» » » » Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках


Авторские права

Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках
Рейтинг:
Название:
Искушай меня в сумерках
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушай меня в сумерках"

Описание и краткое содержание "Искушай меня в сумерках" читать бесплатно онлайн.



Перевод осуществлен на сайте:

http://lady.webnice.ru

Принять участие в работе Лиги переводчиков:

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151


Поппи Хатауэй, мечтающей о нормальной, семейной жизни, было трудно отказаться от своей истинной любви, Майкла Бэйнинга. Но оказавшись в центре скандала, у неё остаётся только один выход – выйти замуж за Гарри Ратледжа, красивого и загадочного владельца отеля. Но Гарри человек со множеством тайн, и в конечном итоге перед Поппи встаёт душераздирающий вопрос: Что делать героине, когда ей приходится выйти замуж за злодея?






– У меня есть вопросы, – заявила девушка.

– Спрашивайте.

Поппи решила действовать без обиняков:

– Вы – опасный человек? Все говорят, что это так.

– Для вас? Нет.

– А для других?

Гарри невинно пожал плечами.

– Я – владелец гостиницы. Насколько опасным я могу быть?

Ничуть не введенная в заблуждение, Поппи одарила его скептическим взглядом.

– Я могу быть доверчивой, Гарри, но я не глупа. Вам известны слухи... вы знаете о своей репутации. Действительно ли вы настолько беспринципны, как о вас говорят?

Гарри молчал довольно долго, пристально глядя на цветущие в отдалении кусты. Солнечные лучи проникали сквозь их ветви, рассеивая тень от листвы над парой в беседке.

Наконец он поднял голову и взглянул прямо на нее. Его собственные глаза казались зеленее молодой, только начинающей прорастать под жарким солнцем, листвы.

– Я не джентльмен. Ни по рождению, ни по характеру. Очень мало людей могут позволить себе быть благородными, пытаясь самостоятельно добиться успеха в жизни. Я не лгу, но редко говорю все, что мне известно. Я не религиозен. Действую в своих интересах и не делаю из этого секрета. Тем не менее, я держу слово, не жульничаю и плачу свои долги.

Помолчав, Гарри пошарил в кармане своего сюртука, вытащил оттуда перочинный ножик и потянулся, чтобы срезать распустившуюся розу. Аккуратно перерезав стебель, маленьким острым лезвием он начал удалять шипы.

– Я никогда не применил бы физическую силу против женщины или того, кто слабее меня. Я не курю, не нюхаю и не жую табак. Я умею пить, не пьянея. Я страдаю от бессонницы. И я способен справиться с любым делом.

Удалив последний шип, Гарри протянул ей розу и незаметно засунул ножик обратно в карман.

Поппи уставилась на шелковистый розовый бутон, скользя пальцами по краям его лепестков.

– Мое полное имя – Джей Гарри Ратледж. Единственным человеком, называвшим меня Джеем, была моя мать, и именно поэтому я не люблю это имя. Она бросила нас с отцом, когда я был еще очень маленьким. С тех пор я не видел ее.

Поппи смотрела на него, широко раскрыв глаза и понимая, что это было деликатной темой, которую Гарри Ратледж не часто, если вообще когда-либо, обсуждал.

– Я сожалею, – тихо сказала девушка, постаравшись, чтобы в ее тоне не было жалости.

Он пожал плечами, как если бы это не имело значения.

– Это случилось очень давно. Я едва помню ее.

– Почему вы приехали в Англию?

Опять пауза.

– Я решил заняться гостиничным бизнесом. И в независимости от того, ждал ли меня успех или провал, мне хотелось быть подальше от отца.

Поппи могла лишь догадываться о том, какое количество невысказанной информации таилось за этими скупыми фразами.

– Это не вся история, – скорее заявила, нежели спросила девушка.

Тень улыбки коснулась его губ.

– Нет.

Поппи вновь посмотрела на розу, чувствуя, как пылают ее щеки.

– Вы... вы... хотите детей?

– Да. Будем надеяться, что их будет больше, чем один. Мне не нравилось быть единственным ребенком.

– Вы бы хотели растить их в отеле?

– Да, конечно.

– Полагаете, что здесь подходящая обстановка?

– У них будет все самое лучшее. Образование. Путешествия. Обучение всему, что их заинтересует.

Поппи попыталась представить: каково будет детям находиться в отеле? Возможно ли в таком месте, как это, когда-нибудь почувствовать себя дома? Кэм как-то сказал ей, что для цыган домом был целый мир. До тех пор, пока с тобой твоя семья, ты всегда будешь дома. Она посмотрела на Гарри, размышляя, на что это было бы похоже – жить вместе с ним. Он казался таким замкнутым и неуязвимым. Было сложно представить этого мужчину, делающим обычные вещи, такие, как, например, бритье или стрижка волос, или пребывание в постели с простудой.

– Будете ли вы верны своим брачным клятвам?

Гарри выдержал ее пристальный взгляд.

– В противном случае, я бы не стал их произносить.

Поппи решила, что опасения ее семьи по поводу того, чтобы разрешить ей лично переговорить с Гарри, были совершенно оправданы. Потому что он был столь убедителен и трогателен, что она начала всерьез рассматривать идею брака с ним.

О сказочных мечтах придется позабыть, если она будет вынуждена вступить в брак с мужчиной, которого не любила и едва знала. Но взрослые люди должны нести ответственность за свои поступки. И так уж случилось, что Поппи не была единственной, кто рисковал в этой ситуации. У Гарри не имелось никакой гарантии, что в конечном итоге он получит такую жену, какая была ему нужна.

– Это нечестно, что только я задаю вопросы, – сказала Поппи. – У вас они тоже должны иметься.

– Нет. Я уже решил, что хочу вас.

Поппи не смогла сдержать ошеломленного смешка.

– Вы все решения принимаете столь импульсивно?

– Как правило, нет. Но я знаю, когда следует доверять своим инстинктам.

Казалось, что Гарри собирался добавить что-то еще, когда боковым зрением он заметил какое-то движение на земле. Проследив за его взглядом, Поппи увидела Медузу, невинно ковылявшую по дорожке сквозь розовую беседку. Маленькая коричнево-белая ежиха была похожа на разгуливающую жесткую щетку. К удивлению Поппи, Гарри опустился на корточки, чтобы привлечь ежика.

– Не дотрагивайтесь до нее, – предупредила Поппи. – Она скрутится в клубок и вонзит в вас свои иголки.

Но Гарри опустил руки на землю, ладонями вверх, по обеим сторонам от любознательного ежика.

– Привет, Медуза.

Он осторожно подвел руки под ежика.

– Прости, что вынужден прервать твою зарядку. Но поверь, тебе не захочется столкнуться с кем-либо из моих садовников.

Поппи с недоверием наблюдала как, успокоившись, Медуза с готовностью устроилась на теплых мужских ладонях. Ее иголки опустились, и она позволила Гарри поднять и перевернуть ее животиком вверх. Гарри гладил мягкий белый мех у нее на брюшке, в то время как изящная мордочка Медузы поднялась, и ежиха со своей неизменной улыбкой стала внимательно разглядывать Гарри.

– Я никогда не видела, чтобы кто-то, кроме Беатрис, брал ее на руки подобным образом, – сказала Поппи, вставая рядом с ним. – У вас есть опыт обращения с ежами?

– Нет, – Гарри с улыбкой наклонился к ней. – Но у меня имеется некоторый опыт в обращении с колючими женщинами.

– Простите меня, – голос Беатрис прервал их разговор, и она появилась в туннеле из роз. Девушка была взъерошена, обрывки листьев прилипли к платью, волосы растрепаны. – Я, кажется, сбилась со следа... ох, ты здесь, Медуза!

Она усмехнулась, увидев Гарри, бережно державшего ежика на руках.

– Доверяй мужчине, который умеет обращаться с ежом. Я всегда это говорила.

– В самом деле? – сухо спросила Поппи. – Никогда не слышала ничего подобного.

– Я говорила это только Медузе.

Гарри осторожно передал животное в руки Беатрис.

– "У лисы множество уловок, – процитировал он, – а у ежа – всего одна".

И, улыбнувшись Беатрис, добавил:

– "Но наилучшая".

– Архилох, – быстро сказала Беатрис. – Вы читаете греческую поэзию, мистер Ратледж?

– Вообще-то нет. Но для Архилоха делаю исключение. Он хорошо излагает свои мысли.

– Отец обычно называл его "неистовый ямб", – сказала Поппи, и Гарри рассмеялся.

И в это мгновение Поппи приняла решение.

Хотя у Гарри Ратледжа и имелись недостатки, но он открыто признавал их. И мужчина, который смог очаровать ежика и понимал шутки, касающиеся древнегреческих поэтов, был человеком, ради которого стоило пойти на риск.

Раз уж у нее не получилось выйти замуж по любви, то она могла бы, по меньшей мере, выйти замуж ради надежды.

– Беа, – прошептала Поппи, – не могла бы ты оставить нас наедине на несколько минут?

– Конечно. Медуза с удовольствием пороется в земле на другой дорожке.

– Спасибо тебе, дорогая.

Поппи вновь повернулась к вытиравшему руки Гарри.

– Могу я задать еще один вопрос?

Он настороженно посмотрел на нее и вытянул руки, как бы показывая, что ему нечего скрывать.

– Гарри, вы могли бы сказать, что вы – хороший человек?

Ему пришлось хорошенько подумать, прежде чем ответить.

– Нет, – наконец произнес он. – В сказках, которые вы упоминали прошлой ночью, я, вероятно, был бы главным злодеем. Но возможно, что злодей будет относиться к вам гораздо лучше, чем это сделал бы принц.

Поппи задумалась, что же с ней было не так, если его признание скорее позабавило ее, нежели напугало.

– Гарри, не стоит ухаживать за девушкой, заявляя, что вы – злодей.

Ратледж ответил невинным взглядом, который нисколько не обманул ее.

– Я пытаюсь быть честным.

– Возможно. Но вы также пытаетесь предвосхитить любые нелестные отзывы о себе. Вам удалось сделать все критические замечания о вас неэффективными.

Гарри прищурился, как если бы она удивила его.

– Вы полагаете, что я манипулирую этим?

Она кивнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушай меня в сумерках"

Книги похожие на "Искушай меня в сумерках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках"

Отзывы читателей о книге "Искушай меня в сумерках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.