» » » » Белинда Делл - Танцуя на своем сердце


Авторские права

Белинда Делл - Танцуя на своем сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Белинда Делл - Танцуя на своем сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Белинда Делл - Танцуя на своем сердце
Рейтинг:
Название:
Танцуя на своем сердце
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0455-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцуя на своем сердце"

Описание и краткое содержание "Танцуя на своем сердце" читать бесплатно онлайн.



Альма была счастлива стать партнершей известного танцора Майкла Джефферсона. Мастерство великолепной пары восхищало зрителей во многих европейских столицах, а союз танцевальный в конце концов должен был перерасти в союз семейный. Но заветное желание партнера перейти в профессионалы девушке было не по душе. А вот Джанет, ее соперница на соревнованиях, призналась, что у нее такая же мечта. И вскоре пошли слухи, что Джанет ищет партнера…






В числе конкурсов, где они собирались выступить, значился благотворительный бал и одновременно открытый фестиваль, проводившийся в здании муниципалитета недалеко от студии танцев Чивертонов. Это событие привлекло внимание прессы, так как проходило под патронажем Пата Патриксона, звезды музыкальной комедии, который лично собирался вручать награды. Хотя по результатам соревнований не присваивались квалификации, все же это было отличной возможностью набраться опыта выступлений на хорошей площадке перед самой разнообразной аудиторией любителей бальных танцев. Поэтому Майкл внес их имена в список желающих принять участие в фестивале.

Альма собралась надеть сиреневое платье, в котором она выступала целый год на разных соревнованиях. И сейчас решила, что появится в нем перед публикой в последний раз. Для международного чемпионата в Альберт-Холле в ноябре она приобретет новый наряд – нечто воздушное из шелка цвета цикламена с отделкой из серебряного кружева. Это будет самым красивым и самым дорогим нарядом из всех, какие она когда-либо имела. Но, несмотря ни на что, ей не хотелось расставаться с сиреневым платьем. Именно в нем она начала танцевать с Майклом, в нем выступала на соревнованиях в Германии… в нем впервые встретила Дитера.

Но почему мысли постоянно возвращаются к Дитеру? Все в прошлом, все забыто.

Теперь впереди ее и Майкла ждет международный чемпионат, а весной – фестиваль в Блэкпуле. Хотя они знали, что не победят, Альма и ее партнер мечтали подняться как можно выше на каждом соревновании.

В вечер открытия благотворительного бала в здании муниципалитета собралось неимоверное число посетителей. Они расположились в специально отведенных местах для зрителей по всему периметру зала и на галерее. На помосте разместился великолепный оркестр. Музыканты были не новички в подобного рода соревнованиях. То тут, то там среди толпы мелькали девушки в бальных платьях, напоминающие чудесные цветы. Огромные хрустальные люстры под высоким потолком походили на созвездия. В воздухе витало ощущение всеобщего оживления и возбуждения.

Незадолго до этого соревнования они приняли участие еще в нескольких конкурсах, и Альма поняла, что танцуют они очень хорошо, гораздо лучше, чем раньше. Постоянная практика и состояние нервного возбуждения сыграли свою положительную роль во время их выступления.

Фестиваль начался с открытого тура по фокстроту. Майкл не сделал заявку на их участие в этом виде танцев, но они с интересом наблюдали за выступлением других пар и затем танцевали вместе с публикой в перерыве и следующих турах. Потом были вальс, квикстеп и танго. Это называлось предварительным чемпионатом по четырем видам танцев, и получить призы из рук самого Пата Патриксона – значило попасть на первые полосы многих газет.

Альма и Майкл прекрасно понимали, что им придется бороться с такими же сильными противниками, как и они. И надо приложить много усилий, чтобы выйти в полуфинал. Пары, участвующие в финале и полуфинале, должны были выступать после перерыва на ужин. Закончились танцы для публики, и начался полуфинал. На танцевальной площадке появились судьи. Альма и Майкл завершили вальс элегантным поклоном и уже собирались начать фокстрот, когда вдруг девушка, подняв голову, увидела знакомое лицо.

Дитер Мувендал сидел за столом во втором ряду зрителей. Он здесь, в Лондоне! В этом самом зале!

Взглянув на него, Альма сразу отвлеклась от того, что ей следовало делать. Она даже не заметила, что Майкл предупреждающе надавил пальцами ей на спину. Это должно было ей напомнить, что пора вернуться в исходную позицию и приготовиться к фокстроту.

Мгновение спустя до Альмы дошло его послание. Она ошиблась, сбилась с такта и только на второй фигуре смогла восстановить ритм.

– Спокойно! Спокойно! – уговаривал Майкл, и им удалось исправить ошибку.

Но это было очень неприятно. Нельзя допускать подобные вещи, когда вокруг столько хороших танцоров. Альма не смела глянуть на судей, боясь, что они заметили ее оплошность. Оставшуюся часть конкурса они танцевали очень хорошо, хотя от волнения движения девушки стали несколько угловатыми, что явно контрастировало со спокойной и плавной манерой Майкла.

Но все же ей казалось, что они смогли справиться с неудачей. Поэтому Альма испытала настоящее потрясение, когда их имена не были названы среди восьми финалистов.

Ничего не видя перед собой, она опустилась в кресло, предназначенное для участников соревнований. Откуда-то издалека до нее долетели слова Майкла:

– О боже, не попали! Не попали финал! Бесполезно даже пытаться!

Альма постаралась взять себя в руки.

– Это не имеет большого значения, Майк. Это никак не повлияет на чемпионский статус…

– Но половина репортеров подвергнут критике это соревнование. Как это будет выглядеть? Майкл Джефферсон и Альма Крейги не попали в финал…

– Прости, Майк. Это моя вина.

– Ты абсолютно права. Это действительно твоя вина. О чем ты думала, когда начался фокстрот? Я не понимаю, что с тобой происходит!

– Я не знаю… Мне показалось, что я увидела кое-кого…

– Увидела кое-кого? Где?

– Там, среди зрителей.

– О боже милостивый! Альма, разве можно разглядывать зрителей в такой ответственный момент! Почему ты занималась этим?

– Потому… Мне показалось, я увидела там одного знакомого.

– Но даже если и так, почему ты сбилась с такта? Послушай, это уже чересчур! Ты просто несерьезно относишься к танцам. Могу только сказать, что мне не нужна несерьезная партнерша.

– Давай не будем ссориться, Майк…

– Я вовсе не ссорюсь с тобой. Я просто говорю тебе это. А теперь, так как мне нечего добавить к сказанному, я иду домой.

– Ты не собираешься дождаться конца?

– Нет. Можешь оставаться, если хочешь. Пусть твой знакомый, которого ты видела среди зрителей, проводит тебя. Спокойной ночи!

Майкл повернулся и зашагал к выходу. Его темные глаза сверкали гневом.

Альма сидела не шевелясь. Она неожиданно почувствовала себя очень уставшей. Может, Джанет права? Вероятно, ей действительно нужно оставить Майкла. Пусть найдет себе более подходящую партнершу. Она только злила его и мешала ему продвигаться вперед к лиге профессионалов.

Девушка продолжала неподвижно сидеть в углу, не в состоянии принять какое-либо решение и не зная, что же ей теперь делать. Вдруг она услышала:

– Моя бедная маленькая Лорелей… Ты выглядишь такой несчастной! – Дитер озабоченно смотрел на нее.

– Дитер! Значит, именно тебя я видела среди зрителей?

– Видела меня? Я не заметил этого. Как приятно, что ты меня еще помнишь. – Он улыбнулся и присел рядом. – Как ты, Альма?

Она попыталась улыбнуться.

– У меня все в порядке. Спасибо. А что ты здесь делаешь?

– Я приехал, чтобы вернуть вот это. – Он достал из кармана маленькую коробочку и передал девушке. Внутри, завернутые в замшу, лежали ее часы, те самые, что она испортила, пытаясь переплыть залив.

– О, Дитер! Ты ведь мог послать их по почте!

– Но я не хотел посылать их по почте. Я хотел отдать их тебе сам. Потому что очень хотел увидеть тебя.

Альма посмотрела на него и быстро заморгала, надеясь скрыть навернувшиеся на глаза слезы.

– Но как ты узнал, что я буду сегодня здесь?

– Прочел в одном из журналов. Я слежу за твоей карьерой с тех пор, как мы встретились в Уэстерхейвене. Я искал в газетах и журналах любое упоминание о тебе и Майкле. У тебя все хорошо.

– Было. До сегодняшнего вечера… – Несмотря на все усилия, ее голос задрожал.

Дитер внимательно посмотрел на девушку:

– Ты очень расстроена этой неудачей?

– У меня есть причины. Именно из-за моей ошибки нас не отобрали в финал. Майк очень сердит на меня, и я его не виню.

Дитер вновь глянул на Альму, словно не соглашаясь с ее словами.

– Где он теперь?

– Он… он ушел домой.

– Без тебя?

– Да… но это не имеет значения. Я живу совсем близко.

Дитер на мгновение задумался, затем поднялся и протянул девушке руку:

– Пойдем. Сейчас тебе просто необходим бокал шампанского и что-нибудь поесть. Ты почувствуешь себя лучше. Комната для ужина, наверное, еще не открыта, но мы можем купить что-нибудь в буфете.

Альма позволила увести себя в тихий и уютный буфет, где официант принес им вино и канапе. Дитер заговорил, пытаясь как-то приободрить свою спутницу:

– Видишь, как замечательно мой дядюшка Маркос починил твои часы? Позволь, я надену их тебе на руку. Они не очень подходят к твоему бальному платью, но ничего страшного. Ты была в нем в Уэстерхейвене. Но теперь у тебя другая прическа.

Альма вдруг почувствовала, что ее настроение несколько улучшилось.

– Неужели ты и в самом деле приехал в Лондон только лишь для того, чтобы увидеть меня? – наконец решилась она.

– Не могу сказать неправду, – засмеялся Дитер, – как говорил Джордж Вашингтон. У моего отца здесь кое-какие дела. Но он не хотел ехать, и, таким образом, вызвался я. Но правдой будет и то, что вызвался я только потому, что очень хотел увидеть тебя. Хотя бы издалека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцуя на своем сердце"

Книги похожие на "Танцуя на своем сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Белинда Делл

Белинда Делл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Белинда Делл - Танцуя на своем сердце"

Отзывы читателей о книге "Танцуя на своем сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.