму Магиннису отправленных на каторжные работы в трудовые колонии.

– Отведите его в каюту капитана, – рявкнул лейтенант, махнув рукой куда-то вдоль палубы.

Несколько минут спустя Коннор был препровожден в маленький, со вкусом обставленный кабинет капитана Арчибальда Гаунта13, который на вид оказался намного крупнее, чем можно было судить по его имени. Суровый, седовласый капитан, примерно пятидесятилетнего возраста, выглядел так, как будто сию минуту собирался на корню пресечь всякое проявление беспорядка на борту своего корабля. Когда к нему привели пойманного безбилетника, Гаунт оторвал взгляд от лага, над которым он до этого трудился, и нахмурился.

– Имя? – спросил он, наконец, поднимая со стола перо. – Как тебя зовут, парень?

– Коннор Магиннис.

– Произнеси по буквам, – потребовал Гаунт. Коннору ничего не оставалось делать, как подчиниться.

Вместо того, чтобы записать имя, капитан покопался в каких-то списках и сделал пометку напротив одного из пунктов.

– Ну, и что же ты делаешь на борту Ее Величества фрегата «Чатам»?

– Мне нужно попасть в Австралию, в Новый Южный Уэльс.

– Ну, конечно, конечно. Было бы довольно глупо прятаться на моем корабле, если бы ты собирался попасть в Америку.

Капитан едва сдержал усмешку, и впервые с момента поимки у Коннора появилась надежда, что ему удастся добраться до Австралии живым и невредимым.

– А почему именно в Новый Южный Уэльс, сынок? – продолжал расспрашивать Гаунт.

– Мой отец был послан туда; я собираюсь найти его.

– Послан на каторгу?

– Да.

– На борту «Веймута», я полагаю? – скептически спросил Гаунт.

Коннор немного растерялся:

– Как вы об этом узнали?

– Такова работа капитана – знать обо всех делах, происходящих на борту его корабля. Знать, например, о тех, кто прячется в трюме, какую историю они, скорее всего, сочинят в свое оправдание, и так далее. – Гаунт перевел взгляд на лейтенанта, стоявшего в дверях. – Что вы предлагаете делать с такими, как мистер Коннор Магиннис?

Лейтенант внимательно осмотрел задержанного, затем, усмехнувшись, предложил:

– У нас есть новая рея, которую вот-вот должны установить. И за последние – сколько? – месяц или два? – никого не протягивали под килем.

– Парень выглядит довольно крепким, – возразил капитан. – Вам нужен еще один человек для работы?

Лейтенант решительно покачал головой:

– Команда уже полностью набрана; еще один человек означает меньше рома для всех остальных.

– Ну, тогда, мистер Магиннис, перед нами встает настоящая дилемма, – сказал капитан, поднимаясь из-за письменного стола, – А что вы сами предложите с собой делать?

Коннор смотрел то на капитана, то на лейтенанта и никак не мог понять, говорят ли они всерьез или же просто потешаются над ним. В конце концов, он произнес:

– Я с большим удовольствием буду работать всю дорогу до Сиднея.

– Не думаю, что в этом есть необходимость. К тому же, правилами мореплавания запрещено использовать пассажира для работ на борту корабля.

– Пассажира? – переспросил Коннор, сомневаясь, что капитан имеет в виду именно его.

– Да, пассажира. Или не так называют людей, которые путешествуют по миру?

– Но я спрятался...

– И сделали очень глупо – особенно если учесть то, что вы заплатили приличные деньги за билет.

– Заплатил? Но я...

– Лейтенант Петтигрю, вы не будете так добры..?

– Конечно, капитан, – офицер вышел из каюты, закрыв за собой дверь.

– Мистер Магиннис, – начал капитан, когда они остались одни, – я думаю, что сегодня у нас было достаточно развлечений для одного дня. Меня совершенно не волнует, какое пари и сколько именно вы проиграли. Я не одобряю ни подобных трюков, ни того, что мой корабль становится ареной для различных игр состоятельных людей. Таким образом, могу ли я предложить вам вернуться назад в вашу каюту и сохранить ваши милые фокусы для жителей Сиднея, которые, надеюсь, проявят к ним большую благосклонность?

Коннор застыл на месте, не веря своим ушам, а капитан снова вернулся к своему лагу.

– Ну, вы ждете чего-нибудь? – нетерпеливо спросил Гаунт, подняв через какое-то время голову и увидев, что молодой человек все еще здесь.

– Нет, сэр, думаю, нет.

– Тогда всего хорошего, – капитан кивнул в сторону выхода и, когда Коннор открыл дверь и шагнул наружу, крикнул ему вслед: – И не забывайте – больше никаких шалостей на борту «Чатама»!

– Конечно, нет, капитан, – пробормотал Коннор, закрывая за собой дверь.

Выйдя из кабинета Гаунта, он уставился на моряков, толпящихся на палубе, и простоял неподвижно целую минуту или даже больше. Было видно, что моряки обсуждают именно пойманного сегодня днем чудаковатого пассажира, который купил билет, но предпочел ящик в трюме удобной каюте. «Ну, что дальше? – спросит Коннор самого себя. – Что вообще происходит?»

Видимо, его ошибочно приняли за одного из пассажиров, заплативших за билет. По какой-то неизвестной причине капитан вбил себе в голову, что Коннор просто на спор спрятался в трюме. Рано или поздно, конечно, ошибку обнаружат, но пока у него было какое-то время в запасе.

Тревожный вопрос не давал Коннору покоя: как капитан узнал о том, что Грэхэм Магиннис был отправлен на борту «Веймута»? У него появилось ощущение, что кто-то рассказал капитану все подробности его «трюка», как сам Гаунт это назвал.

В этот момент один из пассажиров подошел к Коннору и протянул ему руку. Это был довольно молодой человек, около тридцати лет, с черными, смазанными маслом волосами, и длинными, закрученными с помощью специальной помады усами.

– Превосходная работа, мистер Магиннис, – провозгласил он, сильно пожимая руку Коннора. – Я поставил две монеты на то, что вы продержитесь, по крайней мере, до конца дня.

– Я... Извините, но я...

– Не берите в голову. Насколько я себе представляю, эти две монеты стоили того, чтобы увидеть лицо того лейтенанта, когда вас вытащили оттуда, – незнакомец собрался было уйти, но задержался и сказал: – Кстати, я – Лесли Харт. Моя жена, Габриэлла, и я надеемся, что вы с вашей женой составите нам компанию за ужином.

Откуда-то сзади Коннора послышался голос:

– С превеликим удовольствием, мистер Харт.

Чья-то рука проскользнула под локоть Коннора, и когда он удивленно оглянулся, то увидел, что рядом с ним стоит женщина.

Лесли Харт поклонился:

– Тогда увидимся за ужином, миссис Магиннис. Сказав это, он быстрым шагом направился прочь.

– Зоя! – задохнулся от изумления Коннор.

– Тсс. – Зоя приложила указательный палец к своим губам, затем крепче сжала руку Коннора и повела его по палубе.

Когда они подошли к лееру слева по борту, он огляделся вокруг и, убедившись в том, что поблизости никого нет, спросил:

– Что происходит?

– Ты ведь не думал, что от меня будет легко отделаться, не так ли? – Зоя улыбнулась и провозгласила: – Я еду с тобой в Австралию.

– Но... но как ты..?

– Эмелин рассказала мне, что ты собираешься делать. Сегодня утром я поехала в Портсмут и нашла там Мойшу. Это было вовсе не трудно. «Чатам» – единственный корабль, отплывающий в данный момент в Сидней. Я заставила Мойшу рассказать мне, где ты прячешься, купила два билета и поднялась на борт до того, как «Чатам» вышел в море. Конечно, мне пришлось найти подходящее объяснение тому, что моего мужа нигде не могут найти.

– И ты придумала невероятную историю, что я на спор спрятался в трюме, – продолжил Коннор.

– Спасибо, в свою очередь, неожиданной помощи со стороны мистера Харта и его компаньонов. Просто удивительно, какие только странные пари могут они заключать друг с другом. Я совершенно случайно поделилась информацией с одним из тех, с кем поспорил мистер Харт; он передал ее капитану, так, чтобы тебя обнаружили до захода солнца и он смог бы выиграть пари. После этого капитан потребовал от меня объяснений, и я, разумеется, была вынуждена обо всем рассказать – и о твоем местонахождении, и об истории о твоем отце, которую ты должен будешь привести в свое оправдание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ниже неба"

Книги похожие на "Ниже неба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Блок

Пол Блок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Блок - Ниже неба"

Отзывы читателей о книге "Ниже неба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.